Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что вы делаете?! – в гневе крикнул барон. – Немедленно верните ежика на место! И не прикасайтесь к ним больше, а не то я вас всех выселю!

– Только спокойствия, – Браун аккуратно положил ежа в ящик, – я просто их замерял для исследования, ничего более.

– Вы хоть понимаете, что ежикам это не нравится и они этого не хотят?!

– Это же просто ежи, я их не мучаю. Да и они не сильно сопротивлялись.

– Это потому что мы заботимся о них. А вы нагло это используете! Подождите… Вы перенесли их в один загон? Вы с ума сошли?! Они же были разделены по группам, вместе с друзьями. Теперь ежики будут несчастны, пока мы их не вернем обратно.

– Успокойтесь. Вы слишком сильно об этом переживаете. К тому же, я уверен, что это исследование пойдет ежам только на пользу.

– Пользу?! Ладно, о какой именно пользе вы говорите? – спросил Новак, переводя дыхание.

– Ну, например, после нашего возвращения в Оксфорд, им могут сделать заповедник.

– Вы хотите, забрать наших ежиков в Оксфорд?! – еще сильнее рассвирепел барон.

– Знаете, давайте не будем заглядывать далеко в будущее. Я больше не буду трогать этих ежей. Мне нужно только их зарисовать. Это хоть можно?

– Можно, – ответил после некоторого молчания Новак.

– Подержите их, пожалуйста, чтобы я мог сделать наброски с нескольких ракурсов. Да, вот так.

Браун, ко всему прочему, неплохо владел карандашом. Это сильно помогало в работе, и он хотел также научить этому своих ассистентов. Но что-то может пока только Гарри.

Со стороны, получившиеся на бумаге ежики получались неплохими, и даже барон похвалил профессора за художества. Но Брауну этот набросок не понравился. Обычно после замеров он загонял животное в клетку или стойло и рисовал за столом. Тут же рисовать пришлось на весу, отчего ему не удалось передать правильные пропорции. Профессор хотел перерисовать, но после похвалы Новака постеснялся еще сильнее задерживать и без того бедного барона. Браун даже предложил помочь в кормлении ежей, на что тот с радостью согласился.

Первым делом Новак засыпал несколько полос корма в загон со смешанным ежами. Ежи, на удивление профессора, разбились в группы и принялись есть, стоя напротив друг друга.

– Молодцы! – сказал барон, аккуратно взяв ежей с одной полосы корма и пересадив их в другой загон.

– Как это? – удивился Браун.

– Им нужно всего лишь немного заботы, и они будут лапочками.

– Удивительно!

– Теперь вы, – Новак протянул ему мешок.

Профессор сунул руку в этот темно-серый корм. На ощупь он был как слегка влажный песок. Браун положил полоску корма в другой загон, но ежи к нему даже не притронулись, отчего барон рассмеялся.

– Вам не хватает нежности.

Новак слегка прогладил корм рукой и ежи сразу подошли к нему.

– Видите? Ничего сверхъестественного.

– А из чего вы делаете этот корм?

– На самом деле туда много чего входит. Я знаю разве что про толченых сушеных насекомых, мяту, порубленные дубовые листья, яичные белки…

– Подождите, – перебил профессор.

Он взял тетрадь и стал записывать.

– Очень интересно, первый раз слышу. Я так все не запомню.

– Зачем вы это записываете? – поинтересовался Новак.

– Я же ученый, это пойдет в дополнение к части про этих ежей.

– Ах, простите, запамятовал. Так, яичные белки, березовый сок…

Браун писал очень быстро, и успевал за каждой буквой. Более того, на другой странице он делал заметки насчет поведения ежей во время кормежки. Ему это казалось очень любопытным и он хотел побольше понаблюдать за ними в разных обстановках. Профессор позже расспрашивал об этом Новака, но тот только отнекивался, считая их поведение обычным.

Браун сидел в своей комнате, когда вернулись Джек и Гарри.

– Ну что, нашли что-нибудь? – тут же окликнул профессор, не отрываясь от записей.

– Ну как сказать… – замялся Джек.

– Начать с хорошей или плохой новости? – спросил Гарри.

– С хорошей.

– Мы купили много еды, а еще теплые жилеты и одеяла.

– А плохая?

– Нас ограбили, – сказал Джек.

– Как? – невозмутимо продолжил Браун.

– Сначала на рынке. Хоть сейчас и ярмарка, там с нами никто не хотел торговать. За три корзины овощей мы… Я отдал пятьдесят марок.

– Сколько?! – он упал со стула, в попытке встать.

– Профессор! – закричали они в унисон.

– Все в порядке. Видимо, ничему вы так и не научились. В следующий раз пойду торговать с вами. Деньги же еще остались после ограбления?

– У нас украли не деньги.

– А что же?

– Когда мы там были, в одну из корзин как-то залезли два ежа, и они съели все, что там было. Целую корзину.

Браун рассмеялся.

– Ничего, если деньги у вас, значит все хорошо. Завтра как раз снова покажу вам как торговаться. А вот ежи, – он взял в руки тетрадь, – это очень любопытно. Если они залезли туда сами, то все может быть даже серьезнее, чем я предполагал.

– О чем вы, профессор? – поинтересовался Гарри.

– Да так, мысли вслух. Вы у кого-нибудь там видели ежей?

– Да они там у всех, – ответил Джек, – некоторые даже прям на прилавке их держали. Хотя в основном ежи сидели на отдельных стульях.

– Интересно. Думаю, у нас завтра будет много работы.

Браун разбудил своих ассистентов рано утром, когда солнце еще не встало.

– Профессор, а не слишком рано? – спросил Гарри.

– Самое время.

– Можно же еще поспать, на ярмарке наверное еще никого нет.

– Так, подъем, – он ударил рукой о стол. – Сегодня будете делать, что я говорю.

Уже рассветало, когда они выходили из гостиницы. Джек и Гарри спросонья еле нашли базар, который им вчера показали местные. Сейчас здесь все было по-другому. Людей немного, а фермеры только приезжали. Профессор подошел к одному из таких, горбатому старику с мешком в человеческий рост.

– Здравствуйте, вам не тяжело? Может, я сразу у вас его куплю.

– Весь? Сразу? – старик задумчиво сморщился. – Семьдесят марок и мешок твой.

– Семь… А можно сначала взглянуть, что в нем?

– Смотри, – дед развязал его.

– Да я смотрю, тут все подавлено.

– Конечно, я же его не по воздуху нес.

– А на дне наверняка еще хуже. За семьдесят его никто не возьмет.

Браун серьезным лицом посмотрел на старика. Тот с такой же миной молча глядел в ответ.

– Пятьдесят марок, – сказал через какое-то время фермер.

– Давайте двадцать, это все мои деньги, – соврал Браун.

– Не трать мое время, – дед разозлился и завязал мешок.

– А если тридцать? – он взглянул на Джека. – У тебя есть? – тот кивнул.

– Тридцать семь, – недовольно ответил старик, – и ни пфеннига меньше!

– По рукам.

Профессор отсыпал старику сумму, и тот, убедившись в подлинности монет, уехал домой. Гарри с охранником понесли мешок в гостиницу.

– Да, цены они загибать умеют. Но, торговать можно. Надеюсь, в этот раз ты все запомнил?

– Да, – неуверенно произнес Джек.

– Ну смотри, в следующий раз может одного отправлю. А сейчас нам нужно еще кое-что.

Профессор окинул взглядом базар, и, заметив плотника, направился к нему.

– Здравствуйте, а по чем тут доски?

– Эти маленькие по три, средние по восемь, а те большие по пятнадцать.

– Возьму семь маленьких и тридцать гвоздей за пятнадцать.

– Да ты шо, разорить меня хочешь?

– Ни в коем случае, просто рассчитывал на помощь с исследованием.

– Это каким еще?

– Изучить физические свойства древесины, разумеется.

– Чего же тут изучать? Дерево как дерево. Дуб потверже, сосна помягче. Любого плотника спроси, и изучать нечего.

– Да, но у нас есть цель – выяснить, чем лучше обрабатывать деревья от вредителей.

– А доски тогда зачем? Иди и на деревьях изучай.

– Вы не поняли, я хотел изучить, чем можно обработать доски, чтобы вредители их не испортили.

Плотник призадумался.

– Ну раз так, тогда бери за пятнадцать, а потом расскажешь, что вышло. Только гвозди зачем?

2
{"b":"862934","o":1}