– Ну, хорошо, – снисходительно отвечает Майки. – Есть шесть видов костей: от самых сильных до самых слабых. Кости, участвующие в битве, сбрасываются, а запускать руку в чашу можно только три раза. Побеждает тот, кто за оговоренное коли- чество раундов набрал больше всего очков. Понятно?
– Пока не очень. Давай тестовый раунд.
– Ну, хорошо. Зачерпывайте кости.
Чарли запускает руку в чашу. Кости на ощупь шероховатые и прохладные. Она водит по ним пальцами, гладя сточенные уголки. Наконец её ладонь сжимается и выуживает целую горсть разных косточек. Майки оценивает набор, который достался Чарли.
– Вот, у вас три очень сильные кости, а остальные совсем мелкие.
– А как определить их силу? – Чарли разглядывает косточки, Цок-Цок внимательно изучает их вместе с ней.
– По типу – трубчатые, губчатые… – Майки осекается, заме- чая, как его новая знакомая на глазах теряет уверенность. – Хотя проще, конечно, различать по цветным меткам. Красные побьют любую кость, а иногда и несколько, а вот голубые поодиночке совсем бесполезны. Я пойду первым. Три зелёные. У вас побьют две жёлтые или одна красная.
– Красная! – Чарли выдвигает кость и делает глоток кактусового сока.
– Хорошо. Теперь ваш ход.
– А можно ещё взять костей?
– Можно, но в начале игры я бы не стал.
– А мне так чувствуется!
– Ну, если чувствуется, тогда надо брать, – понимающе кивает Майки.
Чарли аккуратно погружает руку в чашу. На этот раз, она вдумчиво ощупывает косточки, пытаясь угадать, какие из них принесут ей победу.
– Ага! Четыре красных!
– Главное, не тратьте их слишком быстро.
– Ладно-ладно. Тогда вот. – Чарли выкладывает жёлтую и голубую.
– Неплохо. Отбиваюсь четырьмя голубыми. А теперь вы защищайтесь от жёлтой и зелёной.
– Двумя жёлтыми можно?
– Вполне. Я ещё возьму.
Рука Майки исчезает в чаше, а взгляд становится отстранённым, как в переходе. Чарли аккуратно раскладывает косточки перед собой.
– Вроде у меня неплохо получается, а, Цок-Цок?
– Кар!
– Скажешь тоже, «элементарно»! Тут вообще-то думать надо. – Я бы сказал, что эта игра скорее на удачу, чем на стратегию, – пожимает плечами Майки.
– Ну, тогда я точно проиграю, – перебирая кости, говорит Чарли.
– Почему это?
– Когда я рассчитываю только на удачу, ничего не получается. А вот там, где всё от меня зависит, шансы на успех возрастают.
– Ну, если не везёт в картах, то в любви повезёт обязательно. Так ведь говорят?
– Вроде! – Чарли кивает, пока Майки выуживает новую горсть костей.
– И что, верно? – Майки делает глоток бурбона.
– Скорее да. Не могу пожаловаться на своих любовников, – хихикает Чарли.
В этот момент тянущийся за бутылкой с песочным джином Кир, слышит её слова, и спрашивает:
– А ну, признавайся, в чём секрет?
– Выбора любовников?
– Ага. Ты что, список составила и по нему их проверяешь? – поровнявшись с ней, Кир протирает бутылку полотенцем.
– Нет, списка точно не было, – отвечает Чарли. – Может, у меня просто хороший вкус?
– Отставить! – шутливо-рассерженно кричит Кир и хлопает полотенцем по барной стойке. – Нужна точная информация!
– Ладно-ладно, – защищаясь руками, смеётся Чарли. – Наверное, всё дело в том, что я влюбляюсь в отчаянных романтиков и бесконечных дураков.
– И не жалеешь?
– А что жалеть? Пусть в конце всё и летит в тартарары, но зато в начале и середине не соскучишься. А ещё, – она закрывает Цок-Цоку уши, – эти романтики и дураки обычно хороши сами понимаете в чём.
– Вопрос снят, – Кир улыбается.
– Вот это разговорчики пошли. Пойду-ка покурю, – Майки поднимается и тянется в карман за сигаретой.
– А я в уборную. Где искать, кстати?
– Внизу, в подвале, – отвечает Кир. – Возьми фонарь.
Он протягивает ей бронзовый фонарик с вырезанными звёздочками. За то время, что они провели за стойкой, народу в зале стало гораздо больше. Чарли встаёт и начинает продираться между спин и локтей к сцене, точнее, тёмному уголку возле неё, где находится спуск в подвал. Она вытягивает руку с фонарём вперёд и, придерживаясь за стену, спускается вниз.
Тени принимают причудливый облик и начинают танцевать на всех поверхностях. В зале вновь звучит музыка, на этот раз – маримба. Этот инструмент всегда можно услышать на радио Далёких Стран в качестве перебивки между программами. Чарли качает плечами в такт музыке и продолжает спускаться вниз. Её воображение напиталось соком кактуса, и теперь она ярко представляет, что спускается в пещеру горного тролля. Там ей предстоит сразиться за ледяной трон. Ведь именно ей суждено стать новой ледяной принцессой.
Тише!
Кто-то идёт! Нужно прятаться.
Они не могут обнаружить её первой!
Чу! Что за звуки?
Что это, тролли пляшут ритуальный танец?
Они всё-таки узнали, что она придёт!
Взгляд Чарли скользит по чёрной поверхности. Она обнаруживает, что на стене висит зеркало в виде капли. В нём ей улыбается зазеркальная Чарли. Она очень даже хорошенькая. Аккуратный нос, большие глаза и круглый широкий подбородок с ямочкой. Ой, а это что? Зеркальная Чарли зачем-то заправила волосы за уши. «Не нужно, ты ведь немного лопоухая! Нет, лучше вернуть как было». Зеркальная Чарли обижается. «Ну-ну, не надо. Я же говорю правду. Что есть, то есть. Но я тебя и такой люблю, вот что главное. Ну ладно, пойду я к мальчикам. Они забавные».
Чарли моет руки и направляется обратно в зал в тот момент, когда маримба заканчивает своё соло. Зал громко хлопает и умолкает. Майки уже вернулся и, сидя за баром, показывает Цок-Цоку кости. Подойдя ближе, Чарли слышит:
– А твой скелет похож на те, что были у динозавров. Птицы – их прямые потомки.
– Кар? – ворон вопросительно смотрит на Чарли.
– Что он говорит? – Майки вопросительно смотрит на Чарли. – Что он тебя не понимает, – отвечает она, разводя руками.
– Ну вот, а я думал, у меня хорошо получается.
– Не расстраивайся. Вороний считается одним из самых сложных птичьих языков. В нём много интонационных ударений и микродвижений головы, которые могут полностью изменить суть фразы.
– Например?
– Вот пример: «кар-кар», – закинув голову, говорит Чарли. – Это «хороший день».
Она повторяет движение, но в этот раз её голова ровно на градус ниже:
– А вот так «кар-кар» – уже «ужасный день».
– Кар-кар! – Цок-Цок хлопает крыльями.
– Вот, даже я ошиблась, – смеётся Чарли – Я сказала «просто день»
Майки застывает с ошеломлённым выражением лица, и она спешит ему объяснить:
– Это был факультативный предмет на журфаке. Важно знать разные языки, если хочешь брать много интервью. Я выбрала вороний, эсперанто, первый марсианский и африканский суахили.