Литмир - Электронная Библиотека

— Ваша мудрость восхищает меня…

— Ой да брось ты, — усмехнулась Лорена. — А то я не вижу, как радость из тебя плещет. Для нас ничего особо не поменяется, остынь.

— Хотелось бы верить… — вздохнула горничная. — Разрешите откланяться?

Горничная королевы возникла посреди таверны, когда кроме меня и Натали там никого не было. С кислой миной, она поставила ларец на стол перед моим носом.

— Что это? — спросил я.

— Бумаги. Ее величество великодушно возвращает вам и вашей шайке документы, — объявила она.

— Не очень то ты и рада, как я погляжу… — Я повернулся к Нат. — Будь добра запри двери.

Поняв в с полуслова, Натали проворно заслонила собой дверь и заперла ее на ключ. Заперев остальные двери, она вернулась. Ставни мы не открывали с зимы, чтобы сохранить больше тепла в помещении.

— Ты болван, если думаешь, что это меня удержит, — усмехнулась Лили.

— А ты попробуй… — предложил я.

Горничная несколько раз пыталась принять духовную форму, но у нее ничего не получилось. Я знал, что рано или поздно она появится в зоне досягаемости и попросил Орсис ограничить способности столь прыткой дамы в моем присутствии.

— Что, никак? — посочувствовал я. — Попробуй еще?

— Значит и это ты можешь… — поморщилась она. — Чего надо?

— Я хочу знать, кто ты такая, Лили. Только и всего.

— Я горничная ее величества! — заявила она. — Ни больше, ни меньше.

— Боюсь, что это не все. Не помню, чтобы создавал существо подобное тебе. Тем не менее, способности твои феноменальны. Ты явно умна, мгновенно перемещаешься на любые расстояния, владеешь скрытыми навыками. Имеешь серьезное влияние на королеву, судя по всему… Кто ты Лили?

Горничная проявила редкую прыть, едва не полоснув меня кинжалом по шее. Она не выдала себя даже взглядом. Но, опыт, полученный мной за годы войны, даром не пропал. Я дернулся ей на встречу, и, нырнув под руку, ударил в противоход, сбивая дыхание. Перехватить кинжал я бы физически не успел. Но это остановило Лили всего на мгновение. Чего она не ожидала, так это массивного табурета, обрушившегося на нее следом. Как я и ожидал, существенного урона мебель не нанесла. Только щепки посыпались.

Утерев кровь с разбитой губы, она оскалилась, входя в раж. Но тактическое преимущество уже было потеряно. Кроме того, мозги я ей все-таки стряхнул.

— Глупо Лили.

— Я знаю, что ты переродишься! Но на это нужно время. Мне хватит, чтобы обставить все как нужно.

— Ты так считаешь?

Вместо ответа она атаковала вновь. Перехватив кинжал полотенцем, я перекрутил его, и, рывком перекинул ее через себя. Ее изящный полет закончился встречей с дубовой столешней. Ударившись лбом, она на миг потерялась в пространстве. Этого времени хватило, чтобы продеть руки и провести жесткий захват шеи. Сомкнув пальцы у нее на затылке, я надежно обездвижил горничную, попутно заметив, что превосхожу ее в физической силе.

— Обыщи ее! — крикнул я Нат.

Рыцарь без долгих сомнений ощупала платье, но ничего кроме связки ключей не нашла.

— Загляни под юбку, удивишься…

Она глянула на меня с укором, но все же сунула руки под платье. На соседнем столе тут же появился револьвер знакомого образца, чехол с отравленными дротиками, трубка и метательные ножи. Ну и так, всякой гадости по мелочи.

— Горничная говоришь?

— Ублюдок! — выругалась она. — Ты пожалеешь!

— Кто ты, Лили? Вопрос все тот же.

Неосторожно вдохнув, я почувствовал ее запах. Аромат возбужденного тела, смешанный с адреналином, терпким сладковатым парфюмом и ее дерзостью, резко вскружил голову. Она, почувствовав слабину, попыталась вырваться. Однако, попытка эта закончилась ударом лица о стол. Я потерял хладнокровие, ибо похоть, ставшая проклятием, разогрела кровь. Не считаясь с моментом, плоть моя восстала….

Заломив горничной руку, я задрал ее пышное темное платье и кружевную нижнюю юбку. Натали это несколько озадачило.

— Не смей ущербный! — взревела Лили. — Руки поотрываю!

— Охотно верю, — ответил я, стаскивая с нее белье.

— Торвик… тебе не кажется, что это слишком? — усомнилась Натали.

— Иди ка сюда, полюбуйся…

Я задрал хвост демоницы и меж ее ягодиц сверкнул большой алый камешек с идеальной огранкой. Потянув за него, я медленно вынул на свет серебристый предмет, по форме напоминающий яйцо. Только с маленькой ручкой, для удобства извлечения, на которой, как раз и сиял камешек.

— Фу!!! — поморщилась Натали. — Что это?!

— Женская игрушка, — пояснил я. — Наша гостья как истинная стерва любит сзади. А что, если я попользую ее на сухую? Ну, чтобы вспоминала наш разговор каждый раз, как захочет присесть.

Спустив штаны, я извлек член и постучал им по ягодице. Он отозвался легкой болью, дубея на глазах.

— Стой! — взмолилась вдруг Лили. — Не смей! Я мать королевы!

— Да ладно… — удивилась Нат. — Не уж то сама королева Лилианна?

— Она самая! Немедленно отпусти меня! — потребовала она.

— Ага… как интересно! — я втиснул член меж ее ягодиц. — Так вот кто нашептывает королеве на ухо.

— Я не сама! — буркнула Лили. — Меня знать заставляет…

— Кто именно? — уточнил я.

— Два дома… они самые влиятельные в королевстве. У них… — она вздохнула, поняв, что придется сказать. — У них есть предмет, способный причинять мне невыносимую боль.

— Кто конкретно? По именам, пожалуйста.

Напрягать память не пришлось. Лили сдала поименно всех, кто состоял в сговоре. Так же уточнила тех, кто не в курсе дела и степень вовлеченности каждого из причастных. Суть манипуляций сводилась к элементарному лоббированию личной выгоды касаемо поставок для армии, флота и королевского двора. Монополия, проще говоря. Натали быстренько зафиксировала ее исповедь на бумаге. Хотя этого и не требовалось. Орсис было приказано запоминать все.

— Боюсь, ваше бывшее величество, теперь я просто обязан это сделать…

— Постой Торвик, но ведь она все сказала, — вступилась Натали. — И потом, королева все-таки, хоть и бывшая…

— Тут ты права. Надо бы проявить уважение. Принеси масло!

— Что?

— Принесите мне масло, госпожа Эрстед, пожалуйста! — пришлось чуть повысить голос.

Вздрогнув, Натали скрылась на кухне и через минуту вернулась с пузатой стеклянной бутылочкой.

— Спасибо. Сядь с верху.

— Куда? На нее?

— Можешь, конечно, и на меня, если есть желание, — проговорил я. — Но лучше на нее, чтобы не дергалась.

— Ясно… — Натали, глянув на член проворно забралась на стол и уселась поверх горничной, высвобождая мне руки.

Лили попыталась дернуться, но Нат, зацепившись пятками за столешницу, резко вернула ее на место.

— Вот же вы сволочи вероломные… — процедила та.

Я откупорил зубами бутыль, отодвинул нервозно дергающийся хвост в сторону и сдобрил маслицем свое хозяйство, не забыв про ложбинку, что трепетала на его конце.

— И что… вот эта твоя штука действительно войдет туда?! — краснея спросила Натали.

— С легкостью. Скажу больше: ей понравится!

— Да ладно!

— Натали, ты член в первый раз видишь? — спросил я с укором.

— Нет, конечно. Но так близко впервые, — подумав призналась она.

— Ну да… — я вдруг вспомнил про ее рыцарский обет. Однако, интерес Нат проявляла неподдельный, несмотря на сильное смущение.

Я слегка похлопал Лили по заду и плавно вошел, чувствуя, как нечто горячее резко смыкается за головкой.

— Не бойся, ей не больно, пояснил я. — Иначе стала бы она носить ту штуку? Теперь нужно немножечко подождать.

— Чего?

— Она скоро расслабится. Я ведь уже вошел, нет смысла сопротивляться. Лили не хочет боли, она хочет удовольствия.

— Ты думаешь?

— Увидишь. Лили у нас суккуб, мы даже делаем ей одолжение.

— Да пошел ты! — послышалось из под Натали. — Благодетель хренов… Делай свое грязное дело!

— Что, правда грязное? — уточнил я с намеком.

— Нет… — фыркнула Лили, поняв, что имеется в виду. — Это образно!

15
{"b":"870969","o":1}