Он вышел и задумался, как ему поговорить с ее начальницей, пока на страже стоит карликовая сторожевая собака. Если бы только он мог стать мухой на стене, просто чтобы понять, что там происходит. Затем ему в голову пришла идея, которая буквально пролетела у него перед носом. Он взглянул на удаляющуюся птицу, и та вскоре приземлилась на высокую ветку ближайшего дерева.
Вспомнив о своем уникальном даре, Джейсон подошел к деревьям и убедился, что его не видно. Затем расширил свои новообретенные чувства, чтобы коснуться разумов птиц на дереве. Это была стайка синиц с черными шапками, которые гнездились в старых беличьих норах. Он окликнул их, прося о помощи.
Синицы были рады помочь новому друиду и чемпиону Гайи, поэтому ринулись вниз, ответив на его призыв о помощи. Джей посмеялся над их рвением и, хотя был рад помощи, нуждался лишь в самой маленькой из них. Остальным стало грустно, что выбрали не их, но у Джейсона нашлась работа и для них. Он попросил их занять близлежащие деревья в качестве наблюдателей, так как ему потребуется полная концентрация, чтобы осуществить свою идею.
Как только была выбрана самая маленькая из самочек, Джейсон сосредоточил свою силу на ней. С ясным намерением он инстинктивно начертал на птице две руны. Первой была руна видения, чтобы Джей смог видеть то, что видит птица. Второй была руной понимания, чтобы птичка смогла понять все, что услышит, на любом языке.
Затем Джейсон нанес руны на крылья птицы, они были видны ему, но невидимы для любого не имеющего доступа к магии Гайи. Улыбнувшись, он посадил птичку на дверной косяк, ожидать, когда кто-нибудь выйдет. Затем направился к ближайшим кустам, чтобы сосредоточиться, не попадаясь никому на глаза.
Сосредоточив свою магию, он сделал так, чтобы мог наблюдать глазами птицы и направлять ее, но не полностью контролировать. Ему не пришлось долго ждать, так как вскоре дверь открылась, и из нее вышел Брэд, выглядевший довольным собой. Джейсону пришлось поборолся с желанием броситься на ублюдка и заставить синицу выклевать ему глаза.
Сосредоточившись на том, зачем он это делает, Джейсон заставил птицу быстро залететь в трейлер, прежде чем закрылась дверь. И воспользовался свободным мгновением, чтобы послать сообщение остальным, спрашивая их, что делает этот человек. Ему немедленно доложили, что он уходит от трейлера горделивой походкой, как будто ему принадлежит все, что его окружает. Если повезет, эта развязность скоро сменится кротким шарканьем.
Вернувшись к синице в трейлере, он заметил, что она направляется к двери в кабинет миссис Ван Дербрандт. Она закрывалась, но Джейсон хотел, чтобы птица пролетела, прежде чем дверь захлопнется. Она сделала это, только кончики ее хвостовых перьев застряли в двери, к счастью, затем они легко выскользнули. Он попросил ее подлететь к маленькому столику у окна и сесть рядом.
Ее глазами он увидел, как женщины горячо спорили, как будто были в полном несогласии о чем-то. Он заставил птицу обратить больше внимания на то, что они говорят, но прошла минута, прежде чем Джейсон смог разобрать речь. Женщины говорили по-голландски, но, как ни странно, он прекрасно все понимал. Как будто сам говорил на этом языке.
- ...это никогда не прекратится! Ты же понимаешь, что он будет продолжать просить все больше и больше, пока не высосет все, что у тебя есть! - разглагольствовала Карла.
- Понимаю, но сейчас он просил немного. Только сохранить работу, и убрать того, кто ему противостоял, - ответила Карлотта.
- Да. Кстати, он был здесь раньше, - сказала ей Карла.
- Кто?
- Человек, которого ты требовала уволить, мистер Джейсон Бьернссон, - сказала Карла.
- Он был здесь?
- Да. Я отослала его, сказав, что ты сегодня слишком занята, так как знаю, что ты терпеть не можешь нервничать, тетя, - успокоила Карла женщину. «Карлотта - тетя Карлы? Это объясняет, почему они так похожи!» - задумчиво произнес Джейсон, и снова прислушался.
- Спасибо тебе за это. Я бы его уволила, но те джентльмены, которых мы наняли, Джо и Генри, убедили меня только отстранить его от работы, заплатив за это. Учитывая то, что они рассказали мне о нем, я рада, что они это сделали, - заявила Карлотта.
- Ты пощадила его? Почему?
- По-видимому, мистер Бьернссон образцовый работник и часто помогает тем, кто отстает в своей работе. Он командный игрок, поэтому последние год-два был их бригадиром, - объяснила Карлотта.
Глава 56.
- Хм. Надеюсь, Брэд ничего об этом не узнает, - забеспокоилась Карла. - Ты же знаешь, как он отреагирует, если это выплывет наружу.
- Не волнуйся. Я дала этим людям понять, что нужно создать впечатление, что молодого человека увольняют, поэтому у нас будет время придумать как решить эту... проблему, - сказала Карлотта своей племяннице.
- До сих пор не понимаю, как он мог заполучить в свои руки такие ужасные свидетельства твоего прошлого! Папа и его друзья очень тщательно стирали все следы, которые существовали. Даже физические копии, которые трудно было найти, были уничтожены, - проворчала Карла.
- Не все. Должно быть, был кто-то, кто был настолько одержим мной, что хотел сохранить все, что я когда-либо делала. Но Ганс заверил меня, что нашел каждого коллекционера и либо предложил им кругленькую сумму, либо выкрал все, что связано со мной, - фыркнула Карлотта.
- Ты вообще уверена, что у него есть записи тех дней? - спросила Карла. В ответ Карлотта достала свой смартфон и передала его девушке. Та посмотрела на изображение на экране и побледнела.
- Это ... неопровержимое доказательство. Должно быть, он где-то нашел копию, но где?? - Карла кипела от злости.
- На этот вопрос я долго искала ответ, но так и не нашла, - вздохнула Карлотта.
- Ты была осторожны? Потому что, если Брэд когда-нибудь узнает, что ты вынюхиваешь... - начала Карла.
- Не забывай, с кем разговариваешь, юная леди! Я была очень осторожна и осмотрительна. И связалась с некоторыми старыми друзьями твоего отца из JGК. Они были подобны теням, и наблюдали за ними только в общественных местах. Я не осмелилась просить их проникнуть в дом Брэда и Дастина, боясь, что их заметят. Несмотря на то, что вариант заманчивый, я предпочту использовать его лишь в крайнем случае, - отрезала Карлотта.
- Да, тетя. Хотя, если у них записи, можно предположить, что у них есть и резервные копии?
- Скорее всего, так и есть. Так что пока мы будем играть в их больную извращенную игру. Нам нужно собрать больше информации об этих людях. Потом, мы решим, как лучше поступить, - закончила Карлотта.
- Не могу поверить, что эти подонки нам родня! - проворчала Карла.
Ого! Эти две женщины - родственницы этим двум ублюдкам? Теперь все стало понятно, но как эти люди шантажируют Карлотту? Даже не верилось, что Брэд и его отец, Дастин, настолько умны и способны. Это было то, что Джейсон должен был изучить и быстро. Его чутье подсказывало, что эти две женщины - добрые души, и он не позволит им погибнуть. Не в его смену.
Его гнев и удивление, должно быть, передались птице, поскольку она начала щебетать, напугав тем самым обеих женщин. Они оглянулись и увидели птицу, которая прыгала вокруг, как будто они ее взбудоражили. Джейсон понял, что ей не терпится вернуться в свое гнездо с яйцами.
Маленькая птичка очаровала женщин. Некоторое время они смотрели на нее, затем Карла встала, намереваясь отпустить синицу. Прежде чем сделать это, она аккуратно приблизилась, осторожно протянув руку. Птица взъерошила перья и хотела взлететь, но Джейсон успокоил ее, заверив, что Карла хочет только погладить ее.
Доверившись друиду, птица осталась на месте и позволила Карле приблизиться. Подушечками пальцев Карла погладила птицу от макушки до хвостовых перьев, которые показались ей очень милыми. После этого Карла открыла окно, позволяя птице улететь, что она к счастью и сделала. Улыбнувшись, увидев, как птица направляется к своему дому, Карла закрыла окно и выбросила птицу из головы.