Литмир - Электронная Библиотека

- Я бы тоже хотела перекинуться с ним парой слов, просто чтобы понять, на чьей он стороне, - заявила Фалмина.

- Ты можешь это сделать? Увидеть чью-то истинную природу? - удивилась Шина с оттенком благоговения в голосе.

- О Шина, тебе еще так многому надо научиться! Все существа Гайи обладают такой способностью, особенно шаманы и друиды, - ответила фея. - Дело только в том, чтобы глубже погрузиться в его душу и посмотреть, нет ли там чего-нибудь злого.

- Зная, какими испорченными и злыми были эти Сыновья Цезаря, я бы не стал ничего от них скрывать, - проворчал Джей.

- Я же видела, как вы сняли с моего сына блок, неужели в нем может быть что-то еще? - удивилась Ева.

- Зная, каким властным был отец, предположу, что он также был достаточно умен, чтобы поставить предохранитель. На случай, если Даррен выйдет из-под контроля, - мрачно заявила Эми.

- Да это на него похоже, - согласилась Ева.

Они подошли к стоянке и расселись в машины Брюса и Карлотты. Ева могла только надеяться, что с ее сыном, больше ничего не случилось.

******************************

Глава 119.

Даррен стоял у кофейного автомата и ожидал свой кофе. Хотя егеря двигались с натренированной осанкой солдат, они были добрыми людьми и не видели необходимости связывать его, так как он не делал никаких угрожающих движений или жестов. Даррен не видел в этом никакого смысла, поскольку эти люди теперь были союзниками.

Даже если бы это было не так, Даррен все равно ничего бы не предпринял, поскольку они были хорошо обучены своей работе. Мужчин с такой подготовкой, как у них, не стоит раздражать. Ты просто делаешь, как просили, и надеешься, что они не найдут повода устроить тебе неприятности.

Даррен снова посмотрел на автомат и увидел, что он закончил варить ему крепкий кофе. Поэтому взял стаканчик и начал добавлять сливки и сахар, как ему нравилось, в то время как некоторые егеря смотрели на него. Они постоянно следили за ним, как их проинструктировали, и до сих пор у них не было с ним никаких проблем. Двое из них смотрели в окна, пока другие брали себе кофе.

- Машины, одна из которых принадлежит Карлотте, - сказал главный, привлекая внимание остальных. – Оставайтесь на месте, я поговорю с ней.

Остальные егеря кивнули, и мужчина вышел наружу. Они наблюдали, как он поздоровался с Карлоттой и Карлой, а также был представлен остальным людям, которые пришли с ней. Затем мужчина махнул рукой, показывая, что все в порядке. Егеря расслабились и возобновили наблюдение, зная теперь, что люди, пришедшие с Карлоттой, не представляют никакой угрозы.

- Спасибо вам за помощь и за благоразумие, Ян. Я искренне ценю ту помощь, которую вы нам сегодня оказали. Вам и вашим людям хорошо заплатят за ваши услуги, - сказала ему Карлотта, когда они неторопливо подошли к трейлеру.

- Это самое меньшее, что мы могли сделать, учитывая все, что Ганс сделал для нас, - сказал ей Ян.

- Если вы подождете одну минуту, я начну перевод средств до вашего отъезда. Уверена, что Астрид и девочки получат удовольствие от хорошего отдыха, который вы запланировали, - усмехнулась Карлотта, входя в трейлер и направляясь в свой офис.

- Спасибо, Карлотта! - с благодарностью сказал Ян. Карлотта несколько минут сидела в своем кабинете, пока загружала компьютер. Как только он загрузился, она начала процесс и через несколько минут подтвердила перевод. Затем распечатала квитанцию и протянула ее Яну.

- Надеюсь, этого достаточно?

- Более чем. Спасибо, - ответил Ян, взяв бумагу в руки и склонив голову перед Карлоттой. “Егеря, vi еr færdigе hеr.” (Егеря, мы закончили.)

Услышав эту команду, солдаты спецназа собрали все, что у них с собой было, и вышли за дверь. Каждый из них почтительно кивнул Карлотте в знак благодарности за оплату. Потом они все забрались в арендованный внедорожник и поехали в аэропорт. Единственным напоминанием об их уходе были использованные кофейные стаканчики и воспоминание о том, что они тут были.

- Итак, что мы будем делать теперь? - спросила Ева, желая узнать, что может скрываться в ее сыне.

- Теперь мы с Джейсоном займемся своим делом. Прости, Ева, но ты не только неопытна, но и его мать. Мы не можем рисковать тем, что может сделать магия, - сказала ей Фалмина. Ева, казалось, была готова запротестовать, но увидела логику в рассуждениях феи и почтительно кивнула.

- Что вы будете делать? - с тревогой спросил Даррен.

- Мы собираемся совершить настоящее глубокое погружение в тебя и твою душу. Хотя сейчас ты владеешь магией Гайи, мы должны убедиться, что с тобой все в порядке, - сказала Фалмина парню.

- Будет больно? - испуганно спросил он.

- Только если найдется что-то вредное для тебя или для нас, - заверила его Шина.

Собравшись с духом, Даррен кивнул фее, друиду и шаманке. Джейсон, Шина и Фалмина обратились к силе Гайи, позволяя магии течь через них. И сосредоточились на том, чтобы погрузиться в душу молодого человека, стоящего перед ними. Из зеленой энергии, текущей от них, обрели форму руны, и закружились вокруг троицы.

Затем они направили свою магию в Даррена, чтобы вывести на свет все, что было в нем. Все было кончено в считанные секунды, но для парня, его матери и сестры, казалось, прошли часы. Магия, скрывающаяся внутри Даррена, была выведена на поверхность, так что они все смогли увидеть ее. Он также увидел ее и поразился, с удивлением глядя на свои руки, в то время как Фалмина с тревогой смотрела на него.

- Это не может быть хорошим, - пробормотал Джейсон, глядя на Даррена.

- Что? Что не может быть хорошим? - спросил Даррен.

- Это! - сказала Эми, указывая.

Даррен посмотрел на свою грудь, куда указывала сестра, и у него отвисла челюсть. На его груди был небольшой круг рун, очень похожих на те, что они обнаружили в особняке. Единственное реальное различие между ними и теми, что они нашли, состояло в том, что их красное свечение было приглушенным. Из-за этого они были почти похоронены в лавине зеленой гаянской энергии, которая окружала его.

- Что это за хрень? – нахмурилась Ева.

- Это не слишком отличается от того, что делается, когда связываешь себя с другим силой Гайи. Единственное отличие, насколько я могу судить, заключается в том, что это руны контроля, а не взаимного сотрудничества, - заявила Фалмина.

- Можете ли вы избавить его от этого? - обеспокоенно спросила Эми.

- Эта магия очень сильна, слишком сильна, чтобы мы могли ее разрушить. Чувствую, если мы попытаемся, это может убить его, - заявила Фалмина.

- А разве со мной не было такого риска? С моим пробуждением? - удивился Джейсон.

- С тобой все было по-другому. Шансы были больше в твою пользу. Примерно пять к одному. У Даррена же будет один к десяти, - пояснила Фалмина.

- Эта магия вредит ему? - спросила Ева с беспокойством в глазах.

- Нет, не сейчас. Но если кто-то, кто знает, как использовать эту магию, увидит ее, то сможет сделать больше, чем просто навредить ему. Он сможет полностью контролировать его разум. Очень похоже на то, что делал ваш муж, но Даррен больше не будет добровольным участником. В этом случае он станет сто процентной марионеткой, повинующейся своему хозяину, - сказала ей Фалмина.

- О, Гайя!! - испуганно пискнула Ева.

- Но это еще не самое худшее, - тяжело вздохнула Фалмина.

- А что самое худшее? - спросила Эми, опасаясь за здоровье брата.

- Хуже всего то, что эти руны действуют как своего рода печать. Помогают сдерживать большую часть его силы. Если ничего не предпринять, печать сломается, и его магия потеряет привязку только к нему. Он созреет для того, чтобы кто-то или что-то, например духи, высосали не только его магию, но и жизненную силу, - объяснила Фалмина.

- Духи? - забеспокоилась Карлотта.

- Да. Есть много злых духов и сущностей, которые смогут высосать из Даррена его жизнь и магию, появись у них хоть малейший шанс. Они будут вытягивать их из него, пока все, что останется, не станет безжизненной оболочкой, - заявила Фалмина.

137
{"b":"861020","o":1}