Литмир - Электронная Библиотека

Алекс Кардиган

Брокингемская история

Том 5

© А. Кардиган, текст, 2023

© Издательство «Наш мир», оформление, 2023

XLI. Неожиданный визит

– Доддс-Маклуски? Заходите скорей! Вы-то мне и нужны! – произнёс шеф Отдела Расследований Центральной полиции, заметив знакомые лица в проёме только что открывшейся двери собственного кабинета.

Два прославленных детектива того же Отдела Расследований зашли в дверь, остановились посереди кабинета и настороженно посмотрели на начальника, решительно расхаживающего по своим владениям.

– Шеф, мы явились по вашему вызову, – доложил Доддс, – Но позвольте спросить: А как вы догадались, что мы находимся в Лондоне?

– Очень просто, – усмехнулся шеф, – Позвонил в ваше общежитие и спросил – а дежурный ответил, что вы вернулись домой ещё на прошлой неделе.

– Действительно простой способ! – признал озадаченный Маклуски.

– А вы надеялись, что я буду вечно пребывать в неведении? – иронически поинтересовался шеф, как бы удивляясь наивности подчинённых, – Как бы не так! Если вы мне срочно понадобитесь, я достану вас хоть из-под земли, хоть из-под воды – зарубите это себе на носу!

От взглядов двух проницательных мастеров сыска и розыска не смогло укрыться необычное состояние шефа – тот был чрезвычайно взволнован и буквально не находил себе места от избытка эмоций. Энергия била из него фонтаном, вынуждая стремительно расхаживать по кабинету без какой-либо видимой пользы. Это резко контрастировало с его привычным поведением, когда он целыми сутками дремал у себя за рабочим столом, просыпаясь лишь от стуков в дверь да шальных телефонных звонков… Детективы смекнули, что это явно неспроста.

– Маклуски, не нравится мне что-то это дело! – озабоченно прошептал Доддс в ухо коллеге, – Чего доброго, он ещё пошлёт нас на какое-то дурацкое задание…

– Типун вам на язык! – так же шёпотом ответил Маклуски, – Вам бы только накаркивать неприятности… Между прочим, вы сами во всём виноваты. Я ведь предлагал вам сегодня утром срочно отправиться в Уэльс! И были бы мы с вами сейчас в полной безопасности…

– Теперь уже поздно об этом вспоминать! – резонно заметил Доддс.

– Итак, я хочу сообщить вам следующее! – торжественно провозгласил шеф, продолжая возбуждённо расхаживать по кабинету, – Сегодня с утра мне позвонил Директор и поставил в известность: На завтра в Болтли намечено открытие очередных соревнований по полевому многоборью…

– Да чтоб их…! – в один голос воскликнули оба детектива.

– Защищать честь Центральной полиции доверено нашему Отделу Расследований, – добавил шеф, – Теперь вы понимаете, с какой целью я вызвал вас к себе?

– Возможно, тут имеет место какое-то недоразумение, – выразил робкую надежду Доддс, – Соревнования по полевому многоборью проводятся два раза в году – весной и осенью. Отделы Центральной полиции посылаются на них в порядке живой очереди. (График очерёдности висит на втором этаже в секретариате.) Наш Отдел Расследований уже ездил на эти соревнования прошлой весной, и теперь туда должен отправиться какой-то другой отдел. Судя по всему, Директор невнимательно посмотрел на график очерёдности…

– Никуда он не смотрел! – опроверг шеф, – Директор принял такое решение: Раз в прошлый раз наш Отдел Расследований сумел победить на этих соревнованиях – значит, он поедет на них повторно. А спорить с начальством в таких вопросах бесполезно!

– Но разве Директор не знает, что мы с Доддсом погибли при крушении поезда? – попытался решить проблему с другой стороны Маклуски.

– Перестаньте запутывать ситуацию! – проявил бдительность шеф, – Из Министерства уже пришло уведомление об отмене распоряжения о ваших бесплатных похоронах ввиду отсутствия недостатка нецелесообразности!

Прославленным детективам пришлось молча скрыть досаду.

– Итак, завтра мы с вами выезжаем в Болтли на полевое многоборье, – повторил шеф, – Этой весной, насколько мне помнится, наша команда состояла из четырёх участников: Доддс, Маклуски, Горенс и этот молодой парень с первого этажа…

– Конелли, – подсказал Маклуски.

– Да, именно он! – подтвердил шеф; его уверенный тон мог бы создать у посторонних впечатление, будто он самостоятельно вспомнил эту фамилию, – Я уже поставил его в известность. Он получил у меня увольнительную и отправился домой готовиться к завтрашнему выезду… С вами обоими вопрос тоже решён. Нам осталось найти лишь четвёртого участника… Вы можете мне объяснить, где сейчас находится Горенс? – обратился он к подчинённым, – Утром я уже звонил в ваш Ярмут… (Или как там он ещё называется?) Уилкокс сообщил, что на прошлой неделе вы выехали в Лондон втроём: вы двое и Горенс. Позвольте спросить: А он-то куда делся?

– Уилкокс немного сгустил краски, – уточнил Доддс, – Горенс доехал с нами только до Страйта, а после этого снова вернулся в Уэльс. Конечно, ни в какой Лондон он не собирался и продолжает выполнять своё командировочное задание вдали от родной конторы.

– Ну что ж, невелика беда! – не стал предаваться отчаянию шеф, – Мы без проблем заменим вашего Горенса кем-нибудь другим… Но кем же? – он остановился посереди кабинета и в задумчивости почесал себе макушку, – На первом этаже больше не осталось молодых сотрудников… А как насчёт сектора Уайтлока? Кого бы нам оттуда прихватить? Сам Уайтлок находится в отпуске, Чандлер – на больничном, а Родли – в командировке. Мисс Томпсон тоже не подходит. (Женщины на мужские соревнования не допускаются.) Остаётся одна кандидатура – Махони!шеф подошёл к столу, снял трубку с телефонного аппарата и набрал на нём номер рабочей комнаты на пятом этаже, – Алло, Махони! Срочно спуститесь ко мне! У меня имеется для вас важная информация… Нет, отчёты брать с собой необязательно. (Разговор пойдёт немного о другом.) Ну, жду вас! – он бросил трубку на рычаг и возобновил свои энергичные блуждания по кабинету.

– Нам искренне жаль нашего коллегу Махони, – сочувственно покачал головой Маклуски, – К сожалению, жизненные обстоятельства порой оказываются сильнее здравого смысла…

Не прошло и минуты, как дверь кабинета в очередной раз резко распахнулась, и на месте событий появился рыжеволосый сотрудник с пятого этажа, прекрасно известный всем присутствующим. Судя по его безмятежному виду, он ещё не догадывался о том, какое испытание уготовила ему злодейка-судьба…

– Значит так, Махони! – с места в карьер огорошил его шеф, – Завтра вы отправляетесь вместе с нами в Болтли на соревнования по полевому многоборью!

– Ах! – вскрикнул ошарашенный Махони; он побледнел и пошатнулся, однако всё же сумел удержаться на ногах, – Но позвольте: А почему я? – поинтересовался он, оправившись от первого потрясения, – Я не смогу выступить достойно. Я ведь ещё ни разу не участвовал в этих полевых многоборьях!

– Вот и поучаствуете! – обнадёжил его шеф.

– Но у меня нет подходящего снаряжения, – нашёл ещё одно возражение Махони.

– Пустяки! – махнул рукой шеф, – Сейчас я выпишу вам увольнительную, и вы отправитесь домой. До вечера вы успеете купить себе всё необходимое или одолжить его у знакомых… А завтра с утра мы с вами выезжаем в Болтли защищать спортивную честь Центральной полиции!

– Защищать – слишком громко сказано, – трезво взглянул на ситуацию Доддс, – Нашими соперниками на полевом многоборье будет профессиональная команда с "Махорки". Бороться с ней на равных мы всё равно не способны… Эти ребята только тем и занимаются, что тренируются и бегают кроссы по пересечённой местности. Надежды их победить у нас нет никакой…

– Как никакой? – не согласился шеф, – Но ведь в прошлый раз мы их победили; так ведь?

– В прошлый раз произошло чрезвычайное стечение обстоятельств, – напомнил Маклуски, – Дважды подряд такие чудеса, увы, не повторяются…

– А ну прекратите уныние и пессимизм! – не поддался всеобщему настроению шеф, – Если сильно захотеть, можно добиться любой цели… С какой стати мы должны проигрывать какой-то "Махорке"? – воинственно поинтересовался он в порыве спортивного азарта.

1
{"b":"860875","o":1}