Анна приходила сюда каждый день, лично прослеживая этапы создания клона. Существу придавали черты лица Евы. Через несколько дней можно уже было точно сказать, что портретное сходство просто удивительно. И та же фигура. Только все-таки это клон — искусственно созданный человек, и даже не человек до конца, а гибрид из множества людей.
Все-таки Джон-Грей — чудовище. Анна нахмурилась, глядя, как тихо покачивается густая субстанция в саркофаге. Это жестоко — пытаться начать все заново, пытаться обрести душевное равновесие и покой с клоном, а не с настоящим человеком.
…Спустя месяц саркофаг открыли. Но клона Джон-Грей увидел только через четырнадцать дней — клона научили говорить, ходить, питаться и обслуживать себя самостоятельно.
Белый лимузин подъехал к особняку Саллеров. Джон-Грей уже больше часа стоял возле окна и нетерпеливо приплясывал на месте. Увидав лимузин, он бросился вниз по лестнице к парадному выходу, едва не сбив с ног старого почтенного дворецкого, поднимавшегося с докладом к своему хозяину.
Шофер открыл дверь лимузина. Первой вышла Анна. Она посмотрела на Грея, замершего на верхней ступеньке лестницы, и подала руку второй особе в машине, помогая ей выйти.
Ева, выдохнул облегченно Джон-Грей, но с места не двинулся. Ева, крепко держа за руку Анну, приблизилась к нему вплотную и остановилась с выражением растерянности на милом лице. Джон-Грей жадно осматривал её — с головы до ног.
— Здравствуй, Джон, — сказала Анна ровным голосом. — Познакомься, это — Ева. Ева, это — Джон-Грей Саллер. Его дом отныне — твой дом. Здесь ты хозяйка.
— Добро пожаловать домой, Ева, — наконец сказал Джон-Грей, подавая ей руку.
И они сразу сели за праздничный стол. Прислуга подавала перемены блюд, наливала вино в бокалы, но глаза у всех были удивленными, как у потерявшихся детей. Говорила за обедом, в основном, Анна. Ева больше молчала, а Грей смотрел на Еву и не слышал почти ничего из того, что говорила Анна.
Он смотрел, как Ева подносит к губам бокал с вином, как делает глоток, как отрезает серебряным ножом кусочек отбивной, как отправляет его в рот, как пользуется вилкой для салата.
Потом он сказал, внезапно перебив Анну:
— Мне не хватало тебя, Ева!
Она вздрогнула и бросила быстрый взгляд на Анну. Та ободряюще покивала.
— Я рада, что мое присутствие доставляет вам удовольствие, — ответила Ева Джону, и он расплылся в улыбке. — И я рада, что могу воспользоваться вашим гостеприимством.
— Всегда к твоим услугам…
Обед затянулся надолго. Джону-Грею очень хотелось пинком выставить из дома Анну, чтобы наконец-то остаться с Евой наедине, поговорить с ней, насладиться её обществом и голосом. Но Анна сидела долго, почти до темноты. Перед отъездом она сказала Еве:
— Я буду приезжать каждый день и забирать тебя в институт. У нас теперь будет много работы. Постарайся больше отдыхать ночью.
И она действительно приезжала рано утром, всегда в одно и тоже время, забирала Еву и целый день они проводили вместе в институте. Джон-Грей был недоволен — ему-то не хотелось целыми днями пропадать в лаборатории. К тому же он даже не требовал отчетов от Анны, как собирался. Он сидел дома возле окна и ждал, когда в сумерках подъедет белый лимузин и оттуда выйдет Ева.
А ещё через несколько дней Джон-Грей неожиданно пригласил Анну на ужин в свой дом. Горели свечи на столе, играла тихая музыка, потрескивали дрова в камине. Но в целом за столом царила атмосфера напряжения. Джон говорил мало, отрывисто, на Еву теперь почти не смотрел, а яростно резал бифштекс на тарелке, словно стараясь выместить на нем какую-то свою скрытую злобу.
Ева тоже была грустной.
Когда она попросила разрешения на минуту удалиться, Джон-Грей подождал, пока она плотно закроет за собой дверь, и сказал Анне:
— Это не она. Это не Ева.
Анна медленно промокнула губы салфеткой, отпила глоток вина и посмаковала его, прежде чем ответить:
— Вот как?
— Это не Ева, — зло повторил Грей, вскочив и нервно зашагав по столовой. Заколыхались огоньки свечей и тени на стенах. — Да, она выглядит как Ева, и ходит, как она, говорит её голосом… Но она вся — чужая.
— Не понимаю.
— Что тут понимать? — воскликнул Грей и тут же опасливо оглянулся на дверь. — Что тут понимать? — повторил он тише. — Это жалкая подделка.
— Конечно, подделка, — спокойно согласилась Анна. — Это клон. Она выглядит, как твоя жена — ты этого хотел. Чем ты недоволен? Она недостаточно хороша в постели? Извини, в заказе ты это не оговорил…
— Издеваешься? — прорычал он.
Анна ответила ему, но так, что у него мурашки по коже поползли:
– Джон, ты идиот. Или извращенец. Свои дикие фантазии оставь при себе. Она — человек. Это всё, что я могу тебе сказать.
Он стервенел. Внутри него плескались эмоции, чувства, но превратить их в простые, доступные слова он не мог. Ему была нужна любимая женщина. Он пытался объяснить это Анне, но она, не мигая, смотрела на него, и ни один мускул не двинулся на её лице. Он даже попытался стукнуть по столу, как избалованный ребенок, требующий своё, однако Анна лишь шевельнула бровью, и Джон-Грей без сил рухнул на стул. Его трясло.
— Послушай теперь меня, истеричный ты эгоист, — произнесла Анна. — Клонирование — это наука. Но эта наука не в состоянии выпускать серии нянек и любовниц по одному твоему приказу. Клоны — это люди, но, как и всем людям, им нужно учиться. Вот и учи её… любить тебя.
Джон-Грей скомкал салфетку и сжал её в руке. Вернулась Ева. Едва взглянула на Грея и поняла — разговор шел о ней. По-детски прозрачные глаза её наполнились слезами.
Через неделю её тело нашли далеко за городом — в машине она съехала со скалы. Несчастный случай.
И снова — пустое мокрое кладбище, гроб и моросящий дождь. Скорбящий Джон-Грей. Но никого рядом с ним. Только Анна.
Клон не отпевали — результаты эксперимента не оглашались, человеком клон официально не был признан, хоронили тайно.
Ещё больше похудевшая и посеревшая Анна прямо с кладбища уехала в институт. Грей вернулся в пустой дом.
…Он настаивал на продолжении эксперимента. Он не жалел ни денег, ни людей. Он заставлял разрабатывать новые программы обучения для клонов. Теперь им внушали воспоминания Евы, проигрывали записи из домашней видеотеки, ставили музыку — и всё это ради одной единственной цели: осуществить воскрешение прежней хозяйки института и дома Саллеров.
Анна больше не психовала. Она молча выслушивала все идеи Джона и так же молча их реализовывала. Два последующих клона были неудачны — вирус гриппа уложил в постель почти всех сотрудников института, а клонов — в черные пластиковые мешки для мусора.
А вот следующая Евина копия…
— Здравствуй, милый, — сказала она при первой встрече с мужем и дотронулась ладонью до его щеки. Именно так делала Ева. — Ты скучал без меня?
— Я умирал, — потрясенно сказал он.
Они вдвоем поднялись в спальню. Ева долго рассматривала свои фотографии на стенах и на трюмо. Особого интереса Джон-Грей в её глазах не заметил — она просто рассеянно оценивала обстановку, которая была ей знакома.
Потом она подошла к окну. Мокрые деревья склоняли тяжелые ветки к подстриженной траве. Ева провела пальцем по подоконнику.
— Странно, — сказала она.
— Что? — откликнулся Джон-Грей, наблюдающий за ней от порога.
— Новое стекло, — ответила она. — Рама новая, на ней нет царапины. Помнишь, когда мы ссорились — ты бросил в меня чашку с кофе? Чашка оцарапала раму. Это я точно помню.
Джон-Грей похолодел.
— Не помню, чтобы мы так ссорились, — медленно проговорил он. — Царапина была, да… Но не от чашки.
— Нет же, точно от чашки, — сказала она. — Тебе меня не запутать!
Она улыбнулась и шутливо погрозила ему пальчиком. Он сглотнул.
— Как же скучала по тебе! — промурлыкала она, подходя к нему и прижимаясь. — Ого, как стучит твое бедное сердечко!… Оно тоже тосковало по мне?… Но теперь все будет хорошо.