Литмир - Электронная Библиотека

– Ни каких всплесков или падений уровня счастья в области рядом с Эммой не замечено. Ощущение, что не было никого, кто с ней взаимодействовал в это время.

– А, вот нашла! Я же чувствовала, что что-то здесь не так.

– Вот расскажите, как может человек с пульсом состояния сна за несколько часов оказаться так далеко от дома?

– А где на карте отмечено последнее ее последнее местоположение?

– Вот тут, – Лея легко прикоснулась к точке на карте.

– Это же трасса! И вокруг ничего: только лес.

– А дальше ни каких данных?

– Нет, как будто чип сгорел.

– Ну что ж посмотрим на это место вживую.

– Да, кстати, забыл сказать. В кафе особо ничего интересного: только был один счет, который оплатили электронными деньгами.

– Господи, неужели они еще принимаются?

– Ну да, это кафе так сказать поддерживает туризм, – Терри улыбнулся.

– То есть ты думаешь, что в кафе с Эммой был иностранец?

– Ну да, а кто же еще?

– У нас же оплата через чип эмоциями, а тут – иначе.

– А что другие посетители кафе говорят?

– Да ничего особенного: высокий, курчавый брюнет. Мужчина лет 35.

– А что говорят пограничники?

– Мы пока ждем от них ответа.

– Кажется, нам ничего пока не остается кроме как поехать посмотреть на дорогу.

Глава 12

Нол остановил запись, перемотал ее в начало. Пересмотрел еще раз. Шоколадные конфеты. Он поискал в сети производителя. Нашел весьма симпатичную страничку с данными, на которой было написано, что все изделия изготавливаются вручную по старинному рецепту и что каждая коробка лакомства индивидуальна.

«В наше время? Вручную? Да не смешите меня», – подумал Нол.

Он еще раз пересмотрел запись с Эммой. И увидел на коробке сбоку надпись: «Все пройдет».

Зачем вообще кому-то отправлять шоколад?                   Да и еще со словами царя Соломона?

Да и что- то вообще происходит? Взяла коробку и понеслась куда-то за угол?

С чего вдруг?

В конце концов у меня нет больше вариантов как только пообщаться с производителем.

Он набрал по видеосвязи номер, указанный на сайте конфетной мастерской. Милая девушка взяла трубку.

– Чем я могу Вам помочь?

– Меня зовут Нол Гесми, я хотел бы сотрудничать с вами. Могу ли я удостовериться в том, что процесс производства действительно такой, каким вы его описали на сайте?

– Да, мистер Гесми, будем рады видеть Вас в нашей мастерской. Когда Вам будет удобно подъехать?

– Сегодня, в 19:00.

– Да, хорошо, будем Вас ждать.

Глава 13

Внедорожник полиции чувств свернул и остановился возле трассы.

– Ты уверен, что это последняя известная нам точка расположения Эммы?

– Да, это здесь, – ответил Том.

Лея оглянулась вокруг.

– А куда ведет эта трасса?

– На юг, она пересекается с трассами К-500, Ks-200. Если ехать по трассе Кs-200 можно оказаться в небольшом городе Эсмингтон. Если по К-500—выехать в соседнюю страну: Лему.

– А что насчет построек? Дома, отели?

– В километре от этого места есть заправка.

– Что ж, возможно, нам стоит прогуляться пешком до нее. Хотя шансов немного. Кто будет идти пешком, если раньше он передвигался со скоростью машины?

– Ну что парни, пройдемся? – она посмотрела на Тома и Терри.

– Лея, ну ты же все правильно сказала, —улыбнулся Терри, – зачем идти, если можно ехать. Я предлагаю разделиться, встретимся на заправке, – сказал Терри. – Пешие прогулки не мое.

– Окей, а я бы составил тебе компанию.

Лея и Том вышли из машины.

– Что за воздух! Хвоя, божественно чистый!

Девушка глубоко вздохнула в подтверждение своим словам.

– Да, – сказал Том. – Воздух и правда приятный. Я бы даже сказал вкусный! Не на столько правда, как твои кексы, – он улыбнулся.

Лея смутилась, но не показала виду. Она не любила готовить, но ей нравилось делать это иногда, чтобы порадовать своих друзей. Как-то раз она организовала вечеринку: решила порадовать всех выпечкой собственного производства. Пока приветствовала гостей, кексы подгорели. Понятное дело, что можно было бы готовить в современной духовой печи, которая анализирует состояние продукта и не позволяет ему подгореть, но Лея решила уважить свою маму, которая говорила, что настоящая выпечка может получиться только в старинной духовке. В связи с чем Лее была подарена такая, а брезговать маминым подарком не было в правилах Леи.

Вот так и получилось, что Том тогда пошутил, что кексы превратились в очень шоколадные, а на вечер заказали еду из кафе. Главное все-таки не еда, а компания.

Поэтому упоминание о кексах вызвало у Леи смешанные чувства: с одной стороны, она выглядела неумелой, а с другой—это было все-таки веселое воспоминание.

Лея и Том осмотрелись.

Лес как лес, дорога как дорога. Ничего примечательного.

Они прошли еще чуть-чуть. Справа и слева высокие ели.

– Вот здесь, видишь? – Лея указала на следы и шагнула на обочину, но почему-то земля оказалась ниже, чем ей показалось, и она оступилась. Том легко подхватил ее за локоть, чтобы она не упала и чуть задержал его в своих руках.

– Что, Лея, на столько необычные следы, что сбивают с ног? – пошутил Том.

– Да не понятно как-то, земля ближе была. Ну да не суть. Вот смотри тут следы подошвы размера приблизительно 28,7.

– Это не Эмма конечно.

– Ну и да время уже прошло, где гарантия того, что этот след вообще имеет отношение к нашей истории?

Глава 14

Нол сверился с картой и посмотрел из окна автомобиля на двухэтажное здание из красного кирпича. Здание было старое, но неплохо отреставрировано. Вокруг здания был забор, который венчался проходной. Нол открыл дверь машины, вышел и позвонил на проходную. Сначала появилась видеосвязь: блондинка уточнила кто и зачем приехал и только после этого впустила гостя.

Нол вошел, девушка встала из-за небольшой стойки ресепшена и предложила следовать за ней.

– Как добрались?

– Отлично, спасибо.

– Директор был польщен вашим вниманием и захотел сам лично провести экскурсию.

Девушка улыбнулась.

Нол попытался улыбнуться в ответ.

Его спутница постучала в деревянную дверь и услышав, входите, отворила ее для посетителя.

За столом сидел невысокий крепенький мужичок с волосами, которые чуть тронула седина. Он улыбнулся гостю, встал со своего мягкого кресла и представился.

– Бен Голди, я директор этого маленького старинного чуда, и хранитель традиций, – Он улыбнулся.

– Нол Гесми, директор по маркетингу, компания “Нетли”.

–Что ж, мой дорогой друг, не будем терять время, давайте я Вам тут все покажу.

И Бен повел Нола в царство производство шоколада.

Они экипировались масками и перчатками и вошли в цех.

– Вот тут мы храним какао-бобы, вот тут перемалываем их…

Нол почти не слушал своего провожатого, всего мысли были о том как эта экскурсия поможет ему найти Эмму. Но дабы не обижать старика он угукал и иногда задавал уточняющие вопросы.

После экскурсии они вернулись в кабинет директора.

– Надеюсь Вам понравилось то, что Вы увидели, мы будем рады сотрудничать с Вам. Надеюсь, что у Вас не осталось сомнений в том, что мы чтим традиции не на словах.

Бен улыбнулся.

– Да вот посмотрите. Мы на столько все делаем по старинке, что даже записываем шариковой ручкой в этой бумажной книге все свои продажи.

Он достал эту тетрадь-переросток из верхнего шкафа своей тумбочки и помахал ей перед гостем.

Нол улыбнулся в качестве признания стараний Бена и пообещал дать ответ о сотрудничестве в ближайшее время.

Глава 15

Терри открыл дверь в здание заправки и зашел внутрь, следом за ним Лея. Внутри их ждал Том. Когда сослуживцы вошли, он расплачивался за чипсы и задавал вопросы грузному человеку с проплешиной и узловатыми пальцами.

3
{"b":"863355","o":1}