Но мальчишки не спешили возвращаться в дом, они подбирали с земли подгнившие фрукты и с задорными криками бросали друг в друга, уворачиваясь и прячась за стволами деревьев. Мякоть от разбитых персиков разлеталась во все стороны, и Акси с Сейко запачкались липким соком с ног до головы. Уставшие, грязные, но довольные, они пошли сообщить Марте о выполненном задании.
– Мама, мама, мы с Сейко все сделали, – перескочив через порог, сказал Акси. Сейко вошел следом.
– Молодцы. Вы хорошо потрудились, поэтому завтра мы с вами едем в город Скайленд, – сказала Марта.
– Я тоже еду? – удивленно спросил Сейко.
– Да, ты тоже поедешь с нами.
– А как же мой отец? Думаю, он будет против.
– Не переживай, с твоим отцом я поговорю. Приходи к нам завтра в четыре утра, не опаздывай. А сейчас вам нужна ванна. Акси, дай Сейко чистую одежду.
Постирав вещи и накормив детей, Марта отправилась к отцу Сейко. Она дружила с его покойной женой и во многом помогала в воспитании ребенка, поэтому рассчитывала, что договориться с дубильщиком не составит особого труда. Ей никогда не нравилось надолго задерживаться в его доме. Там вечно царил беспорядок, в комнатах было мрачно и пахло пылью, какой-то старой кожей, едой и чем-то еще. Марта начала разговор с вопроса, точнее с факта, что завтра они отправятся в Скайленд, и Сейко как помощник очень пригодится. Пожалуй, отец бы его не отпустил, если б это предложил кто-то другой, но Марте он доверял и, недолго думая, согласился.
В это время Акси и Сейко играли во дворе.
– Слушай, Сейко, а давай я научу тебя показывать духовную ауру, – предложил Акси.
– Но я оставил свой крюк дома. Может, сбегать за ним?
– Не надо, – Акси мотнул головой, – мы и без него сможем. Пойдем, покажу.
Акси повел Сейко в дом и взял в руки мамину вышивку, оставленную на столе у окна.
– Смотри, – он положил ладонь сверху и прикрыл глаза.
Вышитый на ткани узор засиял синим светом. Сейко с интересом за этим наблюдал.
– И ты можешь также, – заявил Акси и протянул вышивку другу. – Дрейк все делал не так. Он говорил, что надо напрячься, но это неправильно. Тут главное – почувствовать внутри себя духовную энергию и вложить ее в предмет. Для этого даже дух не нужен. Попробуй!
Сейко поднес руку к ткани и застыл в таком положении. Пару минут ничего не происходило, тогда он закрыл глаза и сдвинул брови.
– Ну что, светится? – спросил Сейко, не поднимая век.
– Пока нет, – ответил Акси, чуть не рассмеявшись над выражением его лица. – Ты должен представить это. Как направляешь свою энергию в ладонь… О, кажется, что-то есть.
Сейко приоткрыл глаза. Под его рукой в самом деле появился слабый свет.
– Получилось? Ух ты, – Сейко запрыгал от радости, но свет тут же исчез. – Эй!
Акси рассмеялся:
– Попробуй еще раз.
Спустя пять минут вышивка засветилась так же ярко, как у Акси. Только синий свет смешивался с белым, исходящим от руки Сейко. Мальчики были в восторге. Акси подбежал к деревянным часам на стене и вложил духовную энергию: вокруг стрелок возникла белая аура, они закрутились и остановились, показав время – без пяти четыре.
– А что еще может также светиться? – поинтересовался Сейко.
– Надо подумать, – проговорил Акси, озираясь по сторонам. – Светятся только те предметы, которые сделаны с использованием духовной силы.
Он открыл ящик, куда Марта складывала законченные работы. Друзья попробовали вложить духовную энергию в каждую вещь. Акси попалась красная лента с вышитым изображением розы. Он провел над ней рукой, и тут произошло то, чего мальчики не ожидали. Бутон розы, заблестев, немного увеличился и стал объемным.
– Ой! – изумился Акси.
Сейко осторожно потрогал цветок.
– Что теперь делать? Твоя мама узнает, что мы брали ее вещи, – забеспокоился он.
– Может, она не заметит… – смущенно ответил Акси, положив ленту обратно в ящик и накрыв сверху другими вещами. – Ладно, давай больше не будем ничего трогать.
Хоть это занятие доставило немало удовольствия, мальчики чувствовали сильную усталость. Они убрали все на место и снова вышли во двор, где до самого вечера увлеченно обсуждали предстоящую поездку.
Глава 3. Заклинатели духов
Ранним утром следующего дня, когда летнее солнце начинало выходить из-за горизонта, Акси проснулся от ласковых прикосновений матери.
– Акси, дорогой, вставай, уже пора ехать, – с любовью повторяла она.
Он повернулся к Марте, медленно потягиваясь, и спросил:
– Пора?
– Да, нас уже ждут.
Сонливость моментально отступила. Акси побежал умываться, на ходу натягивая на себя одежду.
– Мам, а Сейко пришел?
– Да, он уже с дядей, – ответила Марта, доставая походные плащи.
Акси направился на улицу. Снаружи он сразу увидел деревянную телегу, запряженную двумя лошадьми, и дядю Трипа – старшего брата Марты. Трип работал торговцем и появлялся в родной деревне только несколько раз в году, а все остальное время проводил в разъездах. Дядя был из тех людей, которые никогда не переставали улыбаться, его глаза искрились веселостью, но взгляд был уверенным и вдумчивым. Одет он был в немного неряшливую, потертую одежду, обтягивающую его большой круглый живот. Трип всегда всех веселил и даже сейчас рассказывал Сейко какие-то небылицы. Заметив племянника, он приподнял свою странную шляпу темно-зеленого цвета с широкими полями.
– Акси! Тебя и не узнать, полгода прошло. Какой большой стал. Уже, наверное, с отцом на охоту ходишь? Ну-ка рассказывай, стал грозой кабанов? – шутливо сказал дядя и наклонился вперед, вытянув руки.
– Дядя Трип! – прокричал Акси и подбежал к нему. Трип подхватил мальчика и заключил в объятия.
– Акси, тебя что, совсем не кормят? Ты должен хорошо питаться, чтобы стать таким же сильным, как твой дядя.
– Главное, не перестараться, – Марта вышла из дома и протянула мальчикам плащи. – Надевайте, и едем.
Ребята и Марта залезли в телегу, куда уже были погружены корзины с персиками, и устроились на застеленных скамьях. Трип сел впереди, взял поводья, отчего Барабулька и Шустрик – так дядя причудливо назвал своих лошадей – негромко заржали, потряхивая гривой. Им предстояло порядка трех часов пути.
Выехав за пределы деревни, Трип заметил:
– Эх, что-то в последнее время Барабулька начала сдавать. На дорогу уйдет больше времени, чем я рассчитывал. Раньше мы путешествовали с ней вдвоем, развозили товары по разным городам, она не раз меня выручала. Помню, как однажды мы ехали в город Острог, и она стала быстро выдыхаться. Я уж подумал, все… Приехали! Подхватила какую-то заразу что ли. Благо, путники подсказали мне, где неподалеку живет лекарь для животных. И только представьте мое удивление, когда я узнал, что моя Барабулечка оказалась жеребой! Но ничего не поделать. Пришлось отложить все планы и дождаться появления жеребенка. Как раз в тот год я к вам и не приехал. Я думал так: «Вот появится второй помощник, буду вести дела еще быстрее». А когда жеребенок родился, то я сразу понял, какая кобылина посягнула на мою драгоценную Барабулечку: он был точь-в-точь как Буран – грязная шавка моего конкурента! И нрав такой же унаследовал, спокойно ведет себя только в упряжке вместе с матерью. Скоро Барабулька отправится на заслуженный покой. Уже сейчас Шустрик тащит телегу за двоих.
Рассказывая, Трип время от времени оборачивался к мальчикам со смешной гримасой, и Сейко каждый раз от этого хихикал. Дорога пролегала между невысокими холмами, покрытыми лесом, телега ехала ровно, легко покачиваясь на рессорах.
– Дядя Трип, а давно у тебя новая телега? – поинтересовался Акси.
– Не очень. Приобрел пару месяцев назад, – погладив рукой сидение, ответил дядя. – Купил ее почти за бесценок, за несколько золотых. Хотя она и выглядит старенькой, но в дороге очень даже хороша. Продавец, похоже, не подозревал, что она из редкой породы кедра. С такой и за сто лет ничего не случится. А ее стоимость уже с лихвой окупилась перевозкой простаков, надеющихся поступить в академию, – смеясь продолжил он.