Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но кто точно не терял времени даром, так наша матушка. Она уже получила несколько приглашений на ужины и балы в домах своих друзей. И ведь никому из нас не получится отказаться от посещения того или иного мероприятия, ведь матушка тогда потащит нас за уши.

– Идем сюда, – проговорил отец, подзывая меня к двум невысоким креслам, стоящим напротив окна. Солнечный свет, попадавший сюда, заливал комнату приятным свечением, пробиваясь через тонкие шторы.

Я присела в одно из кресел, второе занял отец, вытягивая перед собой ноги. Он казался расслабленным, но я слишком хорошо знала родственника, чтобы поверить в эту ленивую позу. Отец о чем-то думал, и своими мыслями он готовился поделиться со мной.

– Ох, папа! Прекратите! Рассказывайте, что случилось. Я же не ребенок, – всплеснув руками, уставилась на отца.

Он поднес ладонь к лицу и покрутил кончики усов. Я улыбнулась. Вот так он всегда делал, когда я была малышкой, веселя меня. Сегодня же все шло наперекосяк.

– Вы слышали от мамы, что случилось.

Он кивнул.

– Значит, хотите знать, что на самом деле у меня произошло с уважаемым лордом Кейном? – последние слова я произнесла, поморщившись, словно съела дольку лимона.

Может, кто-то и уважал Кейна, но не я. Я злилась на него и таила обиду глубоко в душе. Он посмел не просто усомниться в моей компетентности, но и вынес это в Совет. Это то, что заставило меня поскорее унести ноги прочь из столицы, чтобы дать себе время подумать над тем, как действовать дальше.

– Я знаю, что осенью будут перевыбирать на должности советников, – заключил отец, подведя безмолвную черту под тем, что он уже слышал и, скорее всего, эти вести ему принес кто-то другой. Возможно, мой дядя, который проживал в столице и вел там активную законотворческую деятельность.

– И я могу лишиться не только должности, но и работы в Министерстве, – заключила, опустив голову.

– Алисия, – произнес отец, вынуждая меня взглянуть на него, – тебе так важна эта работа?

Я медленно кивнула.

– Очень, папа. Я чувствую, что нахожусь на своем месте, но…

– Но?

– Но никто не верит в меня.

– Ох, дочка, – выдохнул он, – если бы в тебя не верили, то ты не получила бы вообще никакой работы в Министерстве. А в тебя верят многие. Разве что лорд Кейн…

Я закатила глаза.

– Лорд Кейн – напыщенный индюк!

Отец изумленно изогнул бровь, а после расхохотался, хлопая себя по колену.

– Милая Лис, прошу, только не называй его так! – хохоча, произнес отец.

– Я не планирую с ним видеться и тем более общаться, – в пылу произнесла, понимая, что заблуждаюсь. Скоро мне придется вернуться в столицу, а этот надменный лорд обязательно будет там. И, конечно же, не упустит момента, чтобы уколоть меня едким замечанием. Или вовсе испортит карьеру.

– Очень жаль, – пожал отец плечами, выпрямляясь, – ведь у твоей матушки совершенно иные планы.

Я в ужасе застыла, посмотрев на отца огромными глазами. Теперь он не улыбался.

– Лорд Кейн приглашен к нам на обед. Ваша матушка постаралась, чтобы мы были одной из первых семей, кто пригласит его.

Мои руки задрожали. Я не понимала, как такое могло произойти. Мне казалось, что матушка видела, как недобро мы повстречались с лордом Кейном сегодня. Но получается, что вместо того чтобы уберечь меня от нежелательной компании, она решила все сделать с точностью до наоборот.

– Нет. Нет. Нет, – затараторила я, закачав головой. – Тогда я пропущу обед. А если мама будет спорить со мной, то и вовсе уеду!

Отец нахмурился.

– Милая Лис, – позвал меня детским прозвищем, но улыбки в этот раз на моих губах не было, – думаю, тебе не стоит убегать, ведь тогда лорд Кейн решит, что ты легкая добыча.

Я в изумлении смотрела на отца, когда тот, откинувшись на спинку кресла, сложил руки на груди.

– О чем вы, папа?

– О том, дочка, – проговорил он, выдыхая, – что мои девочки сильные и бесстрашные. Они не пугаются трудностей и всегда выходят победителями. Они не склоняют головы перед напыщенными индюками.

Мои губы задрожали.

– Вот поэтому ты, Лис, не позволишь лорду Кейн задирать нос и угрожать тебе. Если он желает показать, что леди Дарби недостойна своей работы, то пусть попытается доказать это. И ему определенно придется попотеть.

– Папа! – воскликнула я, подскочив на месте.

В два шага преодолела разделяющее нас пространство и бросилась на плечи отца. Позволила скупой слезе скатиться по щеке, ведь сильные девочки не будут плакать по пустякам.

Он похлопал меня по спине, тихо  приговаривая:

– Покажи этому индюку, где его место.

– Папа! – рассмеялась я, утирая слезы. – Определенно покажу.

– Вот теперь я узнаю свою дочку.

***

Пламенная речь, произнесенная отцом накануне, приободрила меня, но когда наступило утро, я все же потеряла часть уверенности, которой была преисполнена накануне. Особенно поникла, когда увидела, как слуги украшали дом к приезду дорогого, как часто за прошлый день повторяла матушка, гостя, и как сестры зорко посматривали в мою сторону. Я знала, что получу от них поддержку, и что если лорд Кейн посмеет оскорбить меня, то ему придется иметь дело сразу с пятью сестрами Дарби, но все равно опасалась предстоящего обеда.

И вот час встречи настал. Часы над камином в гостиной пробили ровно двенадцать раз. А это означало, что скоро гость пожалует, чтобы окончательно испортить мне настроение. Спускалась я в холл, чтобы поприветствовать лорда Кейна, на негнущихся ногах. Буквально за минуту до этого о его приближении меня предупредила Кристина, высматривающая лорда Кейна, забравшись на чердак. Оттуда она мчалась со всех ног, попутно сбрасывая с новеньких туфелек слой пыли и паутину.

– Уф, ну и грязюка же там! – ворчала она, врываясь в мою комнату. – И да, он тут.

Я ахнула, побледнела и подскочила, ощутив дрожь в коленях. Кристина покачала головой.

– Да не съест он тебя, сестра.

– Ты его просто не знаешь.

Кристина пожала плечами.

– Пусть только посмеет тебя обидеть, и я лично нашлю на него заклятие.

– И он его резво отразит, – парировала я, пощипав свои щеки.

– Нет, Лис, это заклятие он не успеет отразить. Перепачкает штанишки еще до того, как успеет открыть рот.

Я удивленно взглянула на Кристину, а та, хихикнув и подмигнув, помчалась в холл, где уже собирались наши сестры и родители. Мне пришлось поторопиться, выбросив из головы слова Крис. Не знала, что она способна на такие проделки. Мне всегда казалось, что подобным у нас занималась исключительно Селина. Но они ведь близнецы!

И вот я шла по ступеням, хватаясь за перила, и с высоты второго этажа видела, как в холл входил лорд Кейн. И выглядел он так, словно пожаловал на встречу к самому королю. Идеально сидящий на широких плечах костюм, белоснежная рубашка, шелковый платок, повязанный на крепкой шее. Сапоги, несмотря на проделанный путь, блестели безукоризненной чистотой. А волосы были уложены в модную в столице мужскую прическу. И я так разозлилась в этот миг, поняв, что щеки мне пришлось щипать, а значит, остались на лице следы пальцев, платье было обычным, ведь я не хотела выделяться и привлекать к себе внимание, и даже прическа сегодня у меня была совсем простенькая – коса, подобранная серой лентой.

Чтоб его сюртуки мыши поели!

Я почти спустилась, не чувствуя ног от волнения, когда лорд Кейн все же повернул голову в мою сторону. Мазнув взглядом по мне, серой и унылой, он тут же вернулся к обратившейся к нему матушке. Та расплывалась в улыбке, расспрашивая лорда Кейна о том, как он добрался и нравится ли ему в Хорвил-холле.

– Увы, леди Дарби, я не успел осмотреться.

По его тону стало понятно, что Кейну все равно, какие высокие дубы растут в наших лесах, или как широки поля, и ему совершенно безразлично, что на наше озеро каждую весну прилетаю стаи птиц. Он здесь исключительно из вежливости и во второй раз точно не приедет, сославшись на какое-нибудь важное дело. Потому что я прекрасно помнила тон его голоса, когда лорд Кейн был недоволен. И сейчас он был недоволен вдвойне.

5
{"b":"862544","o":1}