Литмир - Электронная Библиотека

Так продолжалось до тех пор, пока он, чисто случайно и ни о чем не подозревая, не наступил на небольшой коврик травы, который несколько выделялся своим более темным цветом среди остальных. В тот же миг «трава» под его ногами ожила, и он сделал попытку сбросить ее с себя и убежать. Сэм с молниеносной реакцией отпрыгнул назад, но споткнулся о какую–то корягу и едва не выронил бластер. Секунды через две он лежал на животе и, учащенно дыша, держал на прицеле «траву», которая медленно от него уползала. Прорычав что–то сквозь зубы, Сэм вскочил на ноги и всадил в темно–зеленый коврик заряд бластера. Нервы его были на пределе, и накопившимся эмоциям нужен был выход.

Охваченный огнем коврик, чего Сэм уж совсем от него не ожидал, подпрыгнул вверх и прицепился чем–то к стволу дерева. Затем быстро свернулся в трубку и попытался потушить огонь. Это ему почти удалось, но Сэм, охваченный непонятной волной раздражения, быстро вскинул руку и выстрелил несколько раз подряд.

Пылающий, как факел, коврик свалился на землю, а за одно и срезанная верхушка дерева, сопровождаемая треском и каким–то бульканьем. Из обгорелого среза, шипя и паруя, начала вытекать жидкость, которая быстро образовала несколько светловатых луж. На краю одной из них лежал обуглившийся коврик, который несколько минут назад вполне удачно прикидывался травой. Поверхность его больше не была зеленой и покрылась неглубокими бороздами, которые, словно тонкий слой краски, сами по себе отслаивались и осыпались на землю. Когда же мертвое существу с сухим треском раскололось на части, Сэм вздрогнул от неожиданности, и бластер дернулся у него в руке. Срезы от выстрелов тем временем затянулись каким–то клейким на вид веществом, и вытекание жидкости прекратилось как на дереве, так и на срезанной кроне.

– Ничего себе, – удивленно пробормотал Сэм, вытирая рукой вспотевшее лицо. Все, что произошло за последние минуты, ему совершенно не понравилось, особенно деревья, которые мало были похожи на те, к которым он привык. И что это за жидкость, которая, словно по трубам, в огромном количестве перегоняется по веткам неизвестно откуда и куда?

Этого Сэм не знал, как не знал и того, что собой на самом деле представляло существо, прикидывавшееся травой. Но в том, что местные деревья были чересчур живыми и подвижными, он убедился, и других доказательств ему не требовалось. Но, что с того! Если он не знал, опасны они для человека или нет. Конечно, можно было в целях эксперимента срезать ветку и дотронуться до нее или засунуть палец в лужу, образованную вытекшей из веток жидкостью. Но Сэму почему–то не хотелось делать ни того, ни другого.

Подождав, пока вся жидкость впитается в почву, Сэм осторожно приблизился к мертвому существу и принялся внимательно его разглядывать. Но ничего интересного он так и не увидел. Существо полностью выгорело, и ничего из внутренних или наружных органов не осталось. Тогда Сэм подошел к срезанной кроне дерева и выстрелом из бластера отрезал ветку толщиной с палец. Когда она упала на землю, из обугленного среза сразу начала вытекать светловатая жидкость и тоненькой струйкой стекать в траву. Но минуты через полтора срез начал затягиваться каким–то полупрозрачным веществом, и вскоре на месте среза образовалась темно–зеленая выпуклость.

– Интересно, – протянул Сэм и зашел с другой стороны. Там он тоже отрезал ветку и увидел, как вместе с жидкостью показалось нечто красное и продолговатое. Это «нечто» вцепилось коготком за край среза и, извиваясь в воздухе, попыталось зацепиться задней, а может «передней» частью за ветку и влезть обратно в капилляр.

Решив, что это какой–нибудь симбионт, живущий внутри веток и питающийся соком, перегонявшимся по многочисленным капиллярам, Сэм поморщился от гадливости и излучателем бластера сбил древесного червя на землю. Затем наступил ногой и раздавил.

После этого больше делать ему ничего не хотелось, и Сэм решил вернуться к Эрне, справедливо полагая, что впечатлений и пищи для размышлений на первый раз вполне достаточно.

Глава 10

Перепрыгнув с последнего валуна на обломки обшивки, Сэм вошел в коридор, от которого осталось всего десять метров в длину и, предупредив Эрну голосом (на случай, если она вздумает стрелять), открыл дверь каюты. Бросив на Эрну, сидевшую на кровати, внимательный взгляд, Сэм прошел к дальнему углу каюты и осмотрел несколько нетронутых ящиков.

– Этого нам хватит недели на две, – проговорила Эрна, молча следившая за ним взглядом.

Сэм в ответ повел плечом и, соглашаясь, кивнул головой.

– Но что мы будем есть и пить дальше, я не знаю? – добавила Эрна, отложив пистолет в сторону.

Видно, она не расставалась с ним ни на секунду с того самого момента, как Сэм ушел осматривать местность, где они находились.

– Вряд ли мы будем торчать в этой дыре две недели, – заметил Сэм, возвращаясь к ней и вытаскивая из–за пояса бластер.

– Да? – удивилась Эрна.

– Да, – утвердительно ответил Сэм. – Через несколько дней, когда тебе станет лучше, мы попытаемся пробраться лесом к остальным обломкам корабля.

– Это невозможно, Сэм, – возразила Эрна и покачала головой.

– Почему? – резко спросил Сэм.

– Даже через несколько дней я все равно не смогу нормально ходить. Для тебя я буду ненужной обузой.

– Понятно, – протянул Сэм, и его рот скривился в ироничной ухмылке. – Тебе еще остается добавить к этому, чтобы я оставил тебя здесь с пистолетом и шел один. Верно?

Эрна, слегка покраснев, гневно сверкнула на него глазами и в знак согласия опустила ресницы.

– Тоже мне, – презрительно фыркнул Сэм. – Но еще тебе следует добавить и то, что об этом ты никогда меня не попросишь, потому что тебе меньше всего на свете хочется остаться здесь одной. Я угадал? Впрочем, здесь и гадать нечего,– добавил он, видя как Эрна попеременно то краснеет, то бледнеет. Так что, крошка, давай обойдемся без этих пустых разговоров и займемся делом.

– Я все равно не смогу идти, – тихо проговорила Эрна. – Где мы сейчас находимся? – неожиданно спросила она.

– В ущелье.

– Ну вот. Я не смогу даже выбраться из него.

– Я сделаю тебе костыль.

– А если на нас кто–нибудь нападет, что тогда?

– Будем защищаться, – процедил Сэм. Вспомнив о странных деревьях и о зеленом коврике, который, наверняка, опасен.

– Это уж точно, – с усталой улыбкой проговорила Эрна. – Но не думаю, что я смогу одновременно смотреть себе под ноги, следить за тем, куда ставить костыль, да еще и время от времени постреливать по сторонам. Все это бред, – заключила она.

– Что ты тогда предлагаешь? – резко спросил Сэм.

– Ничего, – просто ответила Эрна.

– Мгг. Завтра займусь изготовлением костыля, – Сэм понял, что Эрна не против похода, а только пытается указать ему на те трудности, которые, возможно, будут подстерегать их, если он возьмет ее с собой.

– Ты что–нибудь ела? – спросил он, открывая новую коробку.

– Так, немного, – Эрна скривилась и попыталась пошевелить пальцами перевязанной ноги. Они шевелились, но что толку с того, если она без боли не могла пройти и пяти шагов. Ну, и намучается же с ней Сэм!

– Сейчас я сделаю бутерброд,– Сэм сел рядом с ней и принялся вытаскивать какие–то банки.

– Что там наверху? – спросила Эрна, наблюдая за его действиями.

– В лесу? – уточнил Сэм.

– Не знаю. Может, и в лесу, – Эрна пожала плечами и дала понять, что со времени аварии она дальше, чем на несколько шагов от каюты, не отходила.

– Ничего интересного, – неохотно ответил Сэм, – но если говорить по правде, то ничего подобного мне еще видеть не приходилось. – Он на секунду замолчал, а за тем рассказал ей о всех своих приключениях. – Теперь ты представляешь себе, что нас ожидает, если мы покинем эти обломки? – спросил он после минутного молчания.

– Мы можем не дойти, – трезво рассудила Эрна, не любившая строить напрасных иллюзий.

– Можем, – согласился Сэм, даже не пытаясь переубедить ее. – Но я тут подумал, и у меня получается, что другого выхода у нас нет. Мы, конечно, можем сидеть здесь, пока не опустеют все эти коробки, но что мы будем делать потом, я себе не представляю. – Сэм втянул носом запах, исходивший от бутерброда и, позабыв, что это для Эрны, откусил небольшой кусок.

10
{"b":"869304","o":1}