Ксения Аквилотта
Итальянский гамбит
Глава 1 Лиза
Предисловие
Гамбит такая комбинация в начале шахматной партии, при которой одна из сторон жертвует пешкой или фигурой для скорейшего получения стратегического преимущества. Иными словами, ради скорейшего перехода в атаку жертвуют фигурой или пешкой.
В жизни всегда есть место для гамбитов. В переносном смысле гамбит позволяет жертвовать малым для получения стратегического преимущества или выгоды.
В переводе с итальянского языка гамбит обозначает буквально «подставить подножку». К сожалению, в жизненном, не шахматном, гамбите, часто приходится сражаться с самим собой.
Каким счетом закончатся партии моих героев? Приглашаю вас к размышлению.
Лиза
1
Удивлению Лизы не было предела.
Открыв по привычке Gmail, она обнаружила письмо на незнакомом языке. Отправителем значился Джованни Капелла. Пробежав глазами текст, поняла, что язык, на котором оно написано, скорее всего, итальянский. Да и имя отправителя, Giovanni, говорило само за себя. Не Педро, не Стив, не Ганс.
Письмо не просто удивило, а огорошило. Уже год, как она внесла анкету на несколько сайтов, специализирующихся на знакомствах русскоязычных девушек с иностранными мужчинами. Сделала она это для проформы, по принципу абы как1.
Так как в успех она, практически, не верила, то и к размещению анкеты отнеслась, мягко говоря, не очень ответственно: не озаботилась ни качеством фотографий, ни текстом объявления. Заняться новыми снимками и посидеть над текстом времени не хватало. Ну, в смысле, не хватало мотивации.
Ожидания не подвели: ни с одним парнем в течение года познакомиться не удалось.
В тех редких случаях, когда на ее анкету обращали внимание и присылали простое текстовое сообщение, по типу: «Привет, хотел бы с тобой познакомиться», или: «Ты прекрасна, меня зовут Стив, как дела?», а то и просто смайлик с розой, зажатой в зубах, она не отвечала.
За год Лиза так и не решилась купить какой-нибудь из предлагаемых сайтами пакетов обслуживания, и поэтому ответить на знаки внимания кавалеров, просто напросто, не могла.
Таким образом, любовь с иностранными женихами и начиналась, и заканчивалась той первой и единственной фразой – почти одинаковой ото всех, от которой Лизу коробило – какая банальность! Эти невыразительные мужчины, с их успешными фотографиями, ей виделись необычайно скучными и предсказуемыми.
Отсутствие смельчака, который решится выслать ей повторное письмо, чтобы дать им с Лизой шанс на переписку (в таком случае его платиновый пакет распространился бы и на нее), Лиза объясняла тем, что не имелось никаких официальных подтверждений тому, что сайты действительно работают. Одни слухи и только. Отзывы, которыми пестрили платформы для знакомств, сто процентов, были подставные.
Да и вообще, ее возмущал факт, что она должна платить за знакомство!
Этот же мужчина, Джованни, ради того, чтобы познакомиться с ней, заплатил сайту за ее электронный адрес и прислал ей настоящее длинное-предлинное письмо!
Бог есть.
С того момента, как Лиза решила выйти замуж «за границу», несмотря на нежелание платить, она все же старалась пользоваться всеми доступными бесплатными ресурсами: тематическими группами в социальных сетях, видео тренингами на Ютубе, рассылкой коучей2 по совершенствованию женских качеств. Обучение, как и работа над собой, проводились хаотично и зависели от ее настроения.
Несмотря на систематическую халатность, из хаоса позитивных знаний она все же сделала важный вывод. И не благодаря учениям успешных людей, а, скорее всего, наперекор им. Она решила: «её» мужчина найдет способ с ней встретиться. Судьба не пройдет мимо.
А вот если бы Лиза попыталась внедрить в жизнь все советы коучей, то утонула бы в сопливом оплакивании собственных недостатков «по самое не хочу» и потеряла бы связь с реальностью.
И ради чего? Разве что ради повышения жизненного уровня самих коучей, вываливая им заоблачные суммы за их, кстати, совершенно сомнительные советы. Сколько ни меняйся, а все зависит от судьбы. Вон сколько дурочек выходит замуж, в то время как умные и прокаченные продолжают умничать и прокачиваться в одиночестве.
Сказать по правде, она не была уверенна в своем заявлении по поводу судьбы. Все же саморазвитие – это важный процесс, но и в ее философии доля правды имелась. И подтверждение этому она держала в руках.
Удивление и шок сменились радостью.
Боже мой! Восторг поднялся откуда-то из горла, мгновенно взметнулся к мозгу, взорвался там на миллионы составляющих и молниеносно распространился по всем клеткам ее грациозного, как у необъезженной кобылки, тела. Лиза еле сдерживалась, чтобы не подпрыгнуть хоть разик. Уж очень не хотелось, чтобы кто-то из толпы, снующей по торговому центру, увидел, как она, такая солидная девушка, метр семьдесят пять, плюс каблуки, прыгает. Но потом, украдкой, все же подпрыгнула, так, невысоко, разве чуть-чуть…
Лиза остановилась возле бара и присела за свободный столик, пытаясь скопировать текст, чтобы перевести его через Гугл. Ничего не получалось. А тут еще и официант намерился за заказом. Ага, щас, закажу! Надо смываться и срочно звонить подружке Марине.
Та знает номер квартиры тети Веры, «итальянки», местной достопримечательности из соседнего дома. Только вчера, обсуждая в две тысячи пятьдесят восьмой раз все возможности выезда за границу, они с Мариной вспоминали о ней. Поэтому от Марины Лиза знала, что «итальянка» как раз находится в городе, в отпуске. Уточнив у подруги номер квартиры, Лиза поспешила к тете Вере.
Тетя Вера стала известной личностью пару лет как. В тот год, пробыв в Италии ни много ни мало, аж целых пять лет, она вернулась домой в отпуск и для оформления каких-то документов. Долгие годы отсутствия она проработала на чужбине баданткой – так она назвала свою профессию, объяснив, что это то же самое, что сиделка, только с проживанием и «работать круглосуточно». Уже во второй вечер, отдохнув с дороги, тетя Вера закатила пир горой во дворе – прямо на детской площадке, пригласив за стол всех соседей оптом, без разбору.
Лиза и Марина, возвращаясь от друзей около полуночи, поразились, увидев грандиозный движняк подвыпивших разнокалиберных людей в самом центре двора их пятиэтажных хрущевок. Такого праздника и такого шума в округе, да еще поздно вечером, Лиза и Марина припомнить не могли.
Праздновали, как выяснилось по многочисленным тостам, итальянские документы тети Веры и возвращение домой после пятилетнего отсутствия. И еще – возможность кататься, как говорила тетя Вера, туда-сюда без проблем.
Весь вечер она рассказывала о буднях и праздниках на чужбине, о злых и хороших «хозяевах», о взаимовыручке «наших» за границей, о ностальгии и обо всем таком.
Как принято во всех старых дворах, тете Вере полагалось спонтанно изобретенное новое прозвище, потому что старое никто не помнил. «Бадантка» подходило идеально, но вряд ли прижилось, так как было трудно запоминаемым. Поэтому, по негласному одобрению всего дворового народа тетю Веру стали называть «итальянка».
Родители Лизы тоже оказались среди гостей. Прежде они не были знакомы с тетей Верой, ведь сын Регины Степановны, как звали бабушку Лизы, то есть, Лизин папа, то есть, Виталик, как представился он своей новой соседке, со своей семьей переехал в дом номер пять, когда та впахивала на просторах Европы.
К концу вечера родители раззнакомились с тетей Верой до обнимонов и поцелуев в десны. Прозвучало пьяное отцово: «Мы тоже не какие-нибудь, мы ого-го, как когда-то стояли», мамино: «Ой, Виталик, хватит тебе уже, пойдем домой», и, как заключающий аккорд, тети Верино: «Гей, налывайте повнии чары!».