Литмир - Электронная Библиотека

А я встала и подошла к балкону, украдкой смахивая подступившие к глазам слезы. Когда бабушки не стало, девчонки стали моей поддержкой и опорой, моей второй семьей. Мы дружим уже семнадцать лет и никогда не забываем друг о друге. Не в пример родителям – слиняв за границу поработать на полгодика, они так и остались там, даже на похороны бабушки не приехали. Так что девчонки – это мое все. Благодаря им я чувствую себя счастливой.

**

На обеде я, наконец, увидела и остальных обитателей «Веранды». Их действительно было совсем немного: Татьяна Ильинична и Филипп Георгиевич, возрастная пара, отмечающая в Крыму выход Татьяны на пенсию, и бабушка Вера Романовна, которую дети отправили на отдых вместе с внуками – Кирой и Кириллом. Кира смешно картавила, и я ухахатывалась каждый раз, когда она пыталась произнести мое имя. Вера Романовна, вытирая выступавшие от смеха слезы, жаловалась:

– Ей всего четыре года, а логопеды советуют заниматься только после пяти. Мол, раньше нет никакого толка. А у нас в семье, как назло, у всех есть буква р в имени… Я – Вера, мой сын – Андрей, невестка – Варечка, внуки – Кира и Кирилл… А тут еще и вы – Лера! А, кстати, как зовут вашего молодого человека?

– Он не мой молодой человек, – поспешно сказала я, уже успев поймать полный недовольства взгляд Андрея.

– Надо же, а вы так красиво смотритесь вместе! – покачала головой Вера Романовна, глядя попеременно то на меня, то на моего попутчика, а теперь, стало быть, соседа по номеру.

Я промолчала и сделала вид, что увлеклась борщом. Андрей тоже активно орудовал ложкой, словно пытался победить в конкурсе на самое быстрое поглощение обеда.

– Так как вас зовут? – не унималась Вера Романовна. Татьяна Ильинична и Филипп Георгиевич, глядя на ее попытки вовлечь Андрея во всеобщую болтовню, только переглядывались и усмехались.

– Андрей. – Он встал, взял со стола пустую тарелку и направился вместе с ней в дом. Видимо, решил самостоятельно отнести на кухню.

– Очень мрачный молодой человек, – заметила Вера Романовна.

– Ему просто непривычно, но совсем скоро он будет общаться с нами, как с родными, – успокоила ее Татьяна Ильинична.

– Андрррей! – радостно воскликнула Кира. – Андрррей! Еще один с буквой р!

– Да уж… – покачала головой ее бабушка. – Покой нам только снится…

Глава четвертая

После сытного обеда мне хотелось только одного – доползти до своего номера и хорошенько выспаться. Но я вовремя одернула себя: ты что, Лерка, сюда спать приехала? Пора на море!

Купальник я брать не стала, решив, что сегодня просто погуляю и посмотрю окрестности. Сменив пестрый сарафан на широкую рубашку с коротким рукавом и джинсовые шорты, я напялила на голову соломенную шляпу и вышла на улицу. Остановившись у калитки, вдохнула солоноватый морской воздух и улыбнулась самой себе. Вот все-таки жизнь – прекрасна и удивительна! Даже несмотря на этого противного Андрея. Несмотря ни на что!

Интересно, где тут проход к морю? Может быть, вернуться в дом, спросить дорогу у Натальи Сергеевны? Хотя, ладно, мы ведь живем в двадцать первом веке. Воспользуюсь навигатором.

Я загружала карту местности, увлеченно смотря в телефон, как вдруг почувствовала, что на мое плечо опустилась тяжелая мужская рука. Испуганно отпрыгнула в сторону, но потом все же обернулась и вздохнула с облегчением. Слава Богу, Никита.

– Куда направляетесь? – весело спросил он, сверкая белоснежными зубами.

– К морю! – я не сдержалась и улыбнулась в ответ.

– Понятно! Мог бы и сам догадаться, ведь вы с такой любовью смотрели на него из машины. А хотите, я покажу вам самую короткую дорогу до пляжа?

– Хочу! Я как раз пыталась построить маршрут в навигаторе…

– Да ладно, я круче любого навигатора! Пять-семь минут – и вы на пляже. Десять, если пойдете на каблуках.

– Какая идиотка надевает каблуки на море? – развеселилась я.

– Тоже верно! – Никита усмехнулся. – Ну что, вперед?

– Да!

Идти с ним было невероятно удобно – наш темп совпадал, и я кайфовала даже от этого. А еще Никита оказался прекрасным собеседником. Он столько знал о Крыме – и с восторгом рассказывал, наслаждаясь моей реакцией.

– А это – гора Кошка! – рассказывал он, показывая на ту странную возвышенность, рядом с которой расположилась «Веранда». – Вот, Лера, посмотрите внимательно: видите, она в самом деле похожа на кошку? Вот голова, уши и тельце. Кажется, что она просто сидит совсем рядом с морем!

– И правда, похоже, – кивала я, приглядываясь.

– На самом деле в Крыму много гор, названных в честь разных животных! Недалеко отсюда, в сторону Севастополя, есть гора Дракон: ее зубцы – точно пластины спине у ящера. А чуть дальше Ялты, в районе Гурзуфа, можно увидеть Медведь-гору: кажется, что это на самом деле настоящий мишка, наклонившийся к морю для того, чтобы попить водицы…

– Вы прекрасный рассказчик, Никита, – заметила я, шагая рядом с ним по узким дорожкам и вдыхая аромат разогретой солнцем травы и можжевельника.

– Да что вы! – он беспечно махнул рукой. – Я просто люблю Крым и поэтому всегда говорю о нем с восторгом. По-другому не получается.

– И не надо. Вы, наверное, родились тут?

– Ага, только не прямо здесь, а в Партените. Есть такой небольшой уютный поселок городского типа недалеко от Ялты. Там родился, вырос, окончил школу… И переехал сюда, помогать тете Наталье. А вы, Лера? Где вы живете?

– В Воронеже… – я улыбнулась.

– Никогда там не был, – пробормотал Никита, увлеченно ведя меня вперед.

– Это большой город. Шумный, многолюдный… Но там тоже есть много красивых мест. Приезжайте в гости, Никита! С удовольствием вам его покажу!

– Спасибо! Я – с радостью! А еще… Лера… Это будет излишне наглым с моей стороны – предложить перейти на «ты»? А то все «вы» да «вы»… А у нас ведь, кажется, не слишком большая разница в возрасте?

– Наверное! – я пожала плечами. – Мне тридцать два, а тебе?

– Двадцать девять.

– А выглядишь старше!

– А ты – наоборот! Отлично сохранилась, – фыркнул он. – А мы, кстати, почти пришли! Вон, видишь? За тем поворотом – море!

Зря он мне это сказал! Я ускорила шаг, Никита едва поспевал за мной. И, пройдя еще чуть больше сотни метров, остановилась и восхищенно ахнула. Оно раскинулось прямо передо мной – такое лазурное, с белыми барашками волн. Далекое и одновременно родное. Пахнущее йодом и исследующее мое лицо быстрым соленым ветром. Море. Мое море…

Небольшой пляж был выложен круглой галькой. Скользя по камням, я на ходу сняла босоножки и побежала вперед, к воде. О, какой же это был волшебный момент – первое свидание с морем после долгой разлуки. Я тут же зашла в воду и волны осторожно, словно нехотя, обволокли мои ноги.

Никита стоял на берегу чуть поодаль от меня и улыбался.

– Ну как водичка? – крикнул он.

А у меня не было желания даже что-то говорить. Я просто улыбнулась ему в ответ и подняла высокого в воздух два больших пальца. Роскошная вода! Прохладная и освежающая. Завтра – непременно искупаюсь! И буду купаться каждый день. Какие же молодцы девчонки, что придумали этот отпуск!

Не знаю, сколько я простояла вот так в воде. Десять минут, пятнадцать, двадцать? Опомнилась только тогда, когда Никита осторожно потянул меня за рукав рубашки. Он вытащил из рюкзака, который прихватил с собой на пляж, плед, и предложил немного посидеть у воды. Я с восторгом согласилась.

– А кем ты работаешь, Лера? – спросил он, лениво наблюдая за пролетающими мимо чайками.

– Я – маркетолог. У нас довольно крупная фирма, связанная с производством и поставками минеральной воды.

– Ты любишь свою работу?

– Да, наверное… Хотя нет – люблю. У меня все это получается… И босс хвалит. Он у нас нормальный, адекватный. Вот, дал отпуск в самый жаркий период года. И это я не только про погоду: лето у нас в компании – самый загруженный период. А ты?

– А что я? – Никита пожал плечами. – Работаю у тети Наташи уже двенадцать лет. Официально оформлен водителем, но так, конечно, стараюсь помогать во многом. В межсезонье тут, конечно, скучновато, хотя все равно красиво, ну а летом – просто благодать. Ты молодец, что приехала именно в Крым, Лера. Я могу многое тут тебе показать.

5
{"b":"863776","o":1}