Литмир - Электронная Библиотека

Кейт с дрожью заметила слезы, стекающие по щекам мальчика. В этот момент она возненавидела Грэма. В отличие от Кейт, он знал, как сильно Ноэля расстроит смерть животного, и это делало его поступок еще гаже. Боль и злоба в глазах Ноэля читались так отчетливо, что Кейт даже испугалась. Совсем еще ребенок, но одним взглядом уже мог пристыдить кого угодно не хуже любого другого Рала.

— Обходчики ничего не нашли, — ответил Стив. — К тому же, Гин всегда следит за тем, чтобы все ножи и острые приборы относили и запирали в оружейной. То же самое делает Тайлер. Воки сдают все оружие.

— Почему именно поросенок? — Нил задал этот вопрос будто самому себе, ни от кого не ожидая ответа, но Стив при этом посмотрел на Кейт.

— Я не убивала его, — прошипела Кейт. Под давлением такой толпы она чувствовала себя как минимум некомфортно. Вся эта ситуация была бы смешной, если бы не болезненная реакция Ноэля.

— Нам нужно решить, что делать дальше, — заявил Стив. — Грэм, ты отрицаешь свое присутствие там во время убийства?

— Конечно, — спокойно ответил Грэм. — Что я там забыл?

— Эта мелкая и муху прикончить не сможет, — выкрикнул Гин, сведя брови к переносице.

— Кто знает, на что способны девчонки, — усмехнулся Тайлер. — Думаю, Бекка запросто уложила бы своего Ромео.

— Заткнись, — фыркнул Скилер, отвернувшись.

— Бекка, — обратился к ней Стив. — Что ты думаешь?

— Какая разница? — закатила глаза девушка. — Что бы я ни сказала, вы мне не поверите.

— И то верно, — подтвердил Тайлер. — Нашел, кому дать слово.

Тайлер не пытался скрыть свое отношение к Ребекке, но ее это будто не волновало. Может, она просто привыкла, а может, ей действительно было плевать на то, как к ней относился Тайлер. Единственный человек, за чьей реакцией она всегда наблюдала — это Скилер. Кейт почему-то сразу заметила это, и с удивлением поняла, что ей неприятен сам факт отношений между Скилером Беккой, хоть они и остались в прошлом, по-видимому.

— У кого-нибудь есть мнение на этот счет? — терпеливо продолжил Стив.

— У Обходчиков должна быть версия? — выкрикнул кто-то.

— Эван, что думаешь? — спросил Стив. — Живее, мы не можем обсуждать это весь день!

— Я не вижу смысла убивать бедное животное, — безразлично ответил Эван. — У Кейт нет никаких причин.

— А что, если не нужны причины? — предположил Бади, Рал Копов.

— Она девчонка, этого должно быть достаточно, — крикнул кто-то с задних рядов.

— Вот именно, все девчонки рано или поздно что-нибудь натворят. Вот и эта тоже!

— Сначала поросенок, а потом кто-то из нас.

— Это полный бред, — фыркнула Бекка, закатив глаза.

— Как я и думал, — вздохнул Стив, покачав головой. — Есть кто-то, кто считает ее невиновной?

Мнения разделились, и начался беспорядок. Стиву потребовалось какое-то время, чтобы утихомирить толпу. Безмятежными оставались немногие. Ноэль превратился в черную тучу. Кейт не искала поддержки и готовилась к наказанию, как бы нелепо это ни выглядело. Единственным человеком, которому она хотела доказать свою невиновность, стал Ноэль. Хотя Кейт поняла, что мальчику плевать на чью-либо правоту.

Стив объявил голосование. Кейт молча наблюдала за тем, как количество голосов склоняется не в ее пользу. Не голосовали лишь Ралы. Повернувшись к своим людям, они подсчитывали все «за» и «против». Когда голосование было окончено, всех отправили по своим рабочим местам. Собрание Совета было решено проводить в лазарете.

***

Тин велел Дэвиду оставаться в столовой, чему парень только обрадовался. Все Ралы, Кейт и Грэм отправились в лазарет. Тин расстелил на полу матрасы. Ралы устроились на матрасах полукругом, а напротив них усадили Кейт и Грэма.

— У кого, сколько голосов? — начал Стив.

— И так понятно, о чем все думают, — пожал плечами Тайлер. Казалось, что его отчасти забавляет весь этот переполох. А может, Тайлер просто считал несусветной глупостью судиться из-за поросенка.

— У нас нет никаких доказательств, — мягко возразил Тин.

— Кейт, — сдержанно произнес Стив. — Ты должна понимать, что, даже если Совет тебя оправдает — в чем я сомневаюсь — люди потребуют принятия мер.

— То есть, эта ваша иерархия — это всего лишь видимость? — раздраженно хмыкнула Кейт.

— Сохранение порядка — не пустой звук! — рявкнул Стив. — Их бунт может обернуться расколом.

— Значит, Совет идет на поводу у большинства? — разозлилась Кейт.

— Кейт, — мягко приструнил Тин. — Прошу соблюдать субординацию.

— Это не отсутствие уважения, — запротестовала Кейт. Перечить своему Ралу оказалось непросто, на это потребовалась вся оставшаяся смелость. — Я даже не знаю, что мне грозит в случае признания моей виновности. Я лишь хочу доказать, что не убивала поросенка. Но у меня нет доказательств, а мнение большинства основывается лишь на их же предубеждениях. Как я должна вливаться в такое общество?

— Да, в мире много несправедливости, — заговорил, наконец, Грэм с явным злорадством в голосе.

— А что ты можешь сказать в свою защиту? — резко бросил Тайлер, глядя на своего подчиненного с хитрой ухмылкой. Тайлера выдавал взгляд: ему вся эта ситуация нравиласью Парень просто источал веселье, которого Кейт не разделяла и не понимала.

— Меня там не было, — возразил Грэм. — Да и зачем мне убивать свинью? Жил спокойно несколько месяцев, а потом вдруг раз, и решил прикончить поросенка? Это бред.

— Такой же бред, как и необходимость Кейт в убийстве оного, — пожал плечами Тайлер. Он повернулся к девушке, посерьезнев, и спросил: — Кейт, ты хочешь выдвинуть обвинение в адрес моего подчиненного?

— Ты не возьмешь покровительство над ним? — удивился Стив.

— Я говорю не об этом случае, — загадочно сверкнув глазами, ответил Тайлер. Он знал о чем-то таком, о чем не догадывались остальные, и это его очень забавляло. — Кейт, ты имеешь полное право поведать Совету, что случилось вчера, когда ты принимала душ.

— О нападении мутанта? — ошарашенно пролепетала Кейт, уставившись на Тайлера, как на идиота.

— Нет, — брезгливо отмахнулся тот. — Чуть ранее.

— Грэм! — вспомнила вдруг Кейт, чувствуя, как по ее телу дрожью проползло отвращение. Кейт поежилась и не смогла раскрыть рта.

Сейчас ее попытка обвинить в чем-либо Грэма казалась ей нелепой, смешной и гадкой. Словно жалкая пародия на самооборону, которую все явно воспримут как спектакль. С другой стороны, у нее были свидетели. Тайлер узнал об этом происшествии даже не от самой Кейт, об этом ему доложил Нил.

— Ты не возражаешь, если я расскажу? — спросил Тайлер, заметив реакцию девушки. Кейт смущенно кивнула, и Тайлер продолжил: — Как вы все знаете — и я этим совершенно не горжусь — мой подопечный пару раз обвинялся в домогательстве. У Фиби в свидетелях был ее брат, Ребекка сама настучала обидчику по шарам, так еще и потребовала публичного наказания. Покойная Анна, к сожалению, доказательствами не обладала, но выдвигала подобное обвинение.

— Ты приставал к этой малышке? — разочарованно протянул Гин, возведя руки и глаза к потолку. В глазах Рала Кур это, видимо, было сродни растлению несовершеннолетних, если не педофилии. — Господи, какой ты мерзкий. Она же такая маленькая, как можно?!

— Спокойнее, — кивнул ему Стив, глядя на Тайлера. — Продолжай, Тайлер.

— Так вот, — деловым тоном продолжил Тайлер. — Кейт, возможно, не знала, что за подобные выходки мы наказываем наших братьев. Вчера все обошлось, если можно так сказать.

— Откуда ты все это знаешь? — Стив скептично выгнул бровь, будто подозревал Тайлера в заговоре.

— Ну, во всяком случае, у Грэма нет алиби. Я сам попросил Скилера помочь Кейт с водой. Ромео сразу вернулся на тренировку, а где в это время был Грэм? Если, конечно, он станет отрицать это, мы можем поспрашивать, кто видел его в это время. Около четырех часов, может, чуть позже. Все были заняты своей работой, насколько мне известно.

— То, что у меня нет доказательств, еще не означает, что я был с этой чокнутой! — вспылил Грэм. Он вдруг раскраснелся и сжал кулаки.

51
{"b":"860787","o":1}