Литмир - Электронная Библиотека

Достав с верхней полки какой-то ящик, Тайлер вышел из оружейной, поставил ящик на траву и запер дверь. Как оказалось, ящик был набит кухонными приборами: ножами, вилками, топорами. Тайлер с удивительной легкостью подхватил ящик, закинул на плечо и направился к кухне.

— Подожди, — семеня за ним, воскликнула Кейт. — Можно я попробую?

— Хочешь понести ящик? — усмехнулся Тайлер, насмешливо улыбаясь.

— Дай хоть попробую, — воодушевленно просила Кейт.

— Ладно, — Тайлер мотнул головой и опустил ящик на землю.

Поднять ящик с земли Кейт, конечно, смогла, но он оказался далеко не таким легким, как казалось, когда его поднимал Тайлер. Кейт стало смешно и страшно, что она уронит ящик и упадет на какой-нибудь нож. Но признаваться в этом она не стала. Кейт усмехнулась и, кряхтя и раздуваясь от напряжения, она поволокла ящик в сторону кухни.

— Как успехи? — насмехался Тайлер. — Да я смотрю, для тебя это пушинка.

— А то, — кивнула Кейт, пытаясь выпрямить колени.

— Может, хватит геройства на сегодня? — предложил Тайлер, которого явно веселило это зрелище.

— А нечего называть меня мелкой, — фыркнула Кейт, сама едва сдерживающая смех.

— Вот уж нашла развлечение, — хмыкнул Тайлер. — Теперь ты не просто мелкая, ты — мелкая муравьишка.

— Чудесно! — проревела Кейт.

— Хватит, — усмехнувшись, протянул нараспев Тайлер. Он подошел, забрал у Кейт ее ношу, взвалил на плечо и пошел дальше.

Кейт оглянулась назад и рассмеялась, поняв, что преодолела лишь пару метров. Она побежала за Тайлером и начала дергать его за ветровку, упрашивая отдать ящик. Тайлер лишь смеялся, но на ее просьбы никак не реагировал. Тогда Кейт начала колотить его на ходу, и не отставала до тех пор, пока они не дошли до кухни и Гин не забрал у Тайлера приборы.

— Новая помощница? — весело улыбнулся Гин.

— Кто, эта? — изображая удивление, Тайлер приподнял руку и взглянул на Кейт сверху вниз. Оба вели себя так, словно не присутствовали на собрании Совета. — А я-то думаю, кто у меня под ногами путается!

— Ги-и-ин, — капризно протянула Кейт. — Я тоже помогала ящик нести!

— Правда? — Гин насмешливо вскинул брови, потрепав Кейт по голове. — Что ж, спасибо.

Кейт хоть и почувствовала себя глупым ребенком, зато развеселилась на какое-то время. После тяжелой ночи и столь утомительного утреннего мероприятия ей было нужно немного веселья. Пусть для этого и пришлось немного притвориться клоуном.

Они с Тайлером вернулись на поляну Воков. Тайлер начал делать зарядку, а Кейт пыталась повторять за ним, чем только смешила Тайлера. Когда дошло до тяжелых упражнений, Кейт изо всех сил старалась не отставать от Тайлера, но сил ей хватало на выполнение лишь четверти от всего, что делал Рал.

Каждый раз, когда Воки пробегали мимо них, Кейт махала им руками, но в ответ ей махал только Дерек. На последнем круге к нему присоединился и Тоби. Когда парни пробежали и скрылись за углом, Кейт пару раз подпрыгнула от радости.

— Ты видел? — она подскочила к Тайлеру и потянула его за руку. — Они мне тоже помахали.

— Да, — саркастично ответил Тайлер, странно наблюдая за Кейт. — Жизнь прожита не зря!

Глава 24

Все лениво поплелись в столовую, переговариваясь на ходу. Тайлер шел последним, держа Кейт за предплечье. Когда ребята занимали очередь, Тайлер потянул Кейт за руку и поставил перед собой. Кейт не особо сопротивлялась, прекрасно понимая, что Тайлер, возможно, единственная преграда между ней и стаей стервятников, жаждущих жестокости.

— Держись меня, — шепнул Тайлер ей на ухо. — Если нет меня, хвостиком преследуй Нила. Тебе сегодня с волками безопаснее, чем с этими шизанутыми. Поняла?

Кейт кивнула, не поворачиваясь к Тайлеру. Нил, шедший перед ней, обернулся, видимо, услышав совет Тайлера, и хитро улыбнулся им обоим. На раздаче сегодня стоял Гин, а не Гейл, как было в прошлые дни. Гин обменивался парой фраз абсолютно с каждым, что немного замедляло очередь.

— Праздничный траур? — хмыкнул Нил, получая свою порцию.

— Ноэль одобрил, — кивнул Гин.

— День сегодня совершенно необычный! — рассмеялся Нил. — Сам Рал подает еду обычным работникам, а на завтрак, — что это? — бекон?

Не дожидаясь ответа, Нил пошел за столик, где уже сидел Скилер. Кейт подошла к бревну, на котором расположились огромные чугунные котлы. Гин выдал ей тарелку, потом начал наполнять ее едой.

— Неужели что-то кроме салата? — усмехнулась Кейт.

— Во-первых, сегодня завтрак особенный, — не отрываясь от своего дела, ответил Гин с лучезарной улыбкой на лице. — Во-вторых, салат едят немногие. Бедолаги со слабым желудком: мясо для них слишком тяжелое, — Гин пожал плечами, но задержал руку с лопаткой в воздухе, докладывая последний кусочек мяса в тарелку Кейт, чтобы та задержалась чуть дольше. — Тебя кормили только салатом?

— Нет, в первый день было непонятное рагу на обед, — непринужденно ответила Кейт. — А потом одни салаты. А я не сказала бы, что травоядная… — Кейт наморщилась при последних словах, чем вызвала одобрительные кивки Гина и Тайлера. — Предпочитаю мясо.

— Я об этом позабочусь, — кивнул Гин, подмигнув ей.

Он сбросил в тарелку последний кусок свинины, и Кейт отошла в сторону, подпуская к бревну Тайлера, но уходить за стол не спешила. Она дождалась Рала, и вместе они присоединились к Скилеру и Нилу, которые не начинали трапезу без них. Когда все приступили к еде, рядом с Кейт, словно из ниоткуда, появилась Ребекка. Она оперлась обеими руками о стол и хитро ухмыльнулась, чуть наклонившись к Кейт.

— Ну, как? — спросила она, без тени улыбки.

— Что? — не понимала Кейт.

— Весело тут, правда?

— Да, скучать некогда, — согласилась Кейт, сжав губы в полоску.

— Как насчет того, чтобы посплетничать о мальчиках вечером? — неожиданно предложила Ребекка, смахнув хвост рыжих волос с плеча.

— Ты шутишь? — Кейт едва не подавилась от потрясения и возмущения, ощутив дуновение леденящего кожу ветерка.

— Бекка, — тяжело вздохнул Скилер. — Не трогай ее.

— О, милый, у тебя новая любовь? — наигранно разочарованно протянула Ребекка. — Ты хочешь разбить мне сердце?

— Бекка, — прорычал Тайлер. — Свали на хрен, не порть мне аппетит!

— Завались, — фыркнула в ответ девушка, одарив Рала презрительным взглядом. Она снова повернулась к Кейт, натянув хитрую ухмылку. — Будет желание — присоединяйся. Я сижу за вторым столиком в первом ряду.

— Клянусь своим беконом, эта девка страшнее Зота, — заявил Тайлер, когда Ребекка уже ушла. — Что у нее на уме? Зачем быть такой дурацкой?!

— Дурацкой? — переспросила Кейт, подавившись беконом. — Ты уверен, что это хотел сказать?

— Ну, может, еще кое-чего, но при тебе как-то… да еще и такое…

Сначала Кейт хотела спросить, за что Тайлер так негативно относится к Ребекке, кроме острого языка, конечно, но в последний момент передумала. Каждый день в Локе был страньше предыдущего, но, видимо, так казалось только Кейт. Все вокруг вели себя так, словно ничего необычного не происходило. Внешне Кейт тоже оставалась невозмутимой, но ее внутреннее состояние было просто сумасшедшим.

Кейт каждый день хоть на секунду, но вспоминала свою прошлую жизнь, семью, друзей, нормальный и размеренный ритм жизни. Здесь же все было иначе. Само по себе это могло выбить почву из-под ног, но то, что чувствовала Кейт, было сильнее. Хотелось то плакать, то истерически смеяться, то кричать. Тоска по дому, одиночество, апатия, отчаяние — все сплелось воедино, будто Кейт заставляли поглощать огромный торт из всех этих составляющих, с начинкой из боли, и политый глазурью из безумия. А запивать эту гадость приходилось ежедневной головной болью.

— Почему Ноэль так… — Кейт помолчала немного, подбирая подходящее слово, но так и не нашла его. — Почему он так сильно переживает смерть животных? Он вроде для этого их и выращивает?

— В самом деле, — задумчиво протянул Тайлер. Получилось немного грубо. — Девятилетний пацан, говорящий с животными, которые являются его единственными друзьями, почему-то переживает из-за их смерти. Удивительно, правда?

54
{"b":"860787","o":1}