С уважением император Мии.
Кербик отдал сверток магу, а посланнику сказал:
– Передайте Мии, я буду на ужине. – Парень встал с колен, поклонился и направился к выходу. – Посмотрим, что Мии может мне предложить. – Сказал Кербик, провожая взглядом его до ворот. И он, и маг понимали, что отказывать Мии означало лишь оказание недоверия к их народу, и испортило бы репутацию Великого императора Кербика. А допустить этого они не могли себе позволить.
– Будь осторожен, – предостерег маг. – Норлы могут быть очень убедительны. Если нужно, я пойду с тобой. – Кербик по голосу понял, что маг желает этого даже меньше, чем он сам.
– Нет. У меня к тебе важное поручение, – вспомнил вдруг он, зачем вызвал к себе мага. – Деррик уже везет посох всевластия и скоро будет у Пепельных врат. Встретишь его на другой стороне и привезешь мне посох. С норлами я разберусь сам.
– Посох не у тебя? – Маг, казалось, удивился, но лицо по-прежнему не выражало эмоций.
Кербик сморщился, что-то перетирая в голове и не ответил ему. Барлоу встал из-за стола и поклонившись вышел, оставляя императора наедине с самим собой.
В голове Кербика назревали противоречия. С одной стороны, маг бы сейчас мог сильно ему помочь в разговоре с Мии. Кербик был не глупым человеком, но боялся, что мог упустить какую-нибудь деталь из вида и все обернулось бы бедой. Не доверять словам Барлоу у него не было причин, маг уже много лет служил ему верой и правдой и ни разу не подводил. Все советы, которые он ему давал всегда были дельными и безошибочно действовали, какими бы абсурдными они не казались. И на счет норлов, Кербик ни капли не сомневался – маг говорил истинную правду. Поэтому он тревожился отпуская его. Но, с другой стороны, сквозь Пепельные врата мог пройти только маг, и это был самый короткий путь доставить посох власти. Иначе Кербик не сможет перенять правление, и азгорцы останутся еще на десятилетие у трона. Посох важнее, а с норлами нужно просто быть осторожнее, пришел к выводу Кербик и все-таки позволил себе сделать пару глотков вина.
Чувствуя сильную усталость, Кербик ушел в свои покои и до вечера прилег отдохнуть. Он заснул быстро, впуская немой черный сон в свое сознание. И так же быстро проснулся, когда уже стемнело. С тревогой он подумал, что опоздал на ужин. Но вскоре выяснилось, что Мии прислал за ним двоих сопровождающих, которые дожидались его у ворот.
Норлы одетые в кожаные красные плащи поклонились императору. Плащи их были не столь длинные, как у Кербика и совершенно не украшенные цепями. Оба норла возвышались на две головы выше Кербика, хотя он и не был низкого роста. Оба были при мечах, и по рукояткам Кербик понял, что они служили в имперской страже. Светло-голубая кожа норлов казалась мокрой и переливалась в свете факелов. Большие головы всегда оканчивались продолговатым затылком, на котором прореживались коротенькие редкие волосенки. Маленькие глазки, будто, всегда улыбались. Кроличий нос и тонкие изогнутой линией губы. Бороды оканчивались двумя острыми отростками, до полуметра длиной. Они также были светло-голубыми, но ближе к кончикам темнели, а сами кончики чернели и засыхали. Невероятно длинные, но тонкие шеи плавно переходили в маленькие плечи. Вытянутые туловища и такие же руки. По четыре пальца на каждой руке постепенно сужались, превращаясь в острые лезвия. Лезвия в свою очередь были чуть длиннее самих пальцев. Более короткие ноги, всегда были согнуты в коленях, которые гнулись назад. Обувь Норлы не носили, имея большие широкие копыта. Ко всему этому прилагались тонкие девичьи голоса и сила, которой позавидовать мог любой воин.
С собой Кербик тоже взял двоих рыцарей, понимая, что норлы, если бы захотели, с легкостью могли бы от них избавиться. Но с ними он все же чувствовал себя уютнее.
Ярко-желтый зал был наполнен музыкой, едой, весельем и норлами. Торжество шло по полной, и Кербику стало как-то не по себе в окружении синих голов. Как только они вошли музыка остановилась и все замерли. Откуда-то с трибун, где находились музыканты, громогласный голос глашатая провозгласил:
– Император Кербик Третий Великий, приветствуем Вас!
– Приветствуем Вас!!! – Прокричала толпа норлов, склонив колени и расступаясь перед Кербиком. Он шел вперед вглубь зала, где на возвышении, за большим столом сидел Мии. Все места были заняты, кроме одного, рядом с императором норлов, и Кербик догадался, что это место было оставлено специально для него. Мии приветственно улыбнулся ему, обнажая широкие, но острые желтые зубы, и плавно указал пальцами-лезвиями на свободное место. Неспешно взобравшись на возвышение, Кербик присел. Снова заиграла музыка и шумное веселье продолжилось. Еда за столом была не такой, к которой он привык, но Кербик не был особенно голоден. Здесь стояли чаши с какими-то супами из водорослей, травяные салаты, вареные и жареные коренья и ничего, что напоминало бы о присутствии мяса. Норлы, все до единого, были вегетарианцами, и животных убивали лишь ради шкур, а мясо продавали людям из Кона. Осмотрев стол в поисках чего-то съедобного, Кербик понял, что поужинать сегодня ему не удастся.
– Прошу меня простить Великий император, – извинился Мии своим тоненьким голоском, указывая на стол. – Боюсь у нас только это на ужин. – Но, если вы хотите, я могу распорядиться подать вам чего-нибудь из вашего меню.
– Не стоит утруждаться, – ответил строго Кербик, про себя думая, что Мии мог бы это сделать еще до его прихода. – У меня много дел и я не рассчитываю надолго задерживаться. – Он дал понять Мии, чтоб тот переходил сразу к делу.
– Я понимаю, – ответил умиротворенно Мии с издевательской улыбкой на безобразном лице. – Не хочу ни в коем случае вас задерживать, но у нас есть свои традиции. Если гость ничего не хочет отведать на званном ужине, значит он проявляет неуважение по отношению к хозяину. Вы, Великий император, я могу сказать своему народу, что вы слишком занятой человек и думаю они поймут ваш отказ поужинать с ними. Мы можем пройти ко мне прямо сейчас и перейти к вопросам, которые я хотел с вами уточнить.
Кербик чувствовал напор Мии, но понимал, что ошибки будут стоить ему дорого. Норлы и элианцы уже давно наладили между собой торговую экономику, и он не хотел раздувать между ними вражду. С Мии нужно было быть осторожней, и Кербик это понимал.
– Я не хочу оскорблять ваш народ, – процедил он, натягивая на укоренное лицо притворную улыбку. – Дела подождут. Давайте чего-нибудь отведаем. – Мии словно засиял от радости и отдал распоряжение накормить Великого императора самыми отменными блюдами.
Сначала Кербику принесли большую глубокую чашку с супом из трав. На запах он казался съедобным, но, когда Кербик попробовал его на вкус, ему с трудом удалось проглотить первую ложку. Зеленая трава не имела вкуса, и была ни сладкой, ни соленой. Во рту она размякла, едва стоило свести челюстью, и превратилась в теплое желе. Кербику казалось, что он ест вареный жир. Глотать было не легко, а проглоченное долго и вязко спускалось по горлу в желудок. Мысли о том, как он доедает эту тарелку, взбесили его живот. Но видимо Мии заметил, что ему не по вкусу травяной суп и блюдо тут же заменили. На этот раз принесли три маленькие тарелочки. В одной лежали тертые орехи, залитые горячим сыром, во второй была зеленая смесь из различных трав, а в третьей находились маленькие рыжие комочки непонятного происхождения. Вместо ложки подали одну остро заточенную палочку. Кербик перевел взгляд с тарелок на Мии, давая понять, что не знает, как с этим всем обращаться, но Мии разговаривал со своим советником. Пришлось полагаться на себя, и он взял один из рыжих шариков в руки. Шарик был горячим, но Кербику удалось разломить его на две части. Это был простой хлеб, и он не задумываясь отправил его в рот. Сначала теплый приятный вкус сменил послевкусие травяного супа. Кербик на мгновение закрыл глаза, чтобы насладиться им, но потом вкус изменился. Хлеб во рту стал кислым, затем кислота превратилась в горечь и остроту, которую император уже вытерпеть не смог и с отвращением выплюнул разжеванный кусок на пол. Был бы на месте Кербика кто-то другой, гости бы засмеялись, но над элианским императором смеяться никто не собирался. Веселье шло своим ходом, будто ничего не произошло.