Литмир - Электронная Библиотека

Аронар двинулся в сторону запада. Следов не было никаких. Слез с лошади. Встал на четвереньки и принялся ползать вдоль юрт. Один отпечаток. Старой коровы. Ну хоть какой-то след.

Аронар шёл на запад, а дождь двигался навстречу. В дожде никого не найти. Дожди в степи бывают ужасные. Чёрные, с громом и молниями, убивающими всё над землёй. Вскоре они встретились. Сначала обдуло ледяным ветром, потом редкими хлыстами капель. Ветер останавливал, разворачивал. Лошадь стала вырываться из рук, стремясь убежать в степь. Капли стали выбивать на коже синяки, идти дальше было невозможно. Аронар уложил лошадь, лёг рядом, прижался. Спрятал лицо от ударов дождя и ветра…

По ущелью поплыл запах жареного мяса. Тонкие струйки текли меж кустов, вдоль берега, вдоль камней, по траве. Аронар втянул воздух, улыбнулся, пора! Снял первую палочку, ножом сдвинул кусочек мяса, горячий! Аккуратно, передними зубами зацепил краешек, откусил. Зашипел. И замер.

Из кустов, сидя, на него смотрел человек. Старый, плохо одетый монгол. Аронар, не отнимая мясо ото рта, встал. Посмотрел на человека. Тот встал молча. Они смотрели, друг на друга, не мигая. Человек громко сглотнул. Аронар улыбнулся. И махнул приветственно рукой.

Человек поцокал, из леса подошла лошадь. Такая же хромая и старая, как у Аронара. Со старым протёртым седлом. На боку столетний лук и такие же стрелы. Человек взял поводья и подошёл:

– Мир тебе, добрый человек. Всё ли у Вас хорошо?

– Всё хорошо. А у Вас?

Гость поклонился и правой рукой прикоснулся к голове. Затем достал кисет и протянул Аронару. Тот взял, достал щепотку, понюхал. Затем протянул свой кисет гостю. Обменялись. Аронар жестом пригласил гостя к костру. В степи торопиться некуда, оба монгола неспешно принюхивались друг к другу. Гость достал кожаный мешок и налил в небольшую чашу воды. Протянул Аронару. Аронар выпил и протянул гостю палочку ивы с сочным мясом.

После хорошего обеда развязали пояса и разлеглись у костра.

– Я Аронар, сын Энхэ. С берегов Темника и Селенги.

– Я Буха, сын Алунгуя. Из Восточных степей.

Разговорились. Оказалось, что Буха самый старый в роду. Что и к ним приезжали гонцы от Чингисхана и требовали отдать лучшего воина, лучшего коня и быка с телегой в придачу. Вместо лучшего воина с конём поехал старый Буха на старой лошади. Буха достал из ножен старую ржавую саблю:

– Этой сабле больше лет, чем мне. С ней ещё мой дед на кого-то воевать ходил. С тех пор висела на стене юрты. Зачем она простому скотоводу в степи?

– У меня и вовсе сабли нет,– Аронар сложил на лошадь свой скарб, – поехали дальше?

Поехали. К вечеру встретили ещё двоих, потом ещё и ещё. Со всех степей собиралась армия. Настоящих воинов, молодых и крепких, было довольно много. Но часть войска оказалась такой же, как Аронар и Буха. Старые и не приносящие пользы в хозяйстве, больные и увечные, беглецы, воры, глупые и вороватые. Все, кого не жалко отпускать из юрты на войну. И среди них Аронар. Юноша на хромом коне…

Глава третья.

Гомо сапиенс? Аронар открыл глаза. Он висел на верёвке. Связанный, с кляпом во рту. Белые говорили на чужом языке. В другой комнате.

Кто гомо сапиенс? Аронар извернулся, стал смотреть по сторонам. Дверь, окно под потолком. Подёргал ногой. Маленький костяной нож выскользнул из сапога в руку. Раскачался. И стал резать верёвку. В очередном размахе резанул посильнее последние жилы пут и выпрыгнул в окно.

Может и сапиенс. Да только не было такого, чтобы монгольского богатыря сапиенсом вешали на всё обозрение.

Ударился. Не в окно, в стену, охнул. Открылась дверь. И прилетело. Прилетело сильно. Как никогда раньше.

Голова к славянам, нож к чёртовой матери, а мысли к предкам. К отцовским, к материнским, шаманов всех увидал, все шатры, все табуны монгольских степей. И глубокую монгольскую ночь.

– Этот? – Гарольд сидел у окна, рассматривая маленького азиатского парня. Невысокий, по сравнению с рыцарями, почти без мышц и без жира. Жилистый, как гончая собака, – Резвый монгол, чуть не сбежал.

– Этот, – Ричард был доволен. Добыл монгольского разведчика. Да как добыл, на самую простую уловку, – этот самый, что в прошлый раз двоих наших завалил. А третьего в плен уволок.

Ричард стоял у стола, рассматривая вещи пленного. Средний лук, похоже, многосоставной, клееный. Странный меч. Небольшой и загнутый. Кожаные ножны, кожаная кольчуга. Стрелы с костяными наконечниками. Ива, оперение птичье, знакомое. Щит, видно, что разломанный и собранный заново. Небольшой костяной нож. Сапоги. Колчан старый затрёпанный. И вообще, всё у этого монгола было старое, поношенное.

– У него ничего железного нет. Бедность или хитрость? Железо блестит и гремит. А это разведчик. Поговорим с ним? – Кивнул воину с ведром, что стоял возле пленника.

Тот резко вылил холодную воду на Аронара. Взял второе ведро и стал лить не спеша на голову. Монгол открыл глаза и стал дрожать. Вода была ледяной, из колодца. Что-то прохрипел на своём.

– Что он говорит?

– Просит ещё. Воды.

Ледяная вода отрезвляла. Аронар посмотрел по сторонам. Он в странном стуле, привязан. Рядом четыре белых человека. Так, вот эти двое главные, судя по одежде. А вот эти? Этот простой воин. А это непонятно кто, на носителя крестов не похож. Русич?

Непонятный человек подошёл и спросил по-монгольски:

– Как тебя зовут?

– Аронар. А тебя как?

– Я Олег. Но тебе говорить нужно не со мной. С ними, – он указал на рыцарей.

Те смотрели на разговор с интересом. А потом вступили и сами. Они хотели знать многое, почти всё. Много ли здесь монголов? Далеко ли их лагерь? Далеко ли им до родных степей? Надолго ли они на Руси? Где награбленное? Зачем пришли на Русь?

– А сами-то вы кто? Явно не местные. Вот он местный, – кивнул на Олега-толмача, – и одеты вы странно. Похоже, издалека. Нас монголов здесь так много, что степь проседает под нашими конями. Лагерь наш так далеко, что даже солнце не найдёт. Степи наши там, где мы захотим. И даже эта степь наша.

Рыцари переглянулись. Этот ничего не скажет. Повесим или заколем? Разберёмся. Сначала обед. Да здравствует мясо и вино!

Аронара утащили в другую комнату. Он слышал, как на столы ставили посуду, блюда, шумели люди, и лилась вода. Надо что-то делать. Открылась дверь. Вошёл Олег:

– Рыцарям пользы от тебя нет. Тебя повесят или заколют.

– Мы с тобой враги. Я убил много ваших воинов и разграбил много деревень. Мы пришли с войной. Но мы уйдём. А они пришли со своей верой. Они останутся и заставят вас молиться их богам. И дети ваши будут молиться им, и внуки. И внуки внуков.

– Зачем ты говоришь это?

– Принеси мой нож. Если я убегу, то уговорю своего хана помочь вам. Пусть ваш князь поговорит с нашим, и мы поможем.

– Хитрый ты, монгол. Но с нашим князем ты можешь и сам поговорить. Возьми, – он протянул костяной нож Аронара, – до своих тебе не добраться. Далеко. Беги до князя. В соседней деревне. Только успей показать это, чтобы не закололи, – Олег достал странный амулет на кожаном шнурке и отдал Аронару.

Толмач перерезал веревки. И встал у высокого окна, подставив руки – лезь уж, Аника-воин…

В монгольском лагере было шумно. Разведчики убиты. Наблюдатели видели произошедшее на ночной стоянке крестоносцев. В полдень они вернулись с плохой вестью.

– Надо напасть!

– Их не больше ста! Убьём всех!

– Не надо нападать! Их войско недалеко. Добычи у нас много, вернёмся в степь!

Лагерь шумел тысячью голосов. Кто-то предлагал отомстить. Кто-то вернуться в Монголию. Наблюдатели стояли возле Батыя.

– Где носители крестов? Сколько их?

– Пошли левее, вдоль реки, будут обходить нас. Мы видели только передовой отряд. Основное войско ещё не подошло.

– Отдыхайте. Пусть наблюдать поедет кто-нибудь из отряда Тумена, – Батый отпустил воинов. Налил себе чая.

Аронара жалко. Крепкий был воин добычи много. Юрта новая. Нашёл себе белую жену. Что с ней делать теперь? Пусть пока живёт в его юрте, потом разберёмся. Теперь подумаем о крестоносцах.

4
{"b":"863190","o":1}