Литмир - Электронная Библиотека

Довелось мне побывать и на празднике Лой Кратоиг. Он проходит в полнолуние; в этот день люди благодарят реку за то, что она была добра к ним, дарила воду и не заливала их поля. Взрослые и дети мастерят маленькие лодочки, плетут разноцветные венки из цветов, готовят праздничный фейерверк. Вечером они выходят к реке, клонгам и пускают лодочки (кратонги) по воде. Каждый несет зажженную палочку душистого сандала; в лодочки кладут мелкую монетку или плод бетелевой пальмы, опускают в воду и загадывают желание. Чем дольше плывет лодочка, тем больше надежды, что заветное желание исполнится. В полночь река горит тысячами огоньков, а ночное небо расцвечено причудливыми фейерверками. В эту ночь и Бангкок, и небольшие городки, и деревушки освещены гирляндами цветных лампочек, развешанных в кронах деревьев.

Праздник первой борозды — один из самых торжественных и красочных праздников в Таиланде; люди ожидают его прихода с волнением и надеждой, что предстоящий год будет благоприятным и принесет им богатый урожай. День этого праздника точно не определен в календаре Таиланда; его устанавливает король после совещания с высшими буддийскими монахами. По существу, этот праздник дает сигнал к началу пахоты крестьянам, которые составляют подавляющее большинство населения страны.

На этот праздник собираются тысячи людей, и, чтобы занять удобные места, мы с Деннисом выехали из отеля рано утром. Площадь, на которой проходил Праздник первой борозды, напоминала огромный стадион. Деннис обратил мое внимание на музыкантов в красных одеждах, трубящих в огромные раковины; за ними следовала процессия людей, тянувших священный плуг, запряженный священным буйволом; за плугом следовали девушки, которых называют «небесными королевами», — они несли золотые и серебряные корзиночки, наполненные зернами риса. Процессия остановилась перед трибуной, где расположились представители высшего буддийского духовенства. Там же стоит Пхия Раек Нахем, избранный в этом году «богом» Праздника первой борозды. В разгар торжества приехал король Таиланда Пумнпон Адульядет, который является, в сущности, главным распорядителем праздника. Следует сказать, что в средние века первую борозду на этом празднике прокладывал сам король. В настоящее время этот обряд выполняет «бог праздника».

В первой части обряда «богу праздника» преподносят три свернутых куска материи. Это мужские юбки — панунги — разной длины, сшитые из тайского шелка. «Бог праздника» должен выбрать одну из них; если он выберет длинную юбку — дождей будет мало и юбка не намочится; юбка средней длины означает среднее количество осадков, а короткая обещает обильные дожди. Какую юбку выбрал «бог праздника», сообщают собравшимся зрителям. Затем «бог праздника» берется за священный плуг, запряженный священным быком с позолоченными рогами, и проводит первую священную борозду, сея рис, который подают ему «небесные королевы». В конце этого обряда буддийские монахи кладут перед священным быком семь видов корма, и по тому, какой из них придется ему по вкусу, они предсказывают, богатым или бедным будет урожай в этом году.

После совершения этого обряда король и «бог праздника» покидают Праздник первой борозды в сопровождении торжественной процессии. А когда высокопоставленные буддийские монахи и почетные гости покинут вспаханное поле, на него с криками, давя друг друга, выбегают тысячи зрителей. На коленях они выбирают зернышки риса из земли, чтобы унести их домой в качестве священной реликвии и посеять на своем поле, в надежде, что они принесут им богатый урожай…

На следующее утро ко мне неожиданно зашел Деннис и вручил мне мешочек с зернышками риса (их была добрая сотня). Но эти зерна были не с засеянного вчера поля. Зерна, принесенные Деннисом, были освящены буддийскими монахами и распределены в таких вот мешочках среди особо важных гостей, посетивших Праздник первой борозды. За этот мешочек одариваемый человек должен был… заплатить определенную сумму.

— Между прочим, если бы ты захотел приобрести несколько зернышек риса со священной борозды, ты бы мог купить их у нашего шофера, который с трудом достал их. Но они стоят по доллару, а через пару дней цена на них поднимется еще выше.

Я спросил Денниса, а сколько же в действительности было засеяно риса в Праздник первой борозды.

— Видишь ли, — усмехнулся Деннис, уловив смысл моего вопроса. — В этой стране никто не рискнет торговать фальшивыми зернышками. Можно попытаться поднять цену на них, но если кто-нибудь стал бы продавать фальшивые зернышки, то он совершил бы великий грех и его ожидала бы печальная участь. Так что, дружище, суеверие имеет и положительные стороны, — добавил Деннис со знанием человека, уже достаточно изучившего эту страну, которая хотя и зовется Таиландом, остается во многом еще средневековым Сиамом.

…Средневековый Сиам и современный Таиланд роднит прежде всего любовь к спорту и зрелищным играм. Жителям этой удивительной страны присуща истинная грация в движениях, которые прекрасно сочетаются с определенными акробатическими элементами в тайском классическом танце, боксе или такрау.

Удивительно, как такрау, игра в мяч, сохранилась до нынешнего времени, когда десятки тысяч тайских болельщиков увлеклись европейским футболом. Такрау служит прекрасной технической подготовкой для тех, кто впоследствии становится любимцем футбольных болельщиков, так же как когда-то всемирно известные футбольные звезды приходили в большой футбол из дворовых команд, где они играли в мяч, сшитый из простых лоскутков…

В такрау играют повсюду, где имеется ровное квадратное поле со стороной около 15 метров, легкий мяч, сплетенный из волокон ротанговой пальмы, приблизительно равный по величине баскетбольному, и ворота высотой 2,5 метра. Смысл игры заключается в том, чтобы мяч, переходя от игрока к игроку (их, как правило, десять, все играют босиком), не коснулся рук играющих и не упал на землю, иначе теряются все заработанные очки. Очки засчитываются в том случае, если мяч забивается в ворота любой частью тела, кроме рук, — ногами, коленями, головой, плечами. Количество очков зависит от того, какой частью тела забит мяч. Меньше всего очков получают игроки, забившие гол ногой. Как я уже говорил, забивать рукой запрещено, мяч можно отбивать и подавать партнеру плечом, головой, коленом, грудью, спиной, стоя, сидя и даже лежа. Наибольшим количеством очков награждается игрок, забивший гол обеими ногами сзади, через голову, и руки при этом должны быть сложенными. Подобным приемом разрешается бить по воротам лишь трижды. Такрау длится почти полтора часа.

Такрау имеет ряд разновидностей. Согласно условиям одной из них, тосипг такрау, выигрывает та команда, которая сможет дольше удержать мяч в своих руках. Эта игра проходит без ворот. Например, игрок может удерживать мяч в воздухе десять минут, а вся команда — целый час. Самым популярным игроком в Таиланде был Даенг, прославившийся своей необыкновенной ловкостью. Во время игры он лежал на земле, поджидая удобного момента, затем взвивался как пружина и резко забивал мяч в ворота.

Как-то раз я наблюдал эту игру из окна отеля. Играли служащие отеля. Игра происходила в обеденный перерыв на лужайке около бассейна. Временами мне казалось, что игроки вымазали клеем отдельные части, тема, мяч как будто прилипал к ним. Это было удивительное зрелище.

Такрау не принадлежит к играм, на которых присутствуют тысячи болельщиков; игроки ее не являются профессионалами.

— Это невероятно, — говорили европейцы, американцы, австралийцы, восхищенно следя за игрой. И все смеялись. Смеялись и сами игроки, потому что они испытывали радость от движения в эту страшную тропическую жару, и еще потому, что играли они с вдохновением, для собственного удовольствия. Мне кажется, что некоторые тайцы, играющие в такрау, могли бы стать мастерами такого же уровня, как европейские или латиноамериканские футболисты. Кстати, таиландские болельщики по темпераменту ничем не отличаются от болельщиков других стран: во время товарищеской встречи с командой Бирмы дело дошло не только до стычек между болельщиками, но и до террористической акции: были брошены самодельные бомбы, в результате взрывов погибло несколько человек.

26
{"b":"870030","o":1}