Литмир - Электронная Библиотека

На следующий день после Рождества я прилетел в Йосемити, где находились дом и студия Рей. Невозможно отрицать преимущество быстрого перемещения по воздуху. Рабочая деятельность происходит дома, если только человек не занимается производством. Потери времени при такой системе незначительны, но мне часто хочется, чтобы один из наших крупных деловых городов сохранился во всей своей красе. Например, Бродвей когда-то был великолепной улицей, известной всему миру своей шумностью и экстравагантностью. Теперь же его спокойное, усыпанное фабриками пространство являет собой заметный контраст.

Я добрался до места раньше Джона, который "потерял некоторое время на заправку топливом в пути". Поэтому, хотя Рэй и предоставила мне самую лучшую комнату, я не мог поставить это себе в заслугу. Когда приехал Джон, было уже около двадцати одного часа, и мы с ним уже вовсю жаждали спать. За небольшим ужином, который устроила для нас наша хозяйка, не было произнесено ничего существенного. Перед тем как заснуть, я решил, что на следующий день постараюсь как можно скорее разобраться с моим делом.

Мы с Джоном завтракали в одиночестве: Рэй ушла, по словам ее родителей, опробовать снег. Мы забрели в пустую студию и развлекались, играя на разных инструментах. Через несколько дней здесь будет много учеников, и комнаты наполнятся звонкими голосами, которые Рэй обучала. Ученицы приезжали со всех концов света.

Вскоре Рэй пришла, чтобы предложить старую добрую прогулку на снегоступах. Ее дом располагался на возвышении у равнины над Йосемитским водопадом. Мы быстро спустились к водопаду, посмотрели на знаменитую ледяную реку и захотели остаться здесь до сильного шторма. Рэй взглянула на небо и рассудила, что наше желание может исполниться.

Через некоторое время мы отправились обратно вверх по течению, то и дело останавливаясь, чтобы полюбоваться различными виллами по пути следования. Кажется невероятным, что наши предки могли обойти вниманием это прекрасное место, но, конечно же, благодаря совершенству наших аэропланов люди получили возможность жить там, где чистый воздух и вдохновляющая красота Божьего мира совсем рядом. Сегодня мы воспринимаем все это как само собой разумеющееся.

Мы выбрали восточный рукав ручья и вскоре вышли на возвышенность. Отсюда открывался вид на участок великолепного каньона, и мы заметили одинокого путника, пробирающегося по пустынной дороге. К этому времени нам уже захотелось перекусить, и мы с Джоном выложили содержимое рюкзака, который несли по очереди.

Мы расположились в небольшой ложбинке на нижней границе группы карликовых елей, укрывшись от усиливающегося с каждой минутой ветра. Но теплая пища избавляла от холода, и вскоре мы были настроены на разговор.

– В прошлом году в это время я бы предсказал почти все, что угодно, но только не такое развитие событий, как сейчас, – сказал я наконец. – Помнишь, как мы познакомились, Джон?

– Нелепый случай на собеседовании, – начал он, – С тех пор моя жизнь началась заново.

Неосознанно он повернул голову так, чтобы взглянуть на Рей. И вдруг я уловил, что девушка смотрит на меня, после чего она разразилась раскатистым смехом. Я, как правило, не умею воспринимать шутки, но тут я увидел, что мое лицо выдало меня. Кот вырвался из мешка, и я засмеялся вместе с ней.

– Да что толку игнорировать факты? – воскликнул я. – Джон, ты влюблен в Рей по уши, и я тоже. Дерзай и защищайся!

И я невольно улыбнулся ему. Приятный парень!

Рэй ничуть не встревожилась; на ее лице отразилось искреннее облегчение. Что касается Джонни, то он на мгновение опешил, затем, как обычно, ухмыльнулся, потянулся за бутербродом и после мрачного представления о том, что отравил его из воображаемого пузырька, бесхитростно протянул его мне.

– Когда мы поженимся, Рэй? – бесстрастно спросил он, не обращая на меня внимания. Мы все нервно переглянулись, и я увидел, каких усилий ему это стоило. Что касается меня, то я не мог сдержать бешеного стука своего сердца, и я знаю, что мое лицо побледнело и напряглось, пока я ждал ответа Рей.

Девушка смотрела на снег, на мгновение улыбнувшись, а затем став очень серьезной и строгой. Но когда она заговорила, то была очень спокойна.

– Если это решит дело, я выйду за вас обоих, – заявила она, – хотя это будет противоречить абсолютно всему. Дело в том, что я еще не все решила. Я хочу выйти замуж, и это будет один из вас двоих, но кто именно, я бы хотела, чтобы за меня решил кто-нибудь другой.

– Я сам за вас решу, – провозгласил я.

Но она покачала головой.

– Вы предвзяты. Я почти заранее могу сказать, что вы решите. Нет, решать, конечно, мне. Я чувствую себя, как та девушка из сказки, которая так долго тянула с выбором, что в конце концов каждый из женихов устал ждать и женился на другой девушке. Я боюсь не решиться, боюсь, что меня бросят.

Джон нетерпеливо вмешался:

– Я дам тебе опцион на следующие сорок лет.

Но Рэй ему отказала.

– Вы захотите, чтобы я отдала за этот опцион поцелуй, – и она слегка покраснела.

Затем она замолчала на несколько минут. Когда она снова заговорила, то сказала:

– Боб, я знаю тебя почти всю свою жизнь. Если что и можно унаследовать, так это то, что у тебя есть. Ты добился несомненного успеха в своей работе и являешься большой гордостью Содружества. Но сама неуклонность твоего развития тормозит тебя, тебе нелегко продвигаться вперед. Твоя сдержанность и достоинство, сохраняя значительную силу, делают тебя менее понятным, чем Джон.

– Я знаю его только с прошлого лета, но он мне очень нравится.

Она немного покраснела, но все же легко улыбнулась и продолжила:

– О, сотни девушек сказали бы то же самое. Вы очень легко нравитесь. Вы такой откровенный и непосредственный, полный жизни и энергии. Я часто удивлялась, что какая-нибудь бойкая девчонка не подцепила тебя, когда ты был совсем юным.

Это несколько обескуражило Джонни, но Рэй продолжала:

– В то же время вы добились успеха. Вы даже более известны в своей области, чем Боб, но, конечно, его работа более незаменима. Я снова и снова прохожу по этой теме и не могу принять решение. Я прекрасно понимаю – это выглядит очень эгоистично, что я так выбираю, но девушка должна делать все, что может, не из-за собственной гордыни, а ради того, что она хочет сделать для своих детей.

И когда она это говорила, то смотрела нам прямо в глаза и не краснела.

Мы надолго замолчали, и я живо представил себе подобную ситуацию в древности. Невозможно! – заявили бы вы, живя четыреста лет назад; невозможно, чтобы девушка с чистой совестью любила не одного мужчину. Вы бы говорили о "великой страсти" и объявили бы Рей безнравственной. Но сегодня мы знаем, что страсть – это в значительной степени вопрос целесообразности. Разум доминирует.

Я сказал:

– Джон Бэбкок, отныне мы – злейшие, лютые соперники.

Я мрачно посмотрел на него; он свирепо уставился на меня. Я продолжал:

– Рэй выйдет замуж за того из нас, кто приложит больше усилий в течение ближайших двух-трех лет, согласен?

Она вопросительно посмотрела на Джона, и он энергично кивнул.

– Тогда пришло время рассказать тебе кое-что новое. У меня тоже скоро будет интересный сюрприз.

И они посмотрели на меня с живым интересом.

– Не будем просить Джонни раскрыть свое изобретение, пока он сам не соберется с мыслями; хотя едва ли возможно, что у кого-то из нас есть такая же задумка. Вы предлагаете решить проблему нехватки продовольствия? Я тоже.

Рэй подскочила от восторга.

– Что ж, теперь у нас есть "рабочая основа". Я выйду замуж за того, кто сделает больше всего для предотвращения голода, согласны?

Она в восторге рассмеялась.

– Это справедливо. Но я буду очень гордой женой!

А потом добавила:

– А в данный момент – самодовольным сопрано.

Первые хлопья снега резко прервали дальнейший разговор. Мы поспешили в дом и там спокойно провели вечер, пока за окном бушевала буря; затем поспали несколько часов и поднялись перед рассветом. Мы позавтракали и к тому времени, когда стало достаточно светло, чтобы лететь сквозь снег, были готовы к старту.

5
{"b":"868186","o":1}