Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Праздник приближается. Ну что ж… — королева взмахнула руками и кончики пальцев заискрили. — Желаю хорошо провести время, милая русалка.

Веселина почувствовала вихрь и, зажмурившись, исчезла в светлой дымке. Открыв глаза, она очутилась там, где нужно.

Поняла она это тогда, когда мимо прошагали мертвецы с пустыми глазницами и обсуждали между собой наряды для предстоящего праздника. Дальше по улице расположилась разная нечисть и пела весёлую песенку на неизвестном русалке языке. Повсюду горели огненные глаза оранжевых тыкв разной величины. Сверху, между маленькими домами развевались на ветру бумажные фонарики в виде летучих мышей и страшных рожиц. Пахло вкусностями, поэтому Веселина приблизилась к костру, что горел у дальнего домика. Там готовили похлёбку.

— Могу я к вам присоединиться? — смущаясь поприветствовала каждого скелета русалка.

— Прошу, но… — в приглашающем жесте присесть обратился один. — Ты расскажешь нам историю, а мы поделимся своей.

Веселина устроилась у языков пламени, пуская слюни от запахов.

— Хорошо.

И один, улыбнувшись начал рассказ.

— В далекой стране, где каждый год отмечался праздник Хэллоуин, жил Повелитель Тыкв. Он был самым влиятельным и загадочным жителем этого мистического места. Его дом был большой особняк, окруженный огромным садом, где росли самые огромные тыквы, какие только можно было представить.

Никто не знал, откуда Повелитель Тыкв взялся, но слухи говорили, что он был связан с древними магическими ритуалами. Этому его мрачному образу подчеркнула длинная черная мантия и шляпа на глаза.

Однажды, коснувшись могущественной тыквы, Повелитель Тыкв почувствовал сильную волну энергии. Это был призыв из параллельного мира Тыквосити, в котором тыквы обладали магическими способностями.

Обернувшись, Повелитель Тыкв увидел перед собой открытый портал, который ярко светился зеленым светом. Как будто тыквенный мир ждал его.

Не раздумывая, Повелитель Тыкв решился на невероятное приключение. Он переступил порог и очутился в необычном мире. Там деревья оживают и путешествуют. Шумные реки несутся по воздуху, а живые тыквы вокруг подпрыгивают и танцуют.

С помощью этой магии — контролировать и направлять магию тыкв, Повелитель Тыкв смог разжечь огненные дороги, чтобы вести его к испытаниям. Он пускал огненные стрелы направо и налево, чтобы уничтожить врагов и открыть новые пути. Он также использовал способность тыквенных лоз — трансформироваться в мощное оружие для защиты и борьбы.

По мере продвижения по Тыквосити, Повелитель Тыкв стал понимать, что его путешествие — не просто приключение, но и испытание его силы и мудрости. Каждое новое задание ставило его перед выбором, и он понимал, что на этом пути он должен обрести самого себя.

В итоге, Повелитель Тыкв достиг великого Тыквенного замка, где находилась самая загадочная тыква всех времен. Когда он коснулся ее, Хэллоунское небо озарилось ярким светом и возникла лестница, ведущая на небеса.

На вершине лестницы Повелитель Тыкв встретил Королеву Тыквосити. Она поздравила его с успешным путешествием и наградила его новыми магическими способностями. Теперь Повелитель Тыкв был еще сильнее и могущественнее.

Когда он вернулся, стал еще более загадочным и завораживающим. Тыквенный повелитель провел ритуалы и церемонии, чтобы оберегать свою страну от зла и приносить радость веселью Хэллоуина.

И с того дня — история Повелителя Тыкв стала легендой.

— А как его имя? — глаза русалки горели, отбрасывая искорки.

— Джек — фонарь. Так величаем его мы — жители Хэллоуина. — Теперь твоя очередь, красавица-русалка.

Веселина отправила очередную порцию похлёбки в рот, смакуя каждый мясной кусочек, а потом рассказала этим скелетом о своём путешествии.

Глава 8

Веселина до самого праздника гостила в городе Хэллоуине. Она прошлась по всем окрестностям, услышала много интересных историй из жизни нечисти, но один рассказ запомнился ей больше всего.

Одним вечером, прогуливаясь по мистическим улочкам городка, русалка заглянула в лавку с диковинной выпечкой, где за стойкой стоял очень дружелюбный скелет. Слово за слово, они познакомились, и скелет поделился с Веселиной своей историей. Она слушала его, пока распивала розовый чай со странным крендельком.

Однажды в темном и зловещем замке, где обитал одинокий Скелет, случилось невероятное — он решил выйти в мир мертвых и отправиться в свое первое приключение! Потому что ему надоело существовать в мире живых.

Скелет был очень робким, но искренне мечтал узнать, что скрывается за темными стенами замка. Он прыгнул со своей пыльной полки, собрал свои кости и отправился в путь.

Скелету было нелегко — он катался на скользких полах замка, поскрипывал на каждом шагу и иногда терял по пути руку или ногу. Но он был настоящим оптимистом и смеялся, когда его кости прыгали по лестницам.

Вскоре Скелет наткнулся на другого скелета. Они стали неразлучными друзьями и решили исследовать всю округу. Мертвые деревья шевелили своими ветвями и смеялись, когда Скелеты бегали изо всех сил, пугаясь своих собственных теней.

В один солнечный день Скелеты решили посетить местную ярмарку, чтобы немного развлечься. Они скакали в автобусе, проходят мимо людей, которые кричали от ужаса, и так и не поняли, что все это время они пугали мирных граждан.

Во время ярмарки дружные кости устроили настоящий танцевальный бал, где все скелеты со всех кладбищ собрались веселиться. Они играли костяшками, разбрасывали волшебные огни из зубов и смеялись, видя, как люди не могут скрыть свой страх. Но позже, когда Скелеты стали жонглировать своими черепами и петь человеческие песни, люди перестали испытывать ужас и присоединились к этим весёлым празднествам. Так весело и хорошо ещё не было.

Прошли годы, и Скелеты стали известными по всей стране. Их приключения и шутки были переданы из поколения в поколение. Но друзья знали, что самое важное в их жизни — это радость и смех, которые они могут принести другим.

Так закончилась их веселая история. Они доказали всему миру, что даже мертвые могут распространять радость и счастье. И с тех пор они продолжали свои веселые приключения, заставляя всех смеяться и забывать о своих страхах.

— А почему сейчас вы не выходите в мир людей и не радуете их своим весельем? — русалка сделала глоток волшебного чая.

— Спустя время человек перестал веселиться. Он всё время куда-то спешит, несётся, а про веселье и радость напрочь забыл. Теперь я живу в Хэллоуине, держу лавку, но в главный праздник всё-таки выхожу к людям и пытаюсь зажечь в них огонёк восторга, радости и немного отрады.

— Полностью с вами согласна. Вы — молодец. Не бросайте этого, потому что людям нужны развлечения, чтобы отдохнуть от повседневных забот.

Глава 9

— Ну что ж… — русалка стояла у невидимой границы города Хэллоуина. — Мне пора двигаться дальше, а вам всем огромное спасибо за такое тёплое гостеприимство.

— И куда ты дальше? — поинтересовался Скелет, печально вздыхая. Ему так понравились беседы с русалкой, что он сильно расстроился её уходом.

— Как — то ты рассказал мне о Горыныче. Хочу встретиться с ним и послушать его историю.

— Обязательно возвращайся как-нибудь. Тебе здесь всегда рады. — Веселина улыбнулась в ответ, помахала на прощание и, сделав шаг, исчезла за невидимой стеной.

Путь ей предстояло держать к могучим горам на славянской земле, где земля безжизненная, трава не растёт, птицы не поют, но, пещера Горыныча полна злата-серебра.

Плыла русалка по рекам, плескаясь в устьях, иногда встречая на своём пути другие кланы русалок, а оказавшись на нужном месте, успела повидать и водяных. Повернув колечко, вышла она на чёрной пустоши, которая напоминала одинокое, полностью вымершее место.

Сердце русалки замерло при виде такой печальной картины, она совсем не понимала, как можно жить среди этой выжженой земли, но, увидев пещеру, все мысли её в миг испарились.

4
{"b":"863054","o":1}