Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ясно. Поговорю с его высочеством по возвращении. Бри, чего ты стоишь? Живо на выход, Арлишка уже заждалась! – поторопила Мира, первой просачиваясь в небольшой узкий коридорчик, где мы должны были облачиться в пузыри и состыковаться с огромным морским чудовищем, терпеливо замершим у выхода.

– Люблю пунктуальных дам, – прогудело в голове утробным и низким голосом. – Добро пожаловать на борт!

– Сердечно благодарим за приглашение, – пропела Мира. – Уважаемая Арлишка, вы совершенно великолепны! Какой красивый у вас окрас. Простите, не знаю, как правильно назвать это великолепие. Никогда не видела акул, но вы прекрасны.

Я еле удержала челюсть на месте, она так и стремилась упасть на пол. С грохотом.

Ущипните меня. Мира подлизывается к акуле!

И она ни капли не великолепная. Она огромная! Гигантская! С приплюснутой мордой и глазами размером с яблоко. Но окрас и правда модный – красивый белый горошек на её тёмно-серой туше выглядит эффектно.

– Благодарю вас, леди. Я не разбираюсь во внешности людей, но вы мне кажетесь хорошим человеком, – воспитанно ответила акула на восторги Миры. И воспитания ей хватило даже для того, чтобы транслировать голос и в мою непутёвую головушку. Сама деликатность!

«Даже акулы ведут себя лучше некоторых», – ехидно пропел внутренний голос, но я его привычно затолкала поглубже – чтобы не отсвечивал. Я и так полна противоречивых чувств.

– Приятно слышать. А вы знаете, что моя подруга – маг воды? Мы можем попросить её по пути собрать для вас самый вкусный планктон, – щебетала Мира. – Бриджит очень добрая и никогда не откажет.

– Проверим по дороге, – важно заявила акула, однако тембр её голоса изменился – она явно заинтересована щедрым предложением. – Заодно расскажете, что там произошло на балу. Говорят, леди сваха довела нашего принца до танцев с невестами.

– Ой, довела! – протянула Мира, бросив на меня восторженный взгляд.

Дорога будет долгой. Очень долгой. Уверена, они успеют перемыть мне все косточки ещё до начала погружения в Зелёную впадину.

Глава 13. Переезд в дом морской ведьмы

«Гигантские осьминоги, огромные плотоядные крабы и акула – прекрасные спутники для арраторских красавиц, ничего не скажешь!

Прошло ровно семь часов с момента погружения студенток академии Сантор в Зелёную впадину, а у меня до сих пор нет вестей. И нет возможности к ним спуститься! Хотя если они через час не вернутся, я готова буду оседлать даже демона, лишь бы спасти наших прекрасных девушек.

Следите за новостями Столичного Вестника!

Искренне ваша, фифа Лин Акройд».

Арлишка доставила нас к дому морской ведьмы в целости и сохранности, даже нервная система не пострадала. Но если бы она говорила не мысленно, а вслух, за барабанные перепонки я бы не поручилась. Эта акула не затыкалась!

Прежде я думала, что розовое недоразумение, которое Таяна притащила из Тёмных Земель, – самое болтливое создание на земле. И под землёй. Драконица Софи – тысячелетнее умертвие, которое питается всеми видами магии и при перенасыщении начинает много болтать. Потому в академии Сантор, где студенты круглосуточно хулиганили, выбрасывая в пространство огромное количество силы, она не отличалась сдержанностью в высказываниях.

Но Арлишка! Она переплюнула всех! Даже меня!

И вообще я кое-что поняла о подводном мире. Прежде я была уверена, что жители океана – спокойный и сдержанные, невероятно сильные, древние… в хорошем смысле. Однако все, кого я встретила под водой, ведут себя дерзко, буйно, ярко реагируют на любую провокацию. Да сам царь морской подаёт им пример! Они с фифой Лин Акройд не трудятся сдерживать чувств, и об их страстном романе знает каждый осьминог, а эти создания живут на огромной глубине и встречают друзей раз в сто лет.

Может, именно потому Ульс так спокойно реагирует на мои выходки.

Хотя сослать друга в домишко морской ведьмы – поступок, максимально далёкий от спокойствия. Потому что я чуть с Арлишки не свалилась, когда увидела эти хоромы.

Прекрасная акула высадила нас у ворот, украшенных перламутровым жемчугом, кораллами и раковинами, часть которых, кажется, заселена. А небольшие воротца охраняли два огромных, с человеческий рост, краба.

Я сглотнула, увидев, как мощно и угрожающе выглядят их клешни.

– Мы несъедобные, можешь не облизываться, – раздалось в голове.

– Я от страха, – призналась честно и откровенно, но не позволила себе и дальше праздновать труса. – Вы выглядите очень внушительно. Вас должны были предупредить, что мы сегодня въедем в дом. Сперва я, затем невесты принца.

– Нас предупредили, что вы попытаетесь, и если вам не удастся договориться с домом…

– А там есть ценные ингредиенты для зелий? – влезла Мира, которая первой спустилась с круглого бока Арлишки и сейчас рассматривала причудливый заборчик, за которым густо произрастали необычные водоросли.

Я тоже присмотрелась к странной на вид гигантской растительности. В месте, где у обычного листика центральная жилка, у этих подозрительных водорослей были дырочки. Много-много заметных невооружённому глазу отверстий.

– Словно меткий стрелок упражнялся с луком, – произнесла Мира, видимо, думая о том же.

– Думаешь, иномирное растение? – заинтересованно уточнила я.

– Уверена. Так что иди на штурм дома. Да поживее. Мне уже не терпится.

Я посмотрела на эту требовательную красавицу. Воодушевлённая, с блестящими глазами, она ничего не боялась. Даже подошла и посмотрела на крабов-охранников внимательно, словно мысленно расчленяя их и перетирая хитин на зелья, мясо – на салат… Мира хозяйственная.

Крабы попятились, упёрлись в воротца.

– Дом морской ведьмы принимает не всех, – дрожащим голосом начал один из них. Какой впечатлительный, посмотрите на него. Мы ведь ещё ничего не делаем.

– Его высочество велел заселить туда невест. Уверена, эти ведьмы дадут фору любой злобной старушенции, так что там им самое место, – выдала я, потирая руки.

– А я думала, сюда сослали прежде всего тебя, – включилась в беседу Арлишка, которая и так слишком долго молчала. Минуты три!

– Меня не сослали. Мне дали свободу действий. Отсюда я смогу беспрепятственно, без согласований с охраной дворца и прочих проволочек, путешествовать и помогать жемчужницам.

– Она пообещала им уход и защиту прав, – тут же сдала меня болтливая акула. – Ещё и его высочество отругала за то, что не заботится о подданных должным образом. У прекрасных жемчужниц ни зеркал нет, ни защиты от хищных моллюсков.

Ой, да Арлишка-то у нас ядовитая. Сарказм так и льётся, так и льётся.

– Да их в основном осьминоги жрут, – хмыкнул один из крабов. – Но вообще идея хорошая. А вы, леди сваха, жалобы от остальных жителей подводного мира принимаете?

– Или только от выгодных вам? Жемчужницы ведь наверняка обещали вам гору блестяшек, – добавил второй.

– Не в бровь, а в глаз, – снова ответила за меня хвостатая паршивка.

– Предлагаю пройти в дом, там расположиться и побеседовать, – решила я брать быка за рога. Вдруг сработает.

Однако крабы проход во двор не открыли. Лишь чуть сильнее расступились, позволяя рискнуть и подойти ближе к небольшим воротцам, на которых не разглядеть ни замка, ни крючочка какого. Но ближе были и их страшные клешни! И доверия они совсем не вызывают.

– Отойдите подальше, – попросила я по-хорошему.

– Нет! – дружно ответили мне.

– Ну, я предупредила.

– Только травку не повреди! – заверещала Мира, хватая меня за руку. – Бри, она мне нужна! Хотя бы немного! Помни, я единственная твоя подруга в этом подводном царстве, ты должна меня беречь всю: и нервную систему, и…

– …ручки загребущие, – пошутила я.

– Я, между прочим, для вас всех стараюсь! – оскорбилась Мира в лучших чувствах.

– Я и не спорю.

Вести светские беседы с крабами больше не стала. По их бесчувственным мордам сразу видно – содействия от них ждать не стоит, а вот предательства – очень даже! Так что договариваться бесполезно. Не доверяю я им. Не доверяю.

25
{"b":"861189","o":1}