Джейн осмотрела толпу. Немало людей радостно приветствовало появление в небе над Вахиавой американские бомбардировщики, летевшие громить японские самолеты на аэродроме Уиллера. С того времени многие исчезли. Что случилось с ними? Те, кто знал, не говорили. Незнание того, что произошло с теми людьми, пугало остальных ещё сильнее.
Кто же их предал? Очевидно, верить местным японцам ни в коем случае нельзя. Это не значит, что никто из них не заслуживает доверия. Некоторые, те, кто помоложе, явно симпатизируют Америке. Но другие умело притворялись. Выяснять, кто из них кто, могло стоить жизни. Гораздо проще считать врагами их всех.
Но, как бы ни хотела думать Джейн, с белыми тоже всё было не так просто. Некоторые, не скрываясь, сотрудничали с оккупантами. Но они, хотя бы, прямо вызывали отвращение. Но были и таящиеся в кустах змеи, которые убивали лишь, когда кусали.
Что касается китайцев и филиппинцев, Джейн даже не брала их в расчёт. Что до войны, что сейчас, она практически не имела с ними никаких дел. Для её они скорее были частью пейзажа, нежели людьми, наделенными какими-то правами.
Майор Хирабаяси снова заговорил по-японски.
- Можете идти, - лаконично перевел Накаяма. Возможно, комендант сказал что-то вроде: "Свободны". Так обычно говорили те, кто привык руководить. Накаяма ничем, кроме собственного сада, никогда не руководил, поэтому и говорил по-другому.
С тех пор как он стал правой рукой Хирабаяси, Джейн стала относиться к нему чуточку теплее. Он делал для Вахиавы всё, что мог. Приказы японцев он объявлял без видимого удовольствия и так, чтобы было заметно, что исходят они не от него. Она относилась бы к нему лучше, если бы Накаяма отказался сотрудничать с майором, но тогда ситуация могла быть намного хуже.
Ей захотелось вернуться в квартиру, лечь и просто лежать. Но её желания сильно разнились с обязанностями. Нужно было вернуться на картофельную грядку, прополоть, выловить и передавить всех жучков.
Каждый раз, когда Джейн смотрела на свои руки, ей хотелось плакать. Мозоли, короткие, потрескавшиеся, почерневшие ногти... Если бы руки других людей выглядели как-то иначе, всё было бы ещё хуже. Работая, Джейн замечала, как под кожей бугрятся мышцы. Она похудела. Она и раньше не считала себя толстухой, но сейчас стала стройной, как никогда прежде.
Разумеется, столько работать, как сейчас, ей раньше тоже не доводилось. Обучение третьеклассников очень сильно отличалось от работы в огороде. Кто-то из не самых дальних её предков был фермером. Как и у всех, практически. Теперь она понимала, почему они переехали в город и нашли другую работу. Чего она не понимала, так того, почему те, кому не нужно было самим выращивать урожай, занимались этим. Нужно или умирать от голода, либо быть сумасшедшим, чтобы целыми днями гнуть спину над грядками... разве, нет?
По пути на огород, ей встретились двое японских солдат. При их появлении Джейн покорно отошла в сторону и поклонилась. Солдаты прошли мимо, словно её вообще не существовало. Это гораздо лучше, чем, если бы они обратили на неё внимание. Когда они её замечали, она с огромным трудом сдерживалась, чтобы не побежать. Изнасилований в Вахиаве практически не было, но всё же иногда они случались. Одной женщине хватило смелости высказать майору Хирабаяси своё недовольство. Ничем хорошим это для неё не закончилось. Никто никогда не станет судить японцев за то, что они вытворяли с местными.
Работая в огороде, склонив голову над грядками, Джейн чувствовала себя в чуточку большей безопасности. Не только потому, что там она была менее заметна, а ещё и потому, что находилась среди других людей. Если японский солдат захочет утащить её в темный угол, они могли закричать. О том, какой толк мог быть от этих криков, Джейн старалась не думать.
Откровенно говоря, она вообще старалась ни о чём не думать. Не думая, время летело немного быстрее. Что бы ни произошло, это просто... произошло. Подобное отношение было наиболее удобным практически для всех событий.
Хиро Такахаси, как обычно, нёс улов в японское консульство в одиночку. Ему очень хотелось, чтобы Хироси и Кензо пошли с ним, но уговорить их он даже не пытался. Он вообще перестал общаться с ними на любые темы, связанные с политикой или войной. Их убеждения оказались такими же твердыми, как и его собственные. Сам Хиро, конечно, смотрел на это иначе. По его мнению, сыновья были упрямыми малолетними дебилами.
Он поклонился часовым у входа в здание. Те поклонились в ответ.
- А, вот и рыбак! - воскликнул один. - Что сегодня принесли, господин рыбак? Что-нибудь особенное? - Он облизнул губы.
Хиро рассмеялся и помотал головой.
- Всего лишь тунец, - сказал он. - В это время года он довольно медлительный.
- Тунец - это хорошо, - сказал охранник. - Не скажу, чтобы мы всласть им наедались. Так, ведь, парни? - остальные солдаты дружно закивали.
- Это плохо, - сочувственно произнес Хиро. Впрочем, удивлен он не был. У него не было никаких сомнений, что консул Кита и советник Моримура не стали делиться с ними своими подарками. Лишь наевшись досыта сами, они обратят внимание на тех, кто их охраняет и обустраивает быт. Не самая приятная картина, но так устроен мир. Так всегда было и, наверное, всегда будет.
- Вы в этом не виноваты, - сказал охранник и снова поклонился. - Проходите. - Он отступил в сторону. Другой солдат открыл для Такахаси дверь.
Внутри консульства его встретил улыбающийся секретарь.
- Здравствуй, Такахаси-сан, - сказал он. - Хочешь поздороваться с консулом?
- Да, если он не слишком занят, - ответил Хиро. - Если занят, я оставлю рыбу у советника. - Доверять улов сотруднику низшего звена ему не хотелось. Ситуация с едой на Гавайях становилась всё сложнее, поэтому был велик риск, что подарок просто не дойдет до получателя.
- Сейчас он беседует с корреспондентом "Японского вестника", - сказал секретарь. - Я спрошу у него. Я на минутку. - Он встал и вышел в соседнюю комнату. Вернувшись, он снова улыбнулся и сказал:
- Кита-сан будет рад встрече с тобой. Прошу, за мной.
- А, Такахаси-сан, - произнес японский консул, когда рыбак вошёл в кабинет. Он повернулся к корреспонденту, одетому в западный спортивный костюм яркого окраса. - Мори-сан, вам следует пообщаться с этим человеком. Уверен, ему есть, что вам рассказать.
- Правда? - Репортер повернулся в кресле и осмотрел Такахаси. - Здравствуйте, меня зовут Итиро Мори. Я пишу для "Японского вестника".
- О, рад с вами познакомиться, Мори-сан. - Хиро склонил голову. - Я читал много ваших статей.
- Вы мне льстите. - Мори говорил легко и постоянно улыбался. Он был из тех людей, которые вызывают симпатию с первой встречи. - Значит, Такахаси? А имя ваше?
- Хиро, - ответил рыбак и человек, который был на несколько лет моложе него, записал имя в блокнот.
- Сколько вы уже живете на Гавайях, Такахаси-сан?
- Более тридцати лет.
- Ого! Так долго. Где вы родились? Судя по говору, где-то неподалеку от Хиросимы?
- Да, - кивнул Хиро. - Префектура Ямагути. Свой сампан я назвал "Осима-мару" в честь округа, откуда я родом. Там я учился ловить рыбу, когда отец брал меня с собой в плавание по Внутреннему морю.
- Переехав сюда, вы сразу начали ловить рыбу?
- О, нет. Сначала я работал на плантациях тростника. За этим нас сюда и привезли. Прошло много времени, прежде чем я сумел накопить достаточно денег на лодку. - Хиро рассмеялся от нахлынувших воспоминаний. - Хозяевам это не понравилось. Они не любили, когда работники увольнялись. Но у меня был договор, поэтому удержать меня насильно они не могли.
- И вы живете здесь? У вас есть семья?
- Я вдовец, - сказал Хиро, ограничившись только этими словами. После короткой паузы он добавил: - У меня двое сыновей.