Моргард заранее точно просчитывал дальнейший ход событий, старался выбирать для важной миссии самых лучших и способных, но потом из-за неясной причины стал полагаться на полнейший рандом и особое внимание мало чему уделял, ему не за что было беспокоиться, и эта его не самая лучшая идея работала на отлично. Хранитель выбирал для гостей книги подробную судьбу, он всегда первый знал, кто спокойно и почти без препятствий выполнит свою задачу, кому все же придется хорошо постараться, а кому предначертано остаться в тайном мирке вдали от человечества, может, и навсегда. Но, правда, последнее поколение вышло не совсем удачным, и пришлось найти новое значительно раньше, чем планировалось. Люди изменились не в лучшую сторону со временем, не могу точно сказать, от чего, но, смотря на ваше копошение в мирской суете, невольно вспоминаются былые времена, они были не лучше, не хуже, но ваш личный Vanitas, предназначенный на каждого жителя такой большой и тесной планетки, вынудил меня не раз горько и протяжно вздохнуть, пропустив через себя все то сладкое, былое, что воскресить можно лишь в памяти, да неслышно позвать давно ушедшего старого друга (но я и не говорю о том, что вы так никчемны просто поголовно, заметьте). На примете у Моргарда как раз быстро появились довольно способные ребята, но нужно было дождаться, пока им исполнится минимум двенадцать лет. Те, кого он выбрал в этот раз, были из знатных семей, чьи фамилии перекликались с фамилиями известных писателей и художников, они сильно отличались от своих сверстников. Но перенесемся в настоящее время и место, с которого началась совсем новая история нового поколения гостей книги.
На дворе две тысячи двадцать пятый год. Одна из тех, кого заранее выбрал хранитель, юная Клер Дель Дюма после двадцатого мая, которое по здешнему времени было только вчера, делала зарисовки деревьев в блокноте на территории старого парка. Парк был полузаброшен, но, несмотря на это, очень красив в глазах девочки. Как Клер сюда умудрилась пробраться? Ей же давно было сказано, что двенадцатилетним девочкам, тем более без взрослых, категорически запрещено лазать по старым паркам. Но, чисто теоретически, она была не совсем без сопровождения, по крайней мере, должна быть – она уже какое-то время ждала своего хорошего друга, идея по поводу прогулки именно здесь пришла ему. Давайте попробуем составить портрет художницы-самоучки. Аккуратные каштановые волосы (длиннее, чем до плеч) развеваются на ветру, достаточно загорелая кожа, яркие мудрые глаза яшмового цвета глядят куда-то за ограду, да чуть нарциссично вздернутый носик. Проверив время на часах, она еще раз окинула взглядом весь парк. Уже четыре часа дня, стало очевидно, что ее друг весьма задерживается.
Кто-то зашуршал в кустах, а именно Киро Пикассо́. Кто же еще мог додуматься сократить путь через кусты, к тому же дабы его не заметили с подругой другие его товарищи (они бы не приняли его инициативы в такой погожий денек прогуляться не всем вместе разносортной компанией, а уделить внимание лишь самой из них старшей)? Клер побежала товарищу навстречу, по пути уронив свой берет. Отряхнув головной убор от земли, девочка вручила своему другу замысловатый десерт в узорчатой обертке с маленьким золотистым бантом из ленты.
– Это данго, японская сладость, – объяснила Клер.
– Откуда он у тебя?! Неужели из магазина редких десертов?! – старался догадаться Киро.
– Почти. По рецепту оттуда. Хитрая подслушка все решает, и даже недостатки важной информации!
Друзья долго и увлеченно разговаривали на совершенно разные темы, пока не заметили очень странную старую книгу на самой ближайшей скамейке. Вокруг, а точнее совсем рядом, столпились пятеро детей примерно их возраста, чуть подальше стоял довольно взрослый мужчина. К этим личностям ребята сначала интереса не проявили. Любопытство взяло верх, товарищ художницы быстро забрал книгу и, отойдя на некоторое расстояние да приблизившись к пляжному коврику, который расстелила Клер для большего удобства, уже вместе друзья начали пристально разглядывать обложку.
– Железная, – шепотом произнес Киро.
– Старинный дневник или подлинная летопись, если повезет… – предположила Клер, продолжив размышление.
– Давай почитаем, а если последняя страница окажется пустой, то оставим свои подписи и положим на видном месте, кто-нибудь найдет и в музей сдаст. Мы войдем в историю, лишь найдя старинную штуковину!
– А давай!
Они открыли книгу и сильно удивились, обнаружив в ней странные руны, явно написанные от руки, да и к тому же подробную звукопись к ним, все страницы сверху донизу расписаны. Потом друзья отвлеклись на вышеупомянутую группу своих сверстников, они что-то увлеченно обсуждали и местами спорили. К ним почти в упор подошел мальчик лет пятнадцати, представший перед ними в готических одеждах. Он предложил им вступить в клуб паранормального и представился Астором Лондоном. Ребята сообщили свои имена и, чуть посовещавшись, все-таки согласились – взгляд предложившего не оставлял им выбора, уж так казалось, будто он с самого начала верил в их беспрекословное согласие. Радостный мальчик окликнул своих друзей. Киро, явно не удержавшись от распирающего любопытства, дотронулся до волос Астора, которые сами по себе формировали фигуру наподобие лисьих ушей, да цвет их уместно представить как ранее яркий, но сейчас же выцветший алый цвет, сразу напоминающий винный. Клер со стыдом посмотрела на товарища, хоть юный мистер Лондон даже не пошевельнулся, далее решив представить и своих товарищей. В их числе были Марго-Витель и Анжел (его настоящее имя, судя по словам Астора, было Ангел, но мальчишка больше любил произносить его по английской манере и в общем увлекался переносом в свой родной язык слов английского звучания), а также единственная из группы, что была недовольна новыми участниками клуба паранормального, Алекс, больно недоверчивая и такая строгая (по виду), что в сравнении с ней истинный главарь сего разносортного объединения товарищей-сверстников выглядел лишь странноватым актером с особой ролью.
Вдруг взрослый незнакомец повернулся в их сторону, ребятам показалось, что мужчина за ними следит. И, собрав все вещи и старую книгу в том числе, они отправились дальше, в глубь парка. Вновь расстелив пляжный коврик, новые знакомые коллективно решили во что бы то ни стало непременно прочесть написанное в странной книжке, блестящей чуть заржавевшей железной обложкой и привлекавшей их взгляды с самого начала. Откуда-то за спиной Астора появилась миниатюрная девочка с рыжей копной волос и веснушками, точь-в-точь как у Ангела. Ее звали Мэри Роулинг и, предположительно, она являлась сестрицей англомана.
– А я уже думала, что наша Роза Ветров потерялась, а ты здесь! – воскликнула Алекс. – И да, в нашем коллективе почти у всех есть что-то наподобие вторых имен или позывных, что лишь для забавы. Мэри мы так называем, ведь она и вправду наш вечный ориентир, а вот Астор у нас Радио Масонов, он читает нам важную информацию, если какому-нибудь псевдоангличанину лень это делать, да он и просто любит пустую болтовню на несколько фальшивых ладов. То «погода на следующую неделю» в слиянии с предсказаниями по календарю майя, то, если будет особый повод, и «новые бесцензурные антидоты Задорнова», что звучат во весь голос и слышно их вплоть до соседних уделов. Мало того, сие все существует без цензуры и изъятия в дневниках вышеупомянутого говоруна, которые он, преисполненный высшей наглостью, оставляет на полках библиотек как подарок потомкам. У нас не собрание, а его монолог местами случается! (Это девочка добавила для пояснения новым участникам с особенной, сатиричной, хоть и слегка гневной интонацией.)
– Я не буду этот ведьмин язык читать!! Только вот попробуйте заставить – я «спалю» вашу контору по изучению нечисти, у меня же важнейшие знакомства с вашими родителями при себе… Вот если бы здесь был японский… – наигранно обиженно заявил Анжел.
– Что и требовалось доказать, – подметил Астор. – Я видел в конце этой книжонки перевод на испанский… Клер, хоть ты умеешь читать на этом языке???