Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Говорите, – приказала наша спасительница, после того, как мы чуть-чутьоправились. – И не вздумайте мне соврать! Если услышу хоть слово лжи, клянусь, вы пожалеете, что я вытащила вас из петли.

Врать мы точно не собирались. И отнюдь не страх перед магией принцессы был тому причиной.

Поскольку по горлу словно прошлись наждачкой, мы не были многословны, и наш рассказ занял немного времени. Говорили оба. Когда я замолкал, продолжал Ларт, потом я подхватывал. Когда становилось совсем невмоготу (блин, прынцесса, у тебя есть лечебная магия? Если есть – потрать на нас хоть чуточку, тебе же легче станет), переходили на жестикуляцию, благо она оказалась универсальной штуковиной для моего и этого миров, а может язык жестов пришёл ко мне вместе с пониманием языка, благодаря сеансу волшебства, устроенному Кертиным. С каждой секундой лицо принцессы мрачнело всё сильнее и сильнее.

– Ваше высочество, зачем вы тратите драгоценное время на этих преступников?! – возмущались судебные чинуши. – Их удел висеть на верёвке, а не лить в ваши очаровательные ушки откровенную ложь.

– И всё-таки я выслушаю их до конца, – категорично заявила принцесса, а её охрана демонстративно подобралась, показывая, что с ними точно шутки плохи.

Люди из магистрата ещё не раз пытались нас перебить, но девушка властными движениями заставляла их заткнуться.

В конце рассказа она была уже вне себя от гнева. Принцесса послала уничтожающий взгляд толстякам, которые от страха съёжились и боялись поднять голову.

– Итак, что я слышу: магистрат Буркхельма состоит в сговоре с теми, кто исповедует запрещённую магию. Как это прикажете понимать? – насупилась спасительница.

– Ваше высочество, вероятно нас ввели в заблуждение, – забормотали толстяки. – Никто из жителей нашего славного города и в мыслях не мог опуститься до связи с колдунами.

– И, тем не менее, это произошло!

Судьи смекнули, что развивать дальше тему о том, что мы лжём самым наглым образом, бесполезно. Принцесса определённо верила нам.

Коротко посовещавшись, они изрекли:

– Это просто кощунственно! Мы самым тщательным образом всё расследуем, и непременно сообщим вам о результатах. Хочу вас заверить: мы примем все меры!

– А эти двое? Что с ними будет? – указала на нас принцесса.

– Если мы вздёрнем их, хуже от этого не станет, – предположил кто-то из толстяков. – В конце концов, это наёмники, люди без стыда и совести.

Ларт угрожающе сжал кулаки. Говоривший заткнулся.

– Я своим именем дарую им свободу. Отпустите их и не забудьте щедро наградить. Пусть это станет компенсацией за перенесённые ими муки, – вынесла вердикт принцесса.

– Ваше высочество, боюсь, вы забыли, что наш город является вольным, – осторожно заметил главный толстяк. – Мы уважаем ваш титул, но в то же время не обязаны вам подчиняться. Разумеется, мы пойдём вам навстречу – эта парочка получит свободу. Но награду они не заслужили. К тому же, городская казна пуста. Не хватает финансов даже на нужды первостатейной необходимости. При всём моём уважении… – и он расшаркался ножкой.

Принцесса покраснела от гнева, но сумела сдержать обуревавшие эмоции.

– Хорошо. Я сама награжу их.

– Пиколо, – обратилась она к высокому нескладному мужчине, состоявшему в её окружении, – дайте мне кошель, и пусть награда будет щедрой.

Немного поколебавшись, Пиколо передал повелительнице мешочек, заполненный чем-то приятно звучащим. Принцесса вручила его нам.

– Возьмите! Эта награда поможет вам забыть несправедливость, которую с вами позволили городские власти.

– Благодарим ваше высочество, – раскланялись мы. – Разрешите уйти?

– Ни в коем случае, – ответила та. – Некоторые моменты в вашей повести вызвали у меня массу вопросов. На какое-то время вам придётся задержаться у меня в гостях.

– Мы обязаны доложить обо всём командиру. Не хотелось, чтобы он посчитал нас дезертирами, – сказал Ларт.

– Кто ваш начальник?

Ларт пояснил.

– Пиколо, – развернулась принцесса. – Отправь гонца. Пусть он разыщет Кертина и сообщит о судьбе его людей.

– Будет исполнено, ваше высочество, – отрапортовал он.

– Вы следуйте за мной, – распорядилась принцесса.

Я успел разглядеть её получше: раньше у меня глаза слезились от боли, и в целом было не до того. Сейчас же боль отступила, я смог сосредоточиться на чём-то другом.

По меркам моего мира принцесса не была писаной красавицей. Если убрать её высокий статус, девчонка как девчонка, в меру симпатичная. Глазки большие, носик и ротик аккуратные, над причёской поколдовал придворный парикмахер. Макияж если и был, то в глаза не бросался. Но в целом ничего такого сногсшибательного, хотя я бы с огромным удовольствием затусил с ней. Интересно, в этих краях простолюдин может позволить себе интрижку с дамами из высшего общества? В прочем, кого я обманываю, общественное развитие идёт по примерно одинаковым законам. Для принцессы мой статус ниже плинтуса, наверняка, у ней от женихов отбоя нет, и у всех родословные как у породистых чихуахуашек. На кой ей сдался шелудивый беспородный дворняжка в моем лице? К тому же ещё и с пустыми карманами: даже в кабак пригласить девушку не на что! В этот момент я совсем забыл о кошельке, подаренном Пиколо.

Городские нам все спины взглядами просверлили, покуда мы покидали лобное место. Чую, нажила себе принцесса врагов выше крыши. Если местные чинуши и впрямь водят хороводы с колдунами, проблемы ей точно обеспечены.

Да и не всё так просто, как выяснилось, во взаимоотношениях с городом: тут своя разновидность Магдебургского права. Сильно качать права не получится. Ну и не будем забывать о разного рода диверсиях: пустят ночью красного петуха, и ищи потом, кто это сделал.

Тяжела и неказиста жизнь не только у артиста.

Но, прежде чем мы отправились в гости к нашей спасительнице, кортеж по высочайшему повелению повернул к развалинам дома терпимости. Они уже были оцеплены городской стражей, изнутри раздавались чьи – то голоса, громко стучали кирки рабочих, разбиравших завалы.

Трупов поблизости не было, похоже их оперативно извлекли и куда-то дели.

– Кто старший? – взял на себя бразды правления Пиколо.

На крик часового примчался заполошенный мужик, одежда которого покрылась тремя слоями пыли.

Подобострастно глядя на принцессу, он представился:

– Глава городской стражи Мартинес. Чем могу служить вашему высочеству?

– Можешь дать отчёт в том, что здесь произошло? – спросила принцесса.

– Дык это… – Мужик помялся, собираясь со словами. – Скрывать не стану: плохое приключилось. Вы и сами видите. Был мощный всплеск магической энергии. Здание окончательно не развалилось только чудом.

– Где погибшие?

– В морге, ваше высочество. Ждём, когда прибудут родственники для опознания.

– Пусть тела осмотрит отец-инквизитор.

Лицо Мартинеса искривилось, но спорить он не стал:

– Как прикажете.

– По моим сведениям в доме нашли пристанище адепты запретной магии. Вы нашли их логово.

Мартинес беспомощно заозирался по сторонам, явно не желая выдавать военные тайны города. Однако выбора у него не было.

– В подвале, ваше высочество.

– Я должна увидеть это своими глазами.

– Может, не стоит, – помялся Мартинес. – Зачем вашему высочеству смотреть на весь этот ужас: там кровь, кишки, распотрошённые внутренности… Мы нашли их алтарь для жертвоприношений. Трое моих парней – а они здоровые и вроде ко всему привычные – потеряли сознание.

– И, тем не менее, я настаиваю, что должна осмотреть это место.

– Воля ваша, – вздохнул Мартинес. – Я провожу вас, ваше высочество.

Мы двинулись за принцессой, но стража нас остановила.

– А вот вам точно туда нельзя, – объявил глава стражников. – Оставайтесь здесь.

– Останьтесь, – приказала принцесса, обернувшись в нашу сторону. – Но если твои люди, Мартинес, хоть пальцем их тронут – клянусь, я сделаю всё, чтобы твоя жизнь не стоила больше ломанного гроша.

11
{"b":"870922","o":1}