Литмир - Электронная Библиотека

— Милый, — сказала одна из служанок, дородная жизнерадостная баба средних лет, — откуда ж нам такое знать? Он сюда и не заходил никогда. Другие возницы, бывает, заглянут, посмеются с нами, перекусят того-сего, а этот — никогда…

С чашниками Руфуса ожидало то же самое. Юноши, подававшие вино, вообще настороженно отнеслись к расспросам. Совсем недавно погиб их товарищ, и настроение у всех было мрачное. Руфус, как ни старался, ничего не смог разузнать.

— Да что ж вы такие дикие! — в сердцах высказался он. — Когда вас аристократ спрашивает, отвечать надо, чётко и по делу!

— Ага, вот один уже наотвечал, — угрюмо ответил ему хмурый темноволосый паренёк, — радовался, что самому принцу отвечает… А потом валялся с разрезанным горлом…

Остальные, услышав это, вообще скисли. Пришлось Руфусу убираться несолоно хлебавши. По крайней мере, он так думал.

Вся команда встретилась у конюшен. Элина и Рэйшен давно дожидались там, и женщина нетерпеливо сказала:

— Долго же вы бродили и болтали. Наверное, всё дело уже распутали.

Руфус отвёл глаза, Ингерам виновато пожал плечами, а Лоркан принял невозмутимый вид. Пусть бы вначале сама рассказала, что ей удалось разузнать! Но Элина кивнула Руфусу, и тот, запинаясь и оправдываясь, передал всё, что удалось узнать у молодых чашников.

— Я понимаю, что ничего не удалось узнать, но они так явно не хотели разговаривать со мной, — напоследок добавил юноша, — сказали, что один из них уже пооткровенничал с наследником, а потом валялся с перерезанным горлом.

— Вот оно! — Элина осталась довольна, но пояснять ничего не стала.

Ингерам и Лоркан честно описали свои расспросы. Элина спокойно их выслушала и заявила:

— Ладно, здесь уже мы ничего не узнаем. Едем в тот участок, на котором был найден фургон.

— Какой ещё такой-разэдакий фургон? — недоумевал Руфус.

— Тихо, дурень, — толкнул его локтем Ингерам, — тот самый фургон, в котором везли безголовый труп. Забыл, что ли?

Руфуса передёрнуло. Хотел бы он это забыть! Но зачем этой ненормальной, тьфу, начальнице их зачем этот фургон понадобился?

— Давай, парень, прыгай в седло, а вопросы задавать будешь позже, — Рэйшен так хлопнул Руфуса по плечу, что молодой человек пошатнулся.

— Уж столько мы наездили, прямо экспедиция получилась, — проворчал Лоркан, повторяя слова генерала Римардо.

— Экспедиция, говоришь, — Элине понравилось слово. — Думаю, нашу небольшую, но очень дружную компанию можно так и назвать: королевская экспедиция. А каждый из нас будет не просто солдат, а экспедитор. А это значит, что он может допрашивать людей, заимствовать их лошадей или телеги или прочее имущество, если это будет нужно короне…

— Кто ж это позволит? — удивился Лоркан.

— Королевская грамота ещё и не то нам позволяет, экспедитор Лоркан, — ухмыльнулась Элина. — А я буду старшим экспедитором, потому что я очень скромная.

Усмешка быстро слетела с её губ, когда она карабкалась на лошадь. Лошади наездница совсем не нравилась, что только усложняло процесс. Неизвестно, как скоро Элина оказалась бы в седле, если бы ей не помог Рэйшен. Вдобавок Элинины ноги постоянно соскальзывали со стремян, так что ехала Элина медленнее всех, проклиная про себя и верховую езду, и ботинки, и лошадь…

— Рэй, слышь, — Лоркан склонился к дроу и понизил голос, — ты бы сказал ей, чтоб сапоги надевала с каблуками, а то она у тебя в седле держится, как мешок с картохой…

— Заткнись, сам вижу, — нелюбезно ответил Рэйшен. — Потом скажу ей, а сейчас что толку?

Глава 70

В участке при виде королевских экспедиторов сделали недовольные мины, но Элина была настроена решительно.

— Покажите мне, где нашли тот фургон, в котором перевозили тело.

Один из стражников помоложе нехотя поднялся и направился к выходу:

— Я покажу.

Место как место, ничего примечательного. Небогатая окраина, захудалые домишки, окна в которых прикрыты щелястыми ставнями. Из-под ног сразу поднялась пыль, и Руфус немедленно расчихался. Элина и остальные морщились, но держались. Худые и грязные дети с любопытством глазели на проезжающих. Видно, не часто чужие люди заезжали сюда. Взрослых было не видать, скорее всего, в середине дня они работали. За одной ставней Элине почудилось движение, словно кто-то наблюдал за ними. Всю компанию облаяла тощая собака, пробегавшая мимо. Стражник грозно цыкнул на неё, и псина, поджав хвост, нырнула куда-то в переулок.

— Здесь невозможно поставить фургон, он же всю улицу перегородит, — заметил Ингерам.

— Фургон стоял в конце улицы, — снисходительно, словно маленькому ребенку, пояснил стражник, — у самой городской стены. Там есть место.

— Веди, — приказала Элина.

Молодой стражник косо глянул на неё, но огрызнуться не посмел. Улочка и впрямь упиралась в городскую стену, и у стены Элина увидела колеи от колёс. Вполне возможно, что именно колёса фургона Забары оставили эти борозды в пыли и грязи этого медвежьего угла.

— Вон там фургон и стоял, — стражник ткнул пальцем прямо перед собой.

Элина сползла по лошадиному боку наземь. "Ну почему здесь нет магии у людей? — тоскливо подумала женщина. — Я бы превратила это животное в мотоцикл. Или попросила бы умение ездить верхом". Но магии не было, а дела были.

Конечно, прошло уже много времени, и все следы, даже если они были, затоптали сами стражники и местные жители. Впрочем, читать следы Элина не умела. Всю жизнь она прожила в крупном городе, и чтение следов ей было ни к чему. Зато она знала точно, что в фургон была впряжена лошадь. Её что, городская стража спи… то есть реквизировала?

— А скажи мне, — Элина снова обратилась к стражнику, — кто обнаружил фургон?

— Ну, это, — было заметно, что парень напрягся, — местные какие-то приходили к нам, пожаловались…

— Пожаловались? — удивилась Элина. — А на что? Здесь шумели? Или дрались?

— Не, не дрались, — стражник почесал в затылке, — чёт не помню.

— А ты вспомни. Постарайся.

Стражник сально хихикнул. Элине это очень не понравилось. Какой-то щенок из городской стражи не должен ухмыляться ей в лицо. Он должен стоять перед ней навытяжку и исполнять любое её приказание. Но, понятное дело, ожидать этого пока рано.

— А что ты мне за это дашь? — в прежней дерзкой манере продолжал стражник.

Так, всё ясно. В ход пошла Элинина тяжёлая артиллерия — Рэйшен. Элина и стражник стояли на земле, а Рэйшен, не спешиваясь, направил своего коня грудью прямо на наглеца.

— Ты, щенок, хамишь людям короля? — мерзкие ухмылочки удавались дроу гораздо лучше, чем любому наглому юнцу. — Когда дара старший экспедитор что-то у тебя спрашивает, ты должен отвечать вежливо и почтительно…

Стражник попятился, чтобы конь не сбил его с ног, и постарался давить фасон до конца:

— А если она мне прикажет прыгать, что делать?

С другой стороны подъехал Лоркан, не давая стражнику отступить:

— Ты должен спросить: как высоко?

— Я… Я буду жаловаться! — стражник уже не был таким смелым. — Я самому капитану рапорт на вас подам!

— Хоть самому королю, — холодно отозвалась Элина. — Могу лично передать ему твои каракули. Прямо сегодня вечером.

Зажатый меж двух коней стражник стушевался и явно пожалел о сказанном.

— И насчёт того, что я тебе дам, — продолжала Элина, краем глаза заметив, как у Рэйшена заходили желваки на скулах, — я сделаю тебе небольшой подарок.

Стражник нервно сглотнул.

— Так вот, о подарке. Я дарю тебе возможность жить с несломанной челюстью и невыбитыми зубами. А за это ты ответишь на все мои вопросы чётко, ясно и правдиво. Я понятно объясняю?

Стражник закивал головой. Вот же мерзкая баба, правду говорили ребята в участке, что она ничем не лучше своего дроу!

Стражник рассказал, что как-то раз пришли в участок люди с этой улицы и сказали, что фургон стоит, а лошадь исчезла. И хозяина не видать и не слыхать. Старший послал ребят глянуть, что там и как, и оказалось, что внутри фургона пусто, а внутри залито кровью. Ну, фургон оттащили и поставили возле участка. Никто его не востребовал.

54
{"b":"869527","o":1}