Литмир - Электронная Библиотека

– Вот в чём дело, – призадумалась фея-крёстная.

– Такая профессия не давалась легко, – пояснила тётя Тамара. – Для того чтобы проходить через порталы, требовались ловкость, выносливость и магическая сила.

Мы так заслушались, что чай в наших чашках остыл. Хозяйка заметила это. Поколдовала над чайником и предложила:

– Ещё чаю?

– Благодарствую! – Зинаида Павловна пододвинула свою чашку.

– Не-а, – я покачала головой. – Сыта.

Отпив ароматный напиток, фея-крёстная неожиданно призналась:

– Слыхали мы в АГМИЛе о Диего-де-Санчесе! Всем обладал с лихвой. И сын пошёл в него. Но почему взял фамилию матери?

– Чтоб никто и сравнивать не смел с отцом! – ответила тётя. – Заверил мать, что сам добьётся богатства и славы, поэтому уже в тринадцать лет напросился учеником к контрабандистам. А через десять лет стал сам водить нелегалов и доставлять загадочные письма и посылки по назначению.

Теперь Вильям Дэйсни наводил страх и внушал почтение, как некогда его отец Диего-де-Санчес.

Милисента сыном гордилась, деятельность его поощряла.

Заказов у них было много, дом был полная чаша, дело процветало, пока Вильям не столкнулся с дозором стражей.

– Стражи! – восхищённо перебила Зинаида Павловна. – Знаю. Встречалась. Силачи, смельчаки, ловкачи, каких поискать! Командир их, Керлош Следопыт – отлавливает нарушителей всюду, как бы те ни запутывали следы.

– Силачи! Красавцы! – тётушка укоризненно взглянула на подругу, недоумевая, как та может восхищаться теми, кто пленил её отца.

Зиночка смутилась и пояснила:

– Хотя Вильям Дэйсни предстал перед судом Старейших и его ждало суровое наказание, но Керлош Следопыт испросил разрешение взять Вильяма на перевоспитание. Разве не так!

Тётушка оттаяла:

– Так. И наш с Мартой отец попал в отряд пограничной стражи. А после испытательного срока попросился в проводники. Мол, не может он без опасности, приключений, риска. Но перед этим дал слово, что криминальный промысел бросит.

Хозяйка с гостьей обменялись понимающими взглядами.

6.

Пока дамы перемигивались, у меня на душе запели соловьи. Сразу несколько! Целый хор.

Ну, и я не стала сдерживать эмоций:

– Круто!

И даже ладони потёрла от удовольствия, так обрадовалась переменам в жизни дедушки Вильяма.

– Главная причина была в том, что Вильям влюбился по уши, – справедливо заметила фея-крёстная. Достала из кармашка зеркальце и с довольным видом полюбовалась своим отражением. – Воспылал страстью к дочери одного из Старейшин.

– Ух! Здорово. Что дальше? – уставилась я на рассказчицу.

– Многие только мечтать могли о луноликой лефее Мэй! Она была хранительницей леса и целительницей. Варила удивительные зелья, которые силу придавали, от любых хворей избавляли, помогали обрести гармонию, дарили радость да к тому же заветные желания осуществляли. И вот пока другие грезили о красавице, Вильям подстерёг лефею в чаще и признался в пылкой страсти. Она возмутилась, но присмотревшись повнимательней к ладному парню, согласилась встретиться ещё раз…

Мы с тётушкой понимающе переглянулись.

– Вот оно что! – всплеснула ладонями тётушка.

– Не иначе знакомая всем нам фея-крёстная позаботилась о встрече влюблённых? – я с благодарностью взглянула на Зинаиду Павловну. – И заодно изменила жизнь Вильяма в лучшую сторону!

– Вскоре влюблённые дня не могли прожить друг без друга, – похвасталась Зинаида Павловна. – Но не всё так просто. Вильяму долго пришлось уговаривать родителей Мэй отдать за него дочь. Будущему зятю устроили такие испытания, что не всякий выдержит. А Вильям справился! Потому что не представлял жизни без Мэй.

Вскоре сыграли свадьбу! А через год у супругов родилась дочь Марта – озорница, непоседа, упрямица. Даже подумать нельзя было, что белокурое создание с невинным взглядом и пухлыми щёчками – атаман в кружевах! Домой девчонку не загнать. Бегает до вечера по лесу. Верховодит местными ребятишками. Несколько раз пыталась в порталы нос сунуть. Но не тут-то было! Там знания нужны, умения особые, магическая сила.

Я с изумлением взирала на рассказчицу. Затем обернулась к тёте.

Она кивнула и сообщила:

– Мама говорила, что утихомирить Марту на время могли только рассказы бабушки-ворожеи о похождениях дедушки-контрабандиста. О ловкости сына Вильяма, пока не променял он шумную, полную опасностей и приключений жизнь романтика большой дороги на тихий семейный очаг. Милисента театрально качала головой и вздыхала: «А какие удивительны вещи он привозил из других миров! Купались в золоте. А теперь рискует головой, ради чего? Всеобщего блага. О себе надо, внучка, думать в первую очередь. Будешь сама счастлива, и всех сможешь осчастливить».

– Склонность к авантюрам, жажда острых ощущений, потребность в признании были больше Марте по душе, чем усердие в учёбе и честность, которой учили мать с отцом, – поведала Зинаида Павловна. – Прошло три года, и на свет появилась вторая дочь. Назвали её Тамара. Тихая, задумчивая, мечтательная. Внешне и по характеру напоминала Мэй. Ей бы с деревьями шептаться. О своём, о девичьем. Да с птичками песенки распевать…

– Вот почему мама тебя называла папиной любимицей и маминой помощницей, – я обернулась к тёте. – Вы часто ссорились в детстве?

– Мы были слишком разными, – уклонилась от прямого ответа тётя.

– Продолжайте! – потребовала я, но спохватилась: – Пожа-а-алуйста.

Глава вторая

ТАЙНА СЕСТЁР

1.

Ветер доносил из сада восхитительный аромат поздних осенних цветов. Ночная прохлада неторопливо расползалась по саду. А в доме уютно и тепло. Хозяйка с гостьей делились воспоминаниями. Но для меня это была та самая – ценная информация. Да к тому же, очень неожиданная!

– При рождении фея-крёстная, – тётушка взглянула на Зинаиду Павловну, – наделили каждую сестру дарами.

– Да? – широко раскрыла я глаза. – Какими?

Зинаида Павловна с усмешкой сообщила:

– Старшей сестре достался дар зельеварения. Младшая получила талант предвидения.

Тётушка вздохнула и сказала:

– Когда Марта подросла, то заявила, что станет, как дедушка – контрабандисткой. Ей по сердцу риск, опасности, чужие секреты. Отец рассердился. Ну, ладно бы проводником! А то контрабандисткой.

Мама уговаривала Марту, что у неё замечательный дар. Помогать и утешать, радовать и осуществлять мечты! Но сестра не желала готовить целебные настои, собирать травы и цветы, общаться с природой. Ей подавай опасности с приключениями! И как не отговаривали родители, упрямица стояла на своём. Они с отцом даже поругались. Я бы с радостью поменялась с Мартой, но мой дар ей был не нужен.

– Обмен, данным при рождении талантом, не предусмотрен, – предостерегла фея-крёстная.

Тётушка смутилась.

«Как девчонка! – подумала я. Затем уточнила: – Выходит, ты была пай-девочкой. Мама бунтаркой! Поэтому ей часто попадало?

Тётя Тамара призналась:

– Марта злилась, что меня хвалят, а её ругают. Рвалась доказать обратное. Думала, я специально такая тихоня.

– Она ведь не только с тобой ссорилась? – догадалась я.

Тётя потупилась.

Мне горько было слышать, что маме часто попадало за непослушание.

– Зачем она пыталась досадить тебе?

– Ей хотелось, чтоб родители разочаровались в своей любимице, – вырвалось у феи-крёстной. Она тут же спохватилась: – Да, что там! Вильям с Мэй в обеих дочках души не чаяли!

– Но ведь ты, благодаря дару предвидения, могла обходить ловушки сестры? – спросила я у тёти Тамары.

– Я так и делала, – ответила тётя. – Марта ругалась, обижалась, пару раз мы чуть не подрались.

– И долго вы не ладили? – нахмурилась я.

– Долго, – согласилась тётя. – Родители огорчались. А затем сестра сбежала из дома.

– Что? – вскричала я. – Сбежала? Куда? Зачем?

– Хочешь всю правду? – тётя прикусила губу. Ей было неприятно вспоминать прошлое. – Хорошо. Слушай! Но знай, что мы обе виноваты. – И она, нехотя, призналась: – Когда Марте исполнилось шестнадцать, она удрала. А перед этим испортила мне праздник.

4
{"b":"863354","o":1}