Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Александр Буряк

Новые сказки страны Оз

© Буряк АВ., 2023

* * *

Эта книга никогда бы не увидела свет без поддержки, помощи и самой жизни многих интересных людей. Это мои друзья и коллеги – некоторые из них играют важную роль в повествовании, включая, разумеется, и моего бывшего начальника и хорошего друга Стивена. Огромен вклад семьи – жены Виктории и детей, Кати и Максима: они являются «соавторами по умолчанию» практически всего произведения и особенно его частей про школы и путешествия. Наконец, я очень благодарен своей сестре Ирине, её семье и более всего её дочери Евгении, за их неоценимую помощь и советы по формированию окончательной композиции и редактированию сборника.

Спасибо огромное вам всем!

Часть 1 (основная). Заметки об Австралии и её обитателях

1.1. Старые книги о главном

Об Австралии или просто о стране Оз (как её многие называют из-за созвучия Оз с первым слогом английского произношения слова Australia – Оз-трэ-лиа) некоторые мои знакомые уже давно просили написать, но всё как-то не было повода… Да и написано про эту страну немало: и про красоты природы, и про приветливых и простовато-честных австралийцев, и про сказочный животный мир, и про много чего другого. Ну и как мне со всем этим соревноваться? Да и зачем? Многих ли наших людей заинтересует моё мнение об этой стране? У нас же каждый второй русскоговорящий гражданин и без моих подсказок является «большим экспертом во всём на свете»…

Но вот как-то раз попался мне на глаза некий туристический полуочерк-полуинтервью об Австралии, записанный со слов когда-то известного российского журналиста. Журналист этот был, типа, очень крутой бывший главный редактор известной радиостанции Михаил З. (давайте я буду называть его «товарищ Z») – и когда-то являлся прямо-таки кумиром определённого круга лиц, мне не безразличных, и поэтому я и ругать-то его не хочу (отдохнул человек от души, впечатлений – через край, ну и высказался, не особо подумав). Но всё же отдельные его «австралийские тезисы» представляют собой совершенные мини-шедевры: Австралия – это почти что рай на Земле, «где всё, ну совсем всё, лучше, чем у нас [в России – А.Б.]», страна без геополитики, населённая серфингистами, которые вкалывают на работе с 9-ти до 5-ти, а потом оттягиваются на пляжах. А ещё все они, мужчины и особенно женщины, поголовно занимаются спортом, никогда не бывают толстыми (кроме беременных) и ненасытны в любви… Каюсь, про любовь я добавил от себя, но в остальном товарищ Z так всё и изложил, сами проверьте: http://www.canberranovosti.com/2016/02/23/21331. Ну вот, после прочтения именно этого произведения непонятного жанра я и решил, что да, наверное, и мне уже пора. Давайте и я вам, дамы и господа, расскажу, что на Зелёном континенте хорошо, а что не очень, и как на самом деле живут эти загадочные антиподы, до которых, действительно, одного лёту из Москвы – почти целые сутки.

Новые сказки страны Оз - i_001.jpg

Иллюстрация для начала: это австралийские королевские попугаи восточного побережья. Встречаются даже в Сиднее, а уж в стадвухстах километрах от него этих птичек может быть вообще полно. Очень милые создания. И не так противно орут, как, например, какаду.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, и начну я не со своего собственного рассказа, а с упоминания тех хороших книг про Австралию, которые я рекомендовал бы прочитать или перечитать. Первую из них отлично помню по своему детству, и она, если честно, – лишь отчасти об этой стране. Это хорошо известные моему поколению «Дети капитана Гранта» Жюля Верна. Поскольку злополучная 37-я параллель, вдоль которой герои искали своего капитана, проходит и через Австралию, то немалая часть книги посвящена описанию этой страны. Более того, мне почему-то кажется, что моя следующая цитата из Жюля Верна вас очень заинтересует:

«– Я не говорю уж о том, как богат воздух Австралии кислородом и беден азотом, не говорю об отсутствии влажных ветров вследствие того, что пассаты дуют параллельно побережью; и о том, что большинство болезней, начиная от тифа и кончая корью и разными хроническими болезнями, здесь неизвестны…

– Однако это немалое преимущество, – заметил Гленарван.

– Без сомнения, но, повторяю, я не это имею в виду, – ответил Паганель. – Здесь климат обладает свойством… прямо-таки неправдоподобным…

– Каким же? – спросил Джон Манглс.

– Вы ни за что мне не поверите…

– Поверим! – воскликнули заинтересованные слушатели.

– Так вот, он…

– Ну, что же?

– …благотворно действует на нравственность!

– На нравственность?

– Да, – с убеждением ответил ученый. – Он благотворно действует на нравственность. В Австралии металлы не ржавеют на воздухе, то же происходит и с людьми. Сухой и чистый воздух здесь быстро всё выбеливает: и бельё, и души. В Англии подметили это свойство здешнего климата, почему и решили ссылать сюда людей для исправления.

– Как, в самом деле такое влияние чувствуется? – спросила леди Гленарван.

– Да, и на животных, и на людях.

– Вы не шутите, господин Паганель?

– Нет, не шучу. Австралийские лошади и рогатый скот поразительно послушны. Вы сами в этом убедитесь.

– Не может быть!

– Но тем не менее это так. Преступники, переселённые в эту живительную, оздоровляющую атмосферу, через несколько лет духовно перерождаются. Это известно филантропам. В Австралии все люди делаются лучше».

Вот так-то. Ни много ни мало, а воздух волшебный, и даже товарищ Z до этого не догадался! Впрочем, давайте будем считать это фантазией Паганеля, ведь вскоре оказалось, что беглый каторжник Бен Джойс не чувствителен к «волшебному» воздуху и почти угробил героев Верна…

Вторая книга про Австралию, достойная упоминания, – «Путь кенгурёнка» Джеральда Даррелла. Конечно, и эта книга не только про страну Оз и не только, и даже не столько, про её человеческих обитателей, но всё равно она очень приятна для чтения и содержит немало интересных чисто жизненных описаний, например, как это:

«Ночью, когда Боб заехал за нашей четвёркой, чтобы проводить нас к сумчатым белкам, небо было безлунным и стоял страшный мороз. Мы забрались в «Лендровер», напялив на себя всё, что нашлось из одежды, и всё равно у нас зуб на зуб не попадал. Следуя за машиной Боба, мы выехали из Мельбурна; сперва дорога шла по сравнительно ровной, открытой местности, а потом начался подъём, и мы очутились в высоком, глухом эвкалиптовом лесу, причём в свете фар стволы казались ещё более причудливо изогнутыми, чем днём. По мере подъёма становилось всё холоднее.

– Приезжайте в солнечную Австралию, – задумчиво произнёс Джим. – Помните рекламу? В страну, где тридцать градусов в тени и все ходят смуглые… Типичное надувательство.

– Но ведь в Англии в самом деле так считают, – возразил я. – Вот уж не думал, что тут будет такой холод.

– Сейчас бы несколько хороших грелок, или электрический камин, или что-нибудь в этом роде, – донесся голос Джеки, приглушённый мехом куртки, в которую она куталась.

Наступила короткая пауза; я соображал, не завалялась ли где у меня бутылка виски».

Этот отрывок сильно напомнил мне моё собственное житьё в городе Канберра (столица Оз, между прочим) в девяностые годы – никогда в жизни мне не было так холодно спать, как там. Даже в монгольском корпусе Советской Армии в зимних казармах Арвай Хаэра было куда теплее. Конечно, и в Канберре доступны современные электрические обогреватели, но для студентов и других граждан со скромными доходами выбор между астрономическими счетами за электричество и ночами в спальне с температурой +5 и ниже обычно решался в пользу холодных ночей.

1
{"b":"865617","o":1}