Литмир - Электронная Библиотека

– Что ж, я вижу, как вы желаете ее заполучить и понимаю вас, – радостно воскликнул я, – так что мешать явно не стану.

– По рукам, – мы пожали друг другу руки в знак закрепления дружественного альянса.

Механизм покорения Роберты Альдофин был успешно запущен, и уже через пару недель я надеялся отпраздновать ее помолвку с великим удовольствием и размахом.

– Ну что же, должен заметить, вы весьма удачно заблудились, – сказал Натаниэль, пока мы возвращались туда, где оставили Луи. – Чем планируете заняться?

– Я писатель, – гордо заявил я, чувствуя, как и обычно при данном признаний, некую инородность и дискомфорт.

– Это очень любопытно, – сказал он дежурную фразу, коих я слышал миллионы, – вам следует вступить в Совет пригорода, в него входят главы древних кланов, что живут здесь с самого основания.

– Благодарю вас, вы тоже там состоите?

– А как же, – ответил Романов, словно само собой разумеющийся, – есть у нас в Совете один издатель. Уж не знаю, насколько от него будет толк, но он весьма влиятелен в своих кругах. Мало ли – пригодится.

– Еще раз премного благодарен, – кивнул я, – но думаю, сначала дождусь прибытия своей невесты.

– Невеста? – опешил он, – тебе сколько лет-то?

– Двадцать один, – нахмурившись, ответил я.

– Ты что, друг, с ума что ли сошел жениться в двадцать один год? – возмущение и растерянность атаковали его, – мой тебе совет – оно того не стоит. Приглядись получше, вокруг столько девушек хорошеньких, зачем тебе так рано сдаваться добровольно в плен? Да еще и пожизненный. Друг, поверь, добром это не кончится, я тебе это гарантирую.

Я судорожно вздохнул про себя, добывая остатки терпения со дна моей души. От недовольства, которое обуяло меня, я мешкал, что ответить. И хорошо, что в этот самый момент мы уже вернулись к Луи, который с весьма понурым видом протянул крафтовый конверт Натаниэлю.

– Что это? – бросил Романов, вздернув бровями. Он непочтительно вырвал находку из рук товарища.

– Осколки от фужера, босс, – пробурчал Хитрый, – нашел неподалеку от места трагедии. Он… в крови.

Натаниэль изучил содержимое конверта, не вынимая, затем сунул его обратно в руки Луи и вынес вердикт:

– Выбрось это.

Он зашагал в направлении кареты.

– Вы уверенны…ээ…босс?

–Ты меня услышал, – холодно отозвался парень, ловко заскочив на ступеньку экипажа, – ну что, едемте, господин Альдофин, поглядите на наш чудесный пригород.

С этими словами он нырнул в карету и скрылся в ее глубинах.

«Да я уж, что нужно углядел… – усмехнулся я про себя и поспешил занять свое место».

Глава II «Некрасивые девочки остаются плакать дома».

1.

«Дорогая моя Мариэль!

Рад сообщить тебе, что добрался я благополучно. Наше будущее гнездышко выглядит весьма прекрасно. Мои мысли устремлены лишь к тебе – я безмерно скучаю. Надеюсь, ты здорова и твое настроение, как и всегда, преисполнено энергией. Соседи здесь доброжелательные, природа радует глаз. С нетерпением жду нашей встречи, мой ангел.

Твой Милон».

Я со страдальческим видом понуро уставился на письмо полное лжи, которое только что закончил. За окном Скарлетт горячо спорила с Франческой в саду, и их крики, словно стрелы из ядовитого колчана, залетали в мое окно, мешая мне спокойно вкушать мучения своей жалкой участи.

– Сухо и немногословно, а я-то думала, что письма влюбленных полны пылкой страсти, – донесся знакомый, пробирающий до волнительных мурашек, голос.

Рири бесцеремонно вырвала листок бумаги из моих рук и стала расхаживать по комнате, тщательным образом изучая послание. Я совершенно растерялся, не ведая как реагировать на данную дерзость. Мало того, что сестрица вошла в мои покои без элементарного стука и приглашения, так еще и набралась наглости читать чужую переписку! Это выходило за все мыслимые и немыслимые рамки приличия!

– Милая кузина, это письмо – дело весьма личное, его не стоит просматривать посторонним, – решил мягко возразить я, понимая, что тетушка не потрудилась воспитать дочерей должным образом, и, следовательно, читать им нравоучения и нотации было делом совершенно бесполезным.

Ребекка стрельнула глазками, оторвавшись от письма.

– Ты сирота, верно? Значит, выходит, что роднее меня у тебя никого нет, – она словно лисица стала подкрадываться легкой поступью босых ног ко мне, – что это еще означает «посторонним»? Я тебе не посторонняя.

– Я вовсе не хотел тебя обидеть, конечно, ты мне не посторонняя, – нервно проговорил я, беспричинно начиная волноваться.

Рири, с жадным вниманием слушая меня, ловко запрыгнула на стол, вновь оказавшись неприлично близко. Она вальяжно положила ногу на ногу, кокетливо покачивая босой ступней.

– Однако, – продолжил я, задерживая свой взгляд на ее обнажившихся коленях, – я бы не хотел, чтобы данное письмо читал, кто бы то ни было, кроме моей невесты.

– Я полагаю, твоя невеста не особо обрадуется такому скромному и дежурному письму, – заглянув в мои глаза, проговорила вкрадчиво кузина, – хотя мне признаться все равно, что там думает и чувствует твоя невеста.

Рири небрежно отбросила письмо в сторону, изящно выпустив его из своих прелестных пальчиков. «А что я ей еще могу написать?! Что мой дом захватил клан безнравственных вампиров?! – думал возмущенно я».

Ребекка замолчала, с интересом разглядывая содержимое моего стола. Она явно чувствовала себя очень свободно и вольготно, будто являла собой хозяйку данной комнаты. Ее пальцы ловко перебирали различные письменные принадлежности, листы пергаментной бумаги, перья, чернильницу, пресс-бювар, сургучную печатать, записные книги и прочую ерунду. Я без каких-либо возражений заворожено наблюдал за ней.

– Послушай, дорогая кузина, – начал я, вспомнив о коварном плане, что засел у меня глубоко внутри, согревая при этом каждый кусочек моей разорванной души.

– Да, дорогой кузен? – тут же игриво отозвалась Рири, бросив на меня лукавый взгляд черных глаз.

– Ты же хорошо знаешь своих сестер?

Она вздернула бровями, и они вновь изогнулись в изящную дугу.

– Вполне возможно, – покачала она хитренько головой, – смотря, что ты хочешь узнать.

– Как думаешь, за кого бы они хотели выйти замуж? – решил я действовать напрямик, – может, есть кто на примете?

– Замуж? – легкая улыбка коснулась ее губ, – что, неужели желаешь так поспешно избавиться от нас?

– Как ты могла подумать так обо мне?! – невероятно оскорблено нахмурился я, внутри прекрасно понимая, что с этой ведьмочкой подобные фокусы не пройдут. Она была невероятно проницательна, – теперь я глава рода, а твои старшие сестры находятся в таком возрасте, что пора подумать о замужестве. Роберта, насколько мне известно, уже выходит в свет?

Ребекка смерила меня хитреньким взглядом, в котором проглядывались нотки недоверия.

– Что ты так печешься об этом? Они вампирши – их век слишком долог. Красота и молодость их неизменные спутники по жизни – можно совсем не беспокоиться о замужестве.

– Я понимаю, однако правила есть правила, – мягко возразил я, – каждому существу на этой земле хочется иметь семью или хотя бы родного человека.

– Мы есть друг у друга и это намного крепче, чем брак. Совсем незачем торопится, – Рири пожала плечами, при этом ухмыльнувшись, – и вообще я не понимаю тех, кто чуть свет бегут жениться. Ты не знаешь почему, Милон? От страха и одиночества?

Она уставилась на меня, расплывшись в ехидной улыбке.

– Женятся по любви и неизвестно, когда эта любовь настигнет тебя на жизненном пути, – насилу пытался игнорировать я нескромные намеки.

– Да, в сказках, – отмахнулась Рири, – так как мои сестры вампирши, многие захотят ими воспользоваться ради обретения бессмертия, сам это знаешь. Тут нужно быть осторожными.

– Я ни за что на свете не отдам вас недостойному человеку, поверь мне, – сердечно поклялся я, утопая во лжи. – Это теперь моя ответственность.

11
{"b":"863615","o":1}