Литмир - Электронная Библиотека

Теперь, когда мы обсудили некоторые из поэтических книг Библии, обратимся к жанру короткого рассказа. Конечно, мы уже прочли немало историй в Пятикнижии, Книгах Ездры и Неемии. Отличие повествований, которые мы сейчас будем рассматривать, заключается в том, что они представляют собой законченный сюжет, а не вписаны в другой рассказ, как, например, истории с Авраамом, Иосифом и Моисеем. Мы будем рассматривать Книги Руфь, Есфирь, Ионы, Даниила, которые представляют законченные рассказы со своим главным героем, сюжетом и концовкой. Затем мы обратим внимание на гораздо большее повествование, заключенное в Первой и Второй книгах Паралипоменон: поражающий воображение пересказ истории монархии, основанный на Второзаконии, но отличающийся в ключевых аспектах.

РУФЬ

Один из самых занимательных сюжетов Библии, на мой взгляд, представляет собой Книга Руфь — рассказ о моавитянке, вышедшей замуж за еврея, а потом овдовевшей и использовавшей свои ум, решительность и сексуальность, чтобы избежать голода. События книги разворачиваются в середине истории, описанной во Второзаконии, хотя изначально они не были ее частью: «В те дни, когда управляли судьи, случился голод на земле. И пошел один человек из Вифлеема Иудейского со своею женою и двумя сыновьями своими жить на полях Моа-витских» (1: 1). Скорее всего, история была записана после Второзакония, на что указывают некоторые арамейские слова. Таким образом, мы можем заключить, что книга была написана в V или IV в. до н. э. Как и другие книги, которые мы будем рассматривать в этой главе (за исключением Ионы), Руфь является частью Ктувима Еврейской Библии.

Отличительной чертой настоящего рассказа является тот факт, что главным героем здесь выступает женщина, в отличие от всех историй книг Бытия, Исхода, Иисуса Навина и Царств, где главными героями всегда были мужчины. Более того, Руфь не еврейка, а моавитянка, что совсем не приветствовалось среди израильтян. Согласно Торе, моавитянин «не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки…» (Втор., 23: 3). Иными словами, даже если моавитянин хотел войти в иудейскую общину (например, поклоняясь Господу или следуя Его Торе), ему или ей было отказано присоединиться к молитвам израильтян. Вы также должны помнить отношение Моисея к идолопоклонству моавитян:

1. И жил Израиль в Ситтиме, и начал народ блудодействовать с дочерями Моава,

2. и приглашали они народ к жертвам богов своих, и ел народ жертвы их и кланялся богам их.

3. И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господень на Израиля.

4. И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и повесь их Господу перед солнцем, и отвратится от Израиля ярость гнева Господня.

5. И сказал Моисей судьям Израилевым: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Ваал-Фегору.

Числ., 25: 1–5[28]

История о Руфи представляет нам моавитянина в ином свете. Руфь, моавитянка, ступает на землю Израиля, поклоняется Богу и заслуживает высокой похвалы за свои храбрые (и немного скандальные, по некоторым современным стандартам) поступки. Фактически, ей суждено стать праматерью одного из величайших израильтян — царя Давида. Отметим здесь, что Библия — это собрание разнообразных книг с широким спектром взглядов на огромное количество вопросов!

Обзор повествования

Страдая от голода, израильтянин со своей женой Ноеминь и двумя сыновьями мигрирует в Моав. Вскоре отец умирает, а два его сына женятся на моавитянках, одной из которых и была Руфь. После смерти двоих мужчин три женщины остаются одни в мире, в котором было трудно выжить без мужской защиты. На протяжении всего рассказа мы будем наблюдать, как выживают две из них.

Ноеминь говорит своим невесткам вернуться в дома своих родителей, где они смогут быть под защитой своих семей и, возможно, повторно выйти замуж. Сама же она решает вернуться в Израиль в надежде выжить там. Однако Руфь отказывается делать то, что ей приказывает свекровь, произнося самые примечательные слова всей книги: «…не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом…» (Руф., 1: 16).

Итак, Руфь и Ноеминь путешествуют вместе обратно в родной город Вифлеем. Тем не менее им нужно найти способ выжить. В Древнем Израиле существовала традиция (правда, мы не знаем, была ли она с исторической точки зрения), согласно которой земледельцы не до конца собирали свой урожай, но оставляли часть для бедняков (Лев., 19: 9; Втор., 24: 19). Ноеминь посылает Руфь подбирать колосья на земле Вооза, который является дальним родственником мужа Ноеминь. По сюжету книги Вооз замечает Руфь, проникается к ней симпатией и рассказывает, где ей будет лучше собирать оставшийся урожай. Вернувшись домой, Руфь рассказывает свекрови, как хорошо обошелся с ней Вооз. Тогда Ноеминь размышляет, как улучшить жизнь их обеих.

Той ночью Вооз со своими слугами собирался веять зерно, а затем есть и пить. Ноеминь советует невестке подождать, пока Вооз наестся, напьется и ляжет спать:

2. Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень;

3. умойся, помажься, надень на себя нарядные одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить;

4. когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать.

3: 2–4

Подобное поведение означает, что Руфь должна была инициировать сексуальный контакт с Воозом.

Руфь в точности выполняет все указания свекрови, и Вооз женится на ней. Заключительная глава книги описывает те действия, которые соовершает Вооз, чтобы вступить в брак. Здесь автор рассказа отсылает нас к понятию левиратпого брака, который напоминает тот, что описан в Торе (Втор., 25: 5—10). Закон Моисея предписывает брату умершего еврея жениться на вдове и произвести потомка, через которого имя почившего останется жить. Примерно то же и произошло с Руфью: Вооз являлся родней по мужу свекрови. Однако он не ближайший родственник. Только при его отказе другой мог жениться на ней.

ОТСТУПЛЕНИЕ

Вооз соблазняет Руфь

Разные культуры с помощью собственных различных языков пользуются разнообразными эвфемизмами для обозначения половых органов. В ранней английской литературе, например, мужской половой орган иногда обозначался как «член». В древнееврейском существовал собственный эвфемизм для гениталий. Их называли «ногами». Вы можете встретить подобное в Еврейской Библии. Например, в Книге пророка Исаии, в главе 6 у пророка было видение стоящих вблизи трона Господа шестикрылых серафимов: два прикрывали его глаза, два — его «ноги» и с помощью еще двух он летал. Представляется логичным, что им нужны были крылья, чтобы летать, и что они прикрывали свои глаза в присутствии того, кто свят и на кого нельзя взирать. Но зачем они прикрывали свои ноги? Они скромно прикрывали свои гениталии в присутствии божества.

Когда Руфь пришла к Воозу на гумно, пока он спал в темноте, и «открыла у ног его», она не обнажила его пальцы. Она пристает к нему. Ее ждет теплый прием; они проводят вместе ночь, а затем она ускользает до того, как рассвело, так что ее не узнали. Руфь была смелой, дерзкой и хотела рискнуть. И игра стоила свеч.

Итак, Вооз встречается с неназванным родственником Руфи, которому предлагает женится на ней. Получив отказ, Вооз исполняет задуманное и провозглашает свое решение старейшинам:

9. И сказал Вооз старейшинам и всему народу: вы теперь свидетели тому, что я покупаю у Ноемини все Елимелехово и все Хи-леоново и Махлоново;

10. также и Руфь Моавитянку, жену Махлонову, беру себе в жену, чтоб оставить имя умершего в уделе его, и чтобы не исчезло имя умершего между братьями его и у ворот местопребывания его: вы сегодня свидетели тому.

65
{"b":"863164","o":1}