Литмир - Электронная Библиотека

Карли нуждалась в хорошем и мудром совете. Она решила обратиться к своему хранителю. Девушка сняла со стены фамильный меч Осборнов, доставшейся ей от матери, и положила его на пол перед собой. Присев рядом, девушка вынула кинжал и порезала свою ладонь. Кровь медленно стекала на рукоять холодного оружия. Скарлетт прикрыла глаза и начала читать заклинание. Каждая ведьма и ведьмак имели своего хранителя, но далеко не все прибегали к его помощи. Обычно он передавался по наследству с даром.

– Здравствуй, моя девочка, – в голубом тумане появился силуэт льва. Он прошел чуть ближе и присел напротив девушки.

– Клемент! – радостно распахнув глаза, Карли кинулась обнимать хранителя.

– Я тоже рад тебя видеть, – с теплотой в голосе отвечал взаимностью лев.

– Мне нужна твоя помощь! Я не знаю, как лучше поступить, – Осборн немного отстранилась и погрустнела.

– Поговори с Господином Ротенбергом, чтобы тот не вешал солдата, – хранители всегда знали, что тревожит «детей». Благодаря этому их легче было направлять на правильные поступки.

– Но я не знаю, что будет с Ником, если…

– Ваш отец всегда поступал по справедливости. С твоим братом все будет хорошо. Солдат усвоил урок.

– Значит, он будет молчать?

– Сохрани его жизнь и благодарность настигнет тебя, дочь моя. Я вижу это в будущем ясно.

– Завтра Ник отправиться в «Лунный свет» на учения, поеду с ним и поговорю с этим Ротенбергом.

– Будь осторожна, Скарлетт. Он и его брат прокляты.

– Мне не доводилось об этом слышать.

– Ник оборотень, потому что получил этот ген от ваших предков. Младший Ротенберг, Фернир, был проклят мачехой. Она была могущественной ведьмой, поэтому сделала так, чтобы нежеланный сын всегда был в облике зверя. Джеймс тоже не оказался в стороне.

– Значит, что старший Ротенберг тоже оборотень?

– Нет.

– Вампир?!

– Карли, дорогая, дослушай сначала, – сдержано сделал замечание Клемент.

– Джеймс Ротенберг является одним из демонов Совета.

– Так значит он… Но как так получилось?

– Я не могу рассказать тебе это.

– Теперь понятно из-за чего его глаза такие темные. Но что я ему могу дать в обмен на жизнь солдата?

– Предложи Джеймсу своей крови. Ведьминская придаст ему больше сил и насыщения, превратит ближайшее превращение в безболезненное.

– Превращение? Я совсем запуталась, Клемент.

– У вампиров, оборотней, демонов, прочей нечести и божеств есть два облика: человеческий и нечеловеческий.

Дверь в спальню резко открылась. Клемент исчез в одно мгновение, оставляя окровавленный меч на полу рядом со Скарлетт. Девушка улыбнулась Карли и присела напротив. Ее внешний вид был опрятным. Одежда подобрана в рамках скромного бюджета, но со вкусом. Это была Элизабет Гилберт, близкая подруга Осборн. Около семи лет назад королевство, в котором правила династия Гилберт, было разорено. Правители ушли в отставку и жили в деревне возле «Алой розы», а единственная наследница была приставлена к Скарлетт личной служанкой.

– Карли, я так переживала за тебя! Как ты себя чувствуешь? – в характере Элизабет было что-то особенно чуткое и понимающие. Она всегда была добросердечна и нежна в своих разговорах. Иногда в ее поведении могла проскакивать даже некая покорность.

– Все в порядке, Элиза, не беспокойся, – подруга тепло улыбнулась в ответ.

Осборн иногда забавляло, что Гилберт не задавала лишних вопросов. Как и сейчас, когда прямо перед ними лежал окровавленный меч. Для Элизабет это было чем-то тайным и магическим. Скарлетт была огненной ведьмой и имела право на свои секреты.

– Эти солдаты Северян совсем отбились от рук! Я не представляю, как тебе противно сейчас вспоминать этот вечер.

Скрывать что-то от такого надежного человека, как Элизабет Гилберт, была просто глупо. Карли рассказала правду, подкрепляя своим решением отправиться завтра с Ником в «Лунный свет». Подруга долго молчала. Ей нужно было время, чтобы подумать. Скарлетт не стала торопить, отвлекаясь на меч. Она протерла оружие и повесила его на место.

– Неужели ты думаешь, что Господин Ротенберг воспользуется твоей кровью лишь один раз?

– Уговор дороже денег.

– Что если он поймет все плюсы и не захочет тебя отпускать? Останешься в «Лунном свете»?

Вместо ответа Скарлетт последовало молчание. Девушка взяла со столика бутылку вина и разлила по бокалам. Один из них она протянула подруге. Осборн сделала пару глотков напитка. На ее лице появилась несвойственная задумчивость.

– Останусь, – уверенно заявила Карли.

– Ты с ума сошла?! Хочешь стать, – резко отпив из бокала, Элизабет скорчилась, – блудницей?

– Нет, конечно. О чем ты говоришь? – драматизм Гилберт иногда переходил границы, но все к этому привыкли и относились снисходительно.

– Тогда я совсем тебя не понимаю.

– Если моя кровь заинтересует Господина Ротенберга, то будет только один возможный исход событий, при котором я смогу остаться. Правителю придется жениться на мне, – с хитрой усмешкой на лице рассуждала Скарлетт.

– Ты едва по внешности до возраста брака дотягиваешь, Карли. Не думаю, что Нику понравится такая идея.

– Через несколько дней я смогу вступать в брак, с кем захочу. Будет время, чтобы пообщаться с северянином. А ты будешь молчать и не расскажешь моему брату. Все будут в плюсе. Ротенберг облегчит свое демоническое бремя, получив красавицу-жену в подарок. Ник станет одним из военачальников Севера, как и мечтал. И мы навсегда уедем отсюда, перестав плясать под дудку названных родителей.

– Это не шутки, Скарлетт. Ты думаешь, что все так легко, но ты обременишь себя не меньше, чем Господин Ротенберг. Представь! Ты и он навсегда при любых обстоятельствах. Звучит, словно приговор. Вы даже не любите друг друга!

– Какая разница? Не нашелся еще тот, кто переубедил бы меня в отношении к любви. Это детская забава, не более.

– А вдруг ты его не привлекаешь? – Элизабет из последних сил пыталась переубедить подругу, но ничего не помогало.

Мисс Осборн посчитала, что не нужно отвечать на столь глупый вопрос. Она взглянула на собеседницу своим «фирменным» взглядом. Казалось, что в зрачках плясали сами чертики в этот момент. Если Скарлетт что-то задумала, то любыми путями это воплотится.

– Ты всегда получаешь то, что хочешь. Я знаю это. Смотри, не обожгись, Карли.

Запах приятных цветочных духов испарился следом за Мисс Гилберт. Осборн вытерла лужу крови на полу, после чего освежилась в ванне. Вскоре девушка уже лежала в своей постели и разглядывала в лунном свете комнату. Мысли о Ротенберге никак не уходили. Получится ли у нее с ним договориться? Скарлетт погрузилась в раздумья, как вдруг услышала шаги в коридоре.

Встав с кровати, она вышла из комнаты и осмотрелась, кругом было пусто и вновь этот звук, который отбивался в сердце набатом. Карли побежала по дорожке в бальный зал и вот его двери распахнулись. Все весело кружились в танце и радовались, не замечая нашу героиню, будто ее никогда и не было здесь. Девушка все пыталась заговорить с кем-то, рассказать о странном шуме, но гости продолжали веселиться. Пытаясь схватить кого-то за руку, она тратила свои силы в пустоту и получала лишь безответность. Именно в этот момент мир внутри перевернулся, Скарлетт закричала, зарывшись в волосы руками, сползла на пол, все еще боясь неизвестного звука. Джеймс шел по направлению к ней и коварно улыбался, как раньше. Сейчас он внушал непреодолимый страх, заставляющий сердце биться чаще. Сколько не пыталась несчастная отталкиваться ногами от пола, хоть чуть-чуть отдалиться от правителя, ничего не получалось. Мужчина присел к ней и прошептал на ухо, обжигая запястье девушки своей рукой: "Скоро ты станешь моей".

В холодном поту Скарлетт подскочила, присев на постели. Это был всего лишь дурной сон. В коридоре раздавался стук, который девушка слышала во сне. Она встала с постели и осторожно открыла дверь, выглядывая наружу. Недалеко от комнаты стучало из-за ветра приоткрытое окно. Осборн прошла босиком по холодному полу и закрыла причину, напугавшего ее стука, а затем вернулась в свою спальню. Переведя дух, она снова попыталась уснуть и в этот раз удачно.

3
{"b":"871008","o":1}