Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Меня зовут Аспен. Я живу в хижине, которую построил много лет назад из бревен елей и тополей. Питаюсь водой, ягодами, рыбой, разными травами, фруктами. А как зовут тебя? – сказал громко старец.

– Меня зовут Энса. А это мама – Айли. Скажите, а вам не одиноко жить в горах? Разве вам не грустно быть одному, потому что никого рядом нет? – продолжала Энса.

– Отчего же. Я живу в тишине и в этой тишине нашел свой покой. Созерцаю природу, горы, ручьи, животных, деревья. Общаюсь с ними. Чувствую их. Природа ведь имеет свою собственную душу, это живой организм. Уединившись там, я стал зрячим, излечил свою душу от тяжестей, которые, словно цепи, сковывали меня многие годы, – ответил Аспен.

– Получается, одиночество помогает лечить душу? – в голосе Энсы звучало любопытство.

– Нет, Энса. Уединение помогает иметь свободу от чужого влияния. Человек находится наедине с собой, и его ничего не отвлекает от собственных раздумий и переживаний. Такой человек начинает слышать себя лучше и понимать, что является верным и что не совсем полезно его душе. Ты ведь знаешь, что когда люди общаются между собой, их внутренние состояния передаются друг другу. Если кто-то заливается смехом, другому тоже становится радостно. И наоборот, грустный человек тоже может передать свою печаль другому… Это бесконечные взаимные потоки, которые ощущаются, но их трудно увидеть, – ответил Аспен и воодушевленно посмотрел на Энсу.

– Я поняла. Так бывает, когда я разговариваю с людьми. Например, мне хочется поговорить на одни темы, а мои подруги или брат Лиам хотят поговорить о том, что им интересно. Я слушаю их и разговариваю с ними, но мне хочется внутри, чтобы их интересовало, что меня волнует. Но это так редко бывает. Я поддаюсь их влиянию и тоже начинаю интересоваться тем, что им нравится. Хотя в душе, когда я засыпаю или гуляю вдоль речки, мне хочется совсем другого, – ответила Энса грустным голосом.

– Энса, тебе следует быть сдержанней в общении, – спокойно прозвучал голос Айли.

– Но, мама, я просто делюсь. Аспен интересно говорит о таких вещах, которые мне не приходили в голову. Позволь мне поговорить с ним, прошу… – не унималась Энса.

– Твоя мама права. Я чужой человек. Я просто путник. Я не должен забивать твою голову. И мои намерения трудно понять. Я незнакомый человек. Слушай свою мать. У нее есть жизненный опыт и хватка. Тем более что волки всегда рядом, – прищурился Аспен и улыбнулся Энсе и Айли.

– Мы почти дошли. В какой дом вы идете? Я могу подсказать вам, как найти этот дом в нашей деревне, если вам угодно. И о каких волках вы говорите? – пробормотала Айли.

– Айли, я еще не решил, в какой дом я пойду. Можете меня оставить здесь. Я отдохну и продолжу свой путь. Надеюсь, что не утомил вас, – сказал Аспен и присел на камень, который стоял у окраины деревни Аргенов.

– Меня охраняли волки, пока они не погибли. Кто вам рассказал об этом? – сказала Айли встревоженным голосом и взяла Энсу за одну руку.

– Я зрячий и чувствую глубокие энергии. У меня дар видеть этот мир снаружи и изнутри. Я всегда отличался от своей семьи и соплеменников и поэтому ушел жить в горы, чтобы найти ответы на свои вопросы. И пока я жил в уединении, мой дар раскрылся, и этот дар должен служить людям, чтобы помочь им найти свой путь, – ответил Аспен и с любопытством посмотрел на Айли и Энсу.

– Это похоже на волшебство или на магию. Вы уверены, что волки рядом? Их давно нет в живых, – проговорила Айли.

– Да, я знаю, что эти волки погибли. Но их дух находится рядом с тобой, Айли. Они охраняют тебя, защищают тебя и твоих детей, как ты когда-то защищала их и кормила, – сказал Аспен.

– Я ощущаю, что мне нечего бояться, даже когда я бываю одна в лесу. Может, это из-за того, что Рой и Дона находятся рядом. Это похоже на сказку, но мне хочется больше знать о духе волков, о моих верных друзьях, – тихо сказала Айли.

– Два черных волка всегда рядом с тобой. Когда ты беспокоишься о детях, духи волков идут к твоим детям и подсказывают, как лучше действовать. На самом деле эти волки в ином мире являются символами твоих предков, Айли. Волки – это образ, в действительности это защита твоего Рода. Это помощь Рода, чтобы ты и твоя семья продолжили Род. Роду важно продолжение, и поэтому они будут сохранять тебя как мать детей и будущую бабушку, которая передаст свет и знания потомкам, – ответил Аспен.

– Да, но Род каждого человека желает защиты для своих потомков, разве не так? – спросила Айли.

– Именно твоему роду выпала участь произвести спасти большое количество людей от страданий. В вашем роду есть Луч Света, который победит тьму и поможет людям. Невидимые духи волков будут сопровождать твоих потомков, чтобы они выполнили свою миссию служения и помощи. Сейчас ваша семья проходит очищение от гордыни через смирение, – сказал Аспен приглушенным голосом.

– Мне хочется вам верить, но все звучит как легенда или мифическая сказка. О какой гордыне вы говорите? Вы имеете в виду отца моего мужа, Берта, который все потерял, и из-за которого обнищала наша семья в один момент? – продолжала вопрошать Айли.

– Ты понимаешь уроки смирения правильно. Что касается вашего неверия, то запомните, что придет это время к вашим потомкам. Сохраните чистоту и искренность ваших сердец и передайте свет вашего сердца своим потомкам, так как этот Свет будет нужен в решающий час. Мне пора продолжить свой путь, – сказал Аспен и ушел в сторону колодца.

Растерянные, Айли и Энса побрели вдвоем в направлении своего дома.

Дамирэйн приехал к родственникам из племени Айдан. Он сразу увидел своего дядю Анура и пожал ему руки. Вскоре навстречу к нему вышла и жена дяди, которую звали Нали.

– Как поживаешь, племянник? – спросила Нали.

– Все хорошо. Решил навестить вас и передать рукопись своего отца для чтения, после чего мой отец хотел бы встретиться и обсудить ваше мнение о его творении.

– Твой отец закончил свой многолетний труд? – в голосе дяди звучало облегчение.

– Да, дядя. Он наконец-то смог это сделать, – ответил Дамирэйн.

– О чем эта книга? – поинтересовалась Нали.

– Эта книга о простых истинах и правилах жизни. О том, что важно, что вечно и что временно, – ответил Дамирэйн.

– Вкратце какие же эти истины, которые раскрыл твой отец? – продолжала Нали.

– Тетушка, вам лучше прочитать самой и сделать свои выводы. Каждый делает свои выводы, – мягко ответил Дамирэйн.

– Хорошо. Мы прочитаем. Ну хотелось все равно услышать твое мнение, племянник. Какие мысли у тебя возникли после чтения этой книги? – голос Нали звучал заинтересованно.

– Не хочу вас слишком заинтриговывать, но скажу вкратце. Отец написал книгу, исходя из наблюдений своего отца, нашего деда, и своих наблюдений. Отец считает, что Создатель дает каждому человеку равные шансы в целом. Но каждый человек – часть семьи, а семья – часть рода по отцу и матери, род – часть народности, народность – часть Большой земли и, таким образом, каждый человек – часть Единой Души, которую питает и поддерживает Создатель. Человек может прийти к этому пониманию, только созерцая и чувствуя и слушая свое сердце. То есть сердце – это ключ для того, чтобы чужестранец казался не чужим, а таким же человеком и даже родным…

– Интересная мысль, а как он пришел к такому выводу? – спросил дядя.

– Наш дедушка передал свои наблюдения моему отцу, а мой отец продолжил их и в итоге решил изложить это в книге. Вам нужно прочитать всю рукопись, чтобы понять ход его мыслей. Однако скажу, что самое интересное, на мой взгляд, начинается, когда идет описание рода, потомков одного прадеда и прабабушки, – ответил Дамирэйн.

– Ваш дед считался мудрым человеком. Он много ездил по селениям и имел большой круг общения. Его уважали в народе за справедливость и за милосердие, когда он служил главой поселения, – произнесла Нали почтительно.

– Да, мой дед передал отцу свою мысль, что от поступков каждого члена семьи может зависеть благополучие потомков, и любил приводить примеры, – сообщил Дамирэйн.

3
{"b":"863396","o":1}