Литмир - Электронная Библиотека

1) 你什么时候shénme shíhou搬家了?

2) 你喜欢玩电脑游戏吗?

3) 你每天玩几个小时的电脑游戏?

4) 周末你有什么打算?

5) 你跟谁一起去?

6) 你做好了你的汉语作业吗?

7) 你什么时候shénme shíhou复习汉字了?

8) 汉字你复习了多长时间duō cháng shíjiān?

9) 你国家北方的天气怎么样?

10) 你国家南方的天气怎么样?

11) 你喜欢吃面包?

12) 面包多少钱?

13) 面包比西瓜好吃吗?

14) 面包对身体好吗?

15) 你有没有中国地图?

16) 你昨天带钱了没有?

17) 你昨天买了什么?

6. Переведите на китайский письменно:

Часть 1.

1. Ты все время играешь в компьютерные игры, даже одного нового слова и то не повторил. 2. Ты не доделал домашнюю работу, ты ничуть не устал. 3. Я не взял деньги, поэтому ни одного предмета одежды не купил. 4. Завтра у меня экзамен, но я подготовился, поэтому ни капли не волнуюсь. 5. Мы начинаем урок, пожалуйста, сядьте хорошо (усядьтесь). 6. На следующий уикенд я собираюсь поехать путешествовать на север, на севере сейчас ни капли не холодно. 7. Я завтра с мамой иду в магазин покупать хлеб, она собирается делать печенье. 8. Я не взял мобильный телефон, карты у меня нет, поэтому я немного беспокоюсь.

Часть 2.

1. Он не собирается ехать путешествовать, тогда и я не поеду. 2. Пока я готовился к экзамену, он переехал. 3. Я все время играю в комрьютерные игры, но(可是) даже каплю не устал. 4. На севере ни капли не жарко, я не хочу ехать туда, я не купил билеты. 5. Он не взял ни одной штуки (张) карты, он взял четыре батона (条) хлеба, но я ни капли не голоден (俄è). 6. Сегодняшняя домашка очень трудная, я ни одного иероглифа не знаю. 7. Он ни капли не волнуется, тогда и я не воднуюсь, я все хорошо повторил. 8. Я вместе с женой еду на юг путешествовать в следующий выходной, я ни капли не рад.

Урок 2

3. Грамматика.

1. Простой модификатор направления.

Простой модификатор направления 来 или 去 ставится после основного глагола и показывает совершается ли действие к говорящему или от говорящего. 来 ставится, если действие совершется К ГОВОРЯЩЕМУ, 去ставится, если действие соврешается ОТ ГОВОРЯЩЕГО. В русском языке подобную функцию выполняют приставки.

Чаще всего сочетается с глаголами, показывающими направление движения (上 shàng «подниматься», 下 xià «спускаться», 进 jìn «входить», 出 chū «выходить», 回 huí «возвращаться», 过 guò «пересекать», «двигаться мимо», 起 qǐ «подниматься»).

Все возможные комбинации с модификаторами来и去представлены в таблице ниже:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _4.jpg

Также часто 来 или 去 сочетаются с глаголами, имеющими значение перемещения предметов в пространстве: 买,带,拿,搬 и другие.

Например: «请上来帮助我搬桌子吧!» – Пожалуйста, поднимись (ко мне), помоги мне подвинуть стол.

«你带来了面包吗?» – Ты принес хлеб?

Обстоятельство места должно занимать позицию перед простым модификатором 来 или 去, если речь идет о месте (отвечает на вопрос «где?», «куда?»):

学生进学校去了。 – Ученик вошел в школу (говорящий остался на улице!).

儿子回家来了。– Сын вернулся домой (говорящий был дома!).

Если мы используем глаголы, имеющие значение перемещения предметов в пространстве, то мы можем поставить объект и перед 来/去 и после:

老师带地图来了。– Учитель принес карту.

老师带来了地图。– Учитель принес карту.

2. Последовательность двух действий. V1了……就V2…… («Как только…, так сразу…»).

Если мы хотим выразить быструю последовательность действий, то после первого глагола ставится 了, а перед вторым глаголом ставится 就.

Например:

她买好了面包就回家了。– Как только она купила хлеб, она сразу вернулась домой.

我起了床就吃早饭。– Как только я встаю, сразу ем завтрак.

В сложном предложении с двумя подлежащими также может быть использована эта схема:

妈妈睡了觉,儿子就出去了。– Как только мама уснула, сын сразу вышел.

3. Риторический вопрос с конструкцией «能……吗?» («Разве можно…?»).

Для риторического вопроса («Разве можно…?», «можно ли…?») используется конструция «能……吗?». Например:

A: 我最近很瘦!– В последнее время я очень худой!

B: 你不吃面包,每天跑三个小时步,能不瘦吗?– Ты не ешь хлеб, каждый день бегаешь по 3 часа, разве можно быть не худым?

A: 我的身体不好!– Мое здоровье плохое!

B: 你一直玩电脑游戏,不做运动,不吃水果,能好吗?– Ты все время играешь в компьютерные игры, не занимаешься спортом, не ешь фрукты, разве [здоровье] может быть хорошим?

3. Закончите следующие предложения, используя слово в скобках:

1) 我吃了饭(就)_______________________________。

2) 我拿了雨伞(就)_______________________________。

3) 他起了床(就)_______________________________。

4) 我忘wàng了拿伞,我们要(V+去)_______________________________。

5) 下雨了,你们快(V+来)_______________________________。

6) 这把椅子太大了,请帮助我 (V+去)_______________________________。

7) 你腿疼!昨天骑自行车骑了六个小时,(能……吗)______________________?

8) 他说这个练习很难,不做作业,不学习,(能……吗)______________________?

9) 他很胖了!不做运动,吃得那么多,(能……吗)______________________?

4. Прочитайте:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _5.jpg
Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _6.jpg
Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _7.jpg

5. Опишите действие на картинках.

1) Что говорит стоящий на горе стоящему под горой:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _8.jpg

2) Что отвечает стоящий под горой:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _9.jpg

3) Что человечек говорит красному:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _10.jpg

4) Что человечек говорит красному:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _11.jpg

5) Что говорит красный человечек:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _12.jpg

6) Что говорит человечек красному:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _13.jpg

7) Что говорит человечек красному:

Дополнительные упражнения к HSK 3 STANDARD COURSE (Часть 1) - _14.jpg

6.Ответьте на вопросы:

1) 汉语难不难?

2) 你的经理叫什么名字?

3) 下雨的时候,你拿雨伞吗?你有几把雨伞?你的雨伞是什么颜色的?

4) 你家旁边的树多不多?

5) 你办公室旁边的树多不多?

6) 你觉得juéde你胖不胖?

7) 你觉得juéde你瘦不瘦?

8) 你觉得juéde开车容易吗?

9) 你觉得juéde踢足球容易吗?

10) 你觉得juéde跳舞难吗?

11) 你觉得juéde做饭容易吗?

12) 你觉得juéde写汉字难吗?

13) 你办公室离lí家远不远?

14) 到你办公室怎么去?

7. Вставьте подходящие по смыслу счетные слова:

办公室有三____中文书。

我喝了一____咖啡。

2
{"b":"860453","o":1}