Зато дома она отдавалась своей единственной страсти – познанию энергетических практик, особенностей переходов между мирами, занятиям йоги, чтению умных книг на старинных языках Востока, общению в тонком мире и путешествиям с выходом из тела.
Для большинства смертных такой образ жизни показался бы абсолютно бредовым и никчемным, но только не для Орловой. После необычного гребня, найденного в Египетском храме километрах в пятидесяти от Луксора, она поняла, что сама судьба выбрала восемнадцатилетнюю студентку первого курса МГУ, и ей уже не свернуть. И первый артефакт, называемый эзотериками Гребнем Хатшепсут, оказался в её руках отнюдь не случайно, ей при рождении было написано стать сначала мастером ментального удара, потом «читающей во тьме», затем получить второй артефакт, известный в иных мирах, как перстень с рубином или кольцо Нефертари. Впрочем, дальнейшей своей судьбы она ещё не знала, но читать знаки на своём пути Серая мышка уже научилась.
Варя почти не занималась домом, у неё и телевизора не было, не говоря о домашних питомцах. После упражнений и расслабляющей ванной с травами рано ложилась спать, чтобы проснуться перед рассветом, когда различие дня и ночи стираются, грань между мирами становится тоньше. И тут начинает действовать её постоянный спутник, древний артефакт, найденный в монастыре неподалёку от Петры – гребень Хатшепсут. Когда он на затылке, погружение в ментал становится обычным, где у неё было немало знакомых, друзей и врагов. Они восполняли потребность в интересных разговорах и даже спорах, поскольку, не ограничивали круг общения социальными, профессиональными или возрастными рамками. Любительница истории никогда не была специалистом в физике, астрономии или философии, поэтому, часто задавалось вопросом – как такие переходы возможны, иногда даже вкрадывались сомнения, может ли это быть вообще, может это игры разума. Она не могла физически прикоснуться к своим контактёрам, но то, как они проявляли эмоции, меняли темы, интересовались самыми различными областями взаимоотношений, иногда ссорились и враждовали, убеждало обладательницу двух артефактов, что всё это не фантазии больного мозга.
– Ты так громко рассуждаешь о своём общении с приятелями из тонкого мира, что грех не заглянуть на огонёк.
В предрассветных сумерках перед кроватью Вари появился фантом красивой статной женщины в пышном вечернем платье алого цвета со смелым декольте, которому было что скрывать, а ещё овальным вырезом на спине, демонстрирующем белоснежную кожу и обнаженными по локоть изящными руками с ухоженными ноготками и длинными пальцами с красивыми кольцами. Она умела преподносить себя в хорошем обществе, производя впечатление, но не обронив ни слова.
– Леди Киллигрю… – с нескрываемым восторгом прошептала Варя и, подложив подушки под спину, приподнялась в своей кровати, подтянув по привычке худенькие коленки к груди, обхватила их руками.
– Ты знаешь, дорогуша, – без предисловий, реверансов и приветствий, неторопливо обратилась к ней супруга губернатора Пенденнис, – эти апартаменты мне гораздо больше нравятся, чем те, где ты вечно теснилась в уголке комнатушки. Правда, интерьер простенький, но может быть, в твоем времени это принято.
– Да, я не устраиваю приёмы, как ты в том восхитительном замке.
– Что-то я не припомню, чтобы ты хоть раз заглянула к нам поиграть в покер или повальсировать. Джон был бы рад.
– Мэри, а ты говорила обо мне со своим благоверным?
– Ну если захочешь перекинуться в тело одной из моих гостей на балу, – заговорчески прошептала гостья, – то я подберу тебе роскошное тело… Ну только сначала помоги мне оказаться в Пенденнис, в то время, когда я была так же хороша, как сейчас. Клянусь я буду паинькой и не пойду на абордаж какого-нибудь купчишки, рискнувшего оказаться в близлежащих водах. Ну что тебе стоит, Вар!
– И не будешь размахивать шпагой? – пошутила худышка.
– Клянусь святым Патриком. Если буду стрелять, то только глазками!
Она потупила взор и, молитвенно сложив вместе ладошки, покорно опустила голову, и шикарные рыжие локоны прикрыли взволнованное декольте.
– Мы можем вернуться к этому разговору после одного дела, которое меня беспокоит.
Тут же вместо дамы из высшего общества появился пират, вернее – пиратка, в высоких ботфортах, с мушкетом и шпагой на перевязи через плечо. Широкополая шляпа была надвинута до бровей, из-под которых чёрные глаза метали молнии.
– Три тысячи чертей! – и шпага сама выпрыгнула из ножен, а эфес привычно лёг в сильную ладонь, – Ну, наконец-то, Вар! Ещё бы отыскать Лысую Грайнэ, и ни один испанский галеон не устоит перед нашим абордажем.
Фантом пирата молниеносно очертил остриём шпаги горизонтальную восьмёрку и, лихо загнав клинок обратно в ножны, застыл, самоуверенно подбоченясь.
– Я в детстве с восторгом прочла книгу о Грэйс О’Мэлли, – призналась Серая мышка, – и всегда хотела быть такой же, как вы.
– Тогда, в чём дело, Вар. Мы можем наверстать упущенное. Тебе стоит только захотеть. Правда, я давно не встречала Грэйс, но думаю, что это поправимо.
– Кстати, о Грайнэ я и хотела с тобой поговорить.
Фантом пиратки изменился в лице, как-то неуклюже снял шляпу и, держа обеими руками за широкие поля, медленно прижал к груди.
– О, нет-нет! – вскинулась любительница истории, – ты меня не так поняла. С ней всё в порядке. Просто я её сегодня встретила здесь, в нашей столице. Правда, теперь, Грэйс в обличье цыгана. Молодой, высокий, полный сил. Мы вспомнили тебя, и скажу, что он тоже скучает по тебе.
– Святой, Патрик! – воскликнул фантом, – спасибо тебе, что хранишь её душу.
Вновь появившийся образ великосветской дамы в пышном вечернем платье перекрестился и, смахнув с длинных ресничек слезу, совершенно по-детски улыбнулся, еще всхлипывая.
– Она мне, как сестра…
– Вот и чудесно, – как можно мягче произнесла хозяйка, – надеюсь, мы на днях встретимся.
– Как, Грэйс опять в ментале?! – ещё влажные глаза пиратки мигом стали злыми.
– Нет-нет, Мэри! Я неверно выразилась. Прости мою оплошность. Сегодня я так взволнована, что несу всякий вздор. Вернее. В общем, послезавтра Грэйс будет здесь и вы через меня пообщаетесь. Она, после перехода в плотный план, тебя не сможет увидеть и услышать, но я помогу.
– Проси, что хочешь. Шпага Мэри Вулверстоун принадлежит тебе.
Глаза у Вари загорелись, словно ждала этого предложения. Потом, пытаясь неумело скрыть волнение, медленно проговорила.
– Мне кажется, что вы могли бы мне помочь в одном рискованном деле, но оно стоит свеч.
– Я всегда говорила, что ты одна из наших, – улыбнулся фантом пиратки и присел на кровать поближе к хозяйке дома, понимая, что разговор не для посторонних ушей.
Любительница истории быстро прикрыла дом «Каирской ночью».
– Намечается война? – неуверенно спросила гостья, передвинув шпагу к себе на колени.
– Если ты поможешь найти мне в ментале демона по имени Раум и предложить ему интересную нам обоим сделку, послезавтра он будет в плотном плане.
– Вар, ты хочешь заключить сделку с демоном?
– Нет. Это будет переход по ключу. Демон сам договорится с подсадным на время, а я буду только проводником. Баланс сил от этого не изменится, зато Раум мне поможет в очень важном деле.
– Ты уверена?
– Признаться, никогда ещё так не делала, но у меня в душе такое чувство, что это возможно и не противоречит законам миров.
– Ты говоришь загадками, – недоверчиво отпрянула чуть назад Вулверстоун.
– Мери, от тебя секретов нет. Я хочу прочитать Синюю книгу, которая сейчас в самой большой библиотеки Москвы, но около неё демон. Он устроил для меня ловушку. Биться с ним там я не могу, поскольку в хранилище рукописей непременно будет пожар.
– Не скромничай, Вар… там и от библиотеки ничего не останется. Помню, как ты размахивала «Молотом Тора» в этом городе на семи холмах. В целом районе сгорели какие-то штуки, и в половине домов города погас в окнах свет.