Литмир - Электронная Библиотека

Он был прав, но чувство вины все еще бурлило у меня в животе. Это была самозащита, но разве я не должна была заплатить какую-то цену?

Деклан сжал меня.

— Это не твоя вина.

— Но…

— Он прав, — согласился Ронан. — Она заслуживала гораздо худшего.

В коридоре послышались шаги, а затем Сирша вбежала на кухню. Широко распахнув глаза, она осмотрела помещение.

— О боже…

— Голодна? — предложил Дэш.

— Хотелось бы. Но я возьму несколько кексов с собой домой.

— Возьми дюжину, — пробормотал Трейс.

— Все в порядке? — серьезно спросил Колт.

— О, да, — сказала Сирша, отмахиваясь от него. — Я усердно работала, собирая сторонников.

Неназванная энергия потрескивала по комнате, когда все наши взгляды сосредоточились на ней.

— Кто с нами? — спросил Деклан.

Сирша переминалась с ноги на ногу, впервые выглядя немного встревоженной.

— Я не хотела ничего говорить, потому что не была уверена, смогу ли вообще найти его…

— Кого? — потребовал Ронан.

Сирша сцепила руки вместе, крепко сжимая их.

— Вашего сводного брата.

32

Во всей комнате воцарилась гробовая тишина.

— Что. Ты. Сказала? — прорычал Ронан.

Сирша с трудом сглотнула, накручивая браслет из бисера на запястье.

— Вашего сводного брата.

Деклан отпустил меня.

— У нас нет ни братьев, ни сестер.

Сирша вздохнула.

— Я слышала слух уже более десяти лет. Что у вашего отца была женщина, которую он прятал. Что в ней не было благородных кровей, поэтому она не стала бы приемлемой парой.

Ронан оскалил зубы на старшего дракона.

— Итак, ты хочешь сказать, что он изменял нашей матери?

Она подняла руку в умиротворяющем жесте.

— Я в этом не так уверена. Киллиан родился более чем за десять лет до вас.

— Киллиан. — Деклан произнес это имя так, словно оно было неприятным на вкус.

— Он так же невиновен во всем этом, как и вы, — предупредила Сирша.

Ронан издал громыхающий вздох, ничего не сказав. Но я знала, что это означало. Знала, что он соглашался со словами Сирши.

— Где он живет? — спросил Ронан.

— Со своей ордой в Северной Калифорнии.

Деклан нахмурился.

— Примерно так далеко, как можно уехать из Род-Айленда и при этом остаться в Соединенных Штатах.

Теперь, когда близнецы успокоились, Сирша отпустила свой браслет.

— Не думаю, что ему было легко.

— Зачем ты его разыскивала? — спросил Ронан.

— Слухи, которые я слышала, были о мальчике, который был невероятно сильным, одаренным, даже будучи маленьким. Я подумала, что он не самый большой поклонник вашего отца…

— Не называй его так, — огрызнулся Деклан. — Он никогда им не был.

Я потянулась, взяла Деклана за руку и крепко сжала. Я так хорошо знала это чувство. Нежелание признавать человека родителем, когда он никогда не соответствовал этому титулу.

Сирша медленно кивнула, боль исказила ее черты.

— Я подумала, что он, возможно, не самый большой поклонник Патрика. Я была права. Он хочет помочь.

Ронан сжал затылок.

— Не уверен, как он может это делать, когда он живет на другой стороне…

— Он здесь, — перебила Сирша.

Колт дернулся.

— Ты пригласила его сюда, не посоветовавшись с нами? Это наш дом. Наше убежище. Ты не имела права.

— Все, просто сделайте вдох, — сказала я как можно спокойнее. Затем пригвоздила Сиршу пристальным взглядом. — Тебе следовало спросить их, хотят ли они этого.

— Я не хотела причинять им боль, если не смогу найти его, или он не согласится.

— Понимаю, — сказала я, смягчая тон. — Но ты не можешь держать подобные вещи при себе, не сейчас, когда все происходит.

Сирша выдохнула и кивнула.

— С этого момента я обещаю держать вас в курсе событий.

— Будем надеяться, других бомб, подобных этой, не существует, — пробормотал Деклан.

— Ну, хотите с ним познакомиться, или нам лучше оставить его стоять на улице на холоде? — спросила Сирша.

Колт повернулся к Ронану и Деклану. Близнецы обменялись взглядами, а затем оба почти незаметно кивнули. Колт вытащил телефон и постучал по экрану. Секунду спустя он прижал его к уху.

— Да, там будет Киллиан…

— Маккарти, — подсказала Сирша, набирая текстовое сообщение на своем телефоне.

— Киллиан Маккарти подойдет к воротам. Пожалуйста, проводите его до входной двери. — Наступила пауза. — Да. Спасибо.

Колт закончил разговор и сунул телефон в карман.

— Сначала нам следовало бы провести нашу собственную проверку, — проворчал Трейс.

Сирша бросила на него уничтожающий взгляд.

— Ты что, думаешь, я вчера родилась, мальчик?

— Думаю, ты родилась пару столетий назад, — огрызнулся он в ответ.

Сирша отвесила ему подзатыльник.

— Я поручила своему личному следователю заняться им. Киллиан пользуется большим уважением в сверхъестественном сообществе. Возможно, у него репутация безжалостного…

— Безжалостного? — пискнула я.

— Только тогда, когда это оправдано, — заверила меня Сирша.

Дрожь беспокойства пробежала по мне, но было слишком поздно. В дверь позвонили.

— Я открою, — крикнул Болдуин откуда-то из глубины дома.

— Может, нам не надо позволять ему одному открывать дверь? — спросила я в панике.

— Киллиана сопровождает охранник, — напомнил мне Колт.

Дэш кивнул.

— Он слишком в меньшинстве, чтобы сделать здесь первый шаг. Он это поймет.

— И все же он все равно пришел, — напомнила нам Сирша. — В меньшинстве, в месте, из которого его изгнали, просто чтобы помочь братьям, которых он даже никогда не встречал.

Все мы были должным образом наказаны.

В коридоре послышались шаги, громкие и тяжелые.

Я сглотнула из-за внезапно пересохшего горла.

На пол упала тень, а затем в кухню вошел массивный мужчина. Я посмотрела в пронзительные зеленые глаза и замерла. Он был даже крупнее близнецов, которых я была ниже почти на фут. Он был смесью Ронана и Деклана. Темные волосы Ронана, нос и челюсть Деклана.

Нельзя было спорить, что он был невероятно красив, но он не вызвал у меня такой же реакции, как другие парни. Может быть, это из-за холода, который исходил от него волнами. Может быть, дело было просто в том, что он не был моим.

Колт сделал первый шаг, пересекая кухню и протягивая руку.

— Киллиан. Добро пожаловать в наш дом. Я Колт.

Киллиан пожал ему руку, но не произнес ни слова. Вместо этого его пристальный взгляд переместился на близнецов, и что-то похожее на боль промелькнуло в его зеленых глазах. Затем этот пристальный взгляд остановился на мне. В его взгляде читалось любопытство, когда он изучал меня.

Ронан переместился так, что оказался передо мной, загораживая Киллиану обзор.

— Почему мы никогда о тебе не слышали?

Эти очаровательные зеленые глаза вспыхнули золотом, затем серебром, прежде чем снова стать зелеными.

— Почти уверен, что твой отец не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он удерживал женщину против ее воли более десяти лет. Что он неоднократно насиловал ее, а затем перерезал ей горло, когда она больше не была ему нужна.

И вот так просто все стихло.

33

Тишина в комнате была такой абсолютной, что можно было услышать, как падает булавка. Единственными звуками были прерывистые вздохи Ронана и Деклана, когда они пытались взять под контроль свою ярость и шок.

Я должна была пошевелиться, найти какой-нибудь способ утешить их обоих, но не могла. Все, что я могла слышать — слова Киллиан, крутящиеся у меня в голове.

Удерживал женщину против ее воли.

Насиловал.

Перерезал ей горло.

Желчь подступила к горлу, но я проглотила ее. Я не могла. Не прямо сейчас. Это было не мое. Это было Ронана и Деклана. Киллиана.

— Мне так жаль, — прошептала я, снова оказавшись в поле его зрения. Это было единственное, что я смогла придумать, чтобы сказать. Это было так трогательно коротко, но это было все, что я могла дать.

27
{"b":"871805","o":1}