Литмир - Электронная Библиотека

Воином, что вышел вперед остальных, был Роберт Хейг. Этот человек в совершенстве овладел своим призывным оружием — двумя парами изогнутых мечей, которые всегда висели у него за спиной, по паре под каждую руку. Хейг прославился своей беспощадностью на поле боя. Рядовым бойцам настоятельно советовали не сражаться с ним бок о бок, так как этот человек, почувствовав вкус демонической крови, уже не мог остановиться до тех пор, пока не порубит всех, кого только видит, на мелкие куски. Среди воинов ходило поверье, будто Хейг мог остановить кровь в жилах своих противников, и те могли лишь беззвучно наблюдать за тем, как воин в синем доспехе делит их тело на несколько частей на одном дыхании. Даже его братья по оружию часто рассказывали, что их сердца бились совсем иначе, когда они сражались подле Роберта. Сам же воин не сильно любил рассказывать о своей страшной силе, а на различные вопросы о ней лишь огрызался и уходил от ответа не самым сдержанным способом. Несмотря на все это Хейга уважали почти все присутствующие и сейчас покачивали головами, показывая, что согласны с ним.

— Ты хочешь напасть на Столицу с сотней воинов, что стоят здесь, — продолжил он, — я не буду против, если ты падешь духом и решишь свести счеты с жизнью, но не смей просить нас о том же!

— Я и не прошу вас об этом, — холодно ответил Дин.

— Неужели? За каким чертом тогда ты собрал многотысячную армию, если в бой отправляешь только нас? Скажи на милость!

— Ты начал орать задолго до того, как я успел закончить, — в ладони Дина загорелось небольшое темно-синее пламя, — будь добр, дослушай, а уже потом смей меня судить. Даже если я отправлю сотню людей на погибель, то все-равно на твоем счету будет больше человеческих жизней, так что не тебе выходить сюда и перебивать меня.

— Сейчас к моему счету прибавится еще одна жизнь, — Роберт уже подался вперед, попутно берясь за рукоять одного из клинков, но его пыл быстро усмирил крепкий удар в челюсть, после которого Хейг повалился наземь.

— Довольно! Я пришел сюда не ради того, чтобы смотреть, как вы, щенки, цапаетесь друг с другом! — рослый мужчина средних лет, держащий на плече огромный двуручный боевой молот, вышел вперед и встал между Дином и Робертом, — Вы все меня хорошо знаете, я — Фредерик Фейн, первый, кому удалось уничтожить одного из тех великанов, и я пришел сюда только потому, что мне сказали, будто Дин Освободитель собирает армию в поход. Но что я здесь вижу? Наш лидер, наконец, придумал, как освободить этот мир от Герцогов Ада, а вы не даете ему сказать! Закройте свои поганые рты, недоноски! Если кто-то из вас струсил, поняв, что может тягаться лишь с мелюзгой, что ж, дверь прямо за вами, я не собираюсь подставлять свою спину тому, кто прославился только благодаря грязным приемам! — с этими словами он взглянул на Роберта, который уже успел подняться на ноги.

— Но это же самоубийство! — ответил Хейг.

— Вовсе нет, — ответил Дин, — как я и сказал, все мы отправимся в лобовую атаку и постараемся собрать вокруг себя как можно больше демонов из легионов Герцогов. Тоширо переместит двадцать бойцов во главе со мной на улицы города. Мы прорубим путь для остальных из вас, тогда вы въедете в столицу на приготовленных грузовиках. Отряды лучников и бойцов дальнего боя под командованием Гуда будут прикрывать нас с крыш домов. Для них не проблема скрыть свое присутствие до тех пор, пока мы не прибудем. Когда все соберутся в единый отряд, нашей задачей будет продержаться как можно дольше, пока вокруг нас не соберется целая армия демонов.

— А дальше что? Погибнем с честью? — Роберт усмехнулся, но, похоже, сейчас до смеха было только ему, — Что с остальной армией? Как она поможет нам?

— В десяти километрах к югу от столицы протекает река, в которую стекает большинство канализационных отходов города. Огромные стоки сейчас пусты и не используются по назначению, а, между тем, сама канализация проходит под каждой улицей. Стоки расположены на расстоянии пятисот метров друг от друга вдоль реки. Ночью вся армия, под командованием Фейна, войдет туда, и к началу атаки все десять тысяч воинов будут ожидать момента, чтобы выйти на поверхность и помочь нам. Фред и его люди сделают разломы в земле по моему сигналу, и в течение нескольких минут наша армия окружит всех тех демонов, что собрались вокруг нас. Тоширо достал карту канализации и улиц города, осечек здесь не будет. Перебив большую часть их легионов, мы, таким образом, прорубим себе путь к центру столицы, где нас всех будут ждать Герцоги. Сражение с ними будет последним, либо для них, либо для нас.

— Что ж, — Фейн обратился к Дину, оглядев всех присутствующих, — план прост, но только ты, из всех нас, смог бы воплотить его в жизнь. Собрать сильнейших воинов под одной крышей, и создать армию из десяти тысяч человек за считанные месяцы — у тебя талант истинного полководца, парень.

— Надеюсь, что так, — скромно ответил Дин, — мы выступаем через десять дней, медлить нельзя.

Все начали расходиться. Некоторые из воинов остались подле Дина, так как у них все еще были вопросы к своему предводителю. Остальные же покинули зал собрания и направлялись каждый по своим делам. Среди них был и Тоширо. Молодой человек хотел в очередной раз отточить свои навыки на тренировке, так как чувствовал, что на его плечах лежит большая ответственность. Он так глубоко погрузился в мысли о предстоящей битве, что не заметил, как один из воинов догнал его и, слегка дотронувшись до плеча, поприветствовал.

— Эй, ты ведь Тоширо, верно?

Молодой воин не сразу отреагировал на эти слова. Немного погодя, он резко встрепенулся и огляделся по сторонам.

— Кто ты? — спросил он, оглядев своего собеседника.

Перед ним стоял боец, облаченный в серые доспехи с огромными наплечниками. За спиной висел длинный двуручный меч, который практически касался земли кончиком ножен. В правой руке мужчина держал шлем с решетчатым забралом, на макушке которого красовались небольшие орлиные крылья.

— Меня зовут Итан, — воин заставил шлем и перчатку исчезнуть и протянул Тоши освободившуюся руку, — я один из тех, кого ты должен будешь переместить в столицу.

— О! Дин не успел представить всех моих будущих братьев по оружию, очень рад, — ответил Тоширо, пожимая руку.

— Прости, что сразу к делу, но ты не мог бы показать, как именно ты переместишь сразу двадцать воинов на несколько километров? Пойми, я хочу подготовиться к любым неожиданностям.

Тоширо рассмеялся:

— Это не сложно, смотри, — сказав это, он достал один из своих ножей. Свободной рукой он крепко схватил Итана за плечо. Клинок заискрился молниями, и в следующее мгновение воин был ненадолго ослеплен яркой вспышкой, исходившей от оружия Тоширо.

Открыв глаза Итан увидел, что теперь они находятся за городом, на широкой пустынной трассе в паре километров от штаба.

— Как же так, ведь мы только…

Тоши опять залился смехом:

— Это только начало, скажешь, когда голова закружится!

За несколько секунд они пересекли весь небольшой городок вдоль и поперек несколько раз. Открывая глаза, Итан вновь и вновь видел перед собой уже совершенно другую картину.

— Постой! Прошу, остановись!

— Уже насмотрелся? Я так еще долго могу, честное слово!

— Как? Как ты это делаешь? Мы же не просто быстро двигались верно? Мы действительно телепортировались из одного места в другое… — Итан тяжело дышал, его лицо стало бледным. Было видно, что воин не привык к таким фокусам и не испытывал нечто подобное ранее.

— Видишь это? — Тоширо протянул ему свой метательный нож, — Я могу создать таких столько, сколько мне потребуется. Но главное не это. Как только я пронизываю клинок у себя в руке молнией, тут же могу переместиться к любому из других своих клинков, где бы они ни находились. За эти месяцы я оставил хотя бы один нож практически в каждом городе и поселении на материке. Поэтому я и командую разведкой, Итан. Я могу переместиться в любое место на земном шаре за пару мгновений, прихватив при этом еще кого-то с собой. Разумеется, я оставил свои ножи и в столице, на одной из вылазок, так что теперь я без труда могу проникнуть в логово демонов. Здорово, правда? Жалко только, что я смогу переместить лишь немногих из вас. Сам-то я могу хоть целый день так перемещаться, но вот тащить за собой кого-то, чья сила сравнима с силой Дина уже куда сложнее. Поэтому по плану я должен переместить лишь два десятка воинов. Что ж, надеюсь, что этого нам хватит, — Тоширо посмотрел на Итана и улыбнулся.

27
{"b":"871493","o":1}