Литмир - Электронная Библиотека

Я не знала зачем заговорила про собственные идеи, но, кажется, это немного усмирило гнев капитана. Он сел обратно в кресло, откашлялся, переводя взгляд с меня на Сандерса и обратно. Было видно, что все эти пару минут Форбс обдумывал ситуацию, почёсывая бороду и глубоко вздыхая время от времени.

– Зачем тебе понадобилось выходить наружу? Разве ты не всё там уже увидела? – неожиданно задал вопрос генерал, холодно смотря на меня. Я замялась, так как даже самой себе не могла чётко ответить, ломая над этим голову уже несколько дней. Действительно, для чего? Что я хочу там увидеть? С минуту я думала, но не придумав ничего лучше, ответила:

– Я очень плохо всё помню, хочу убедиться в том, что снаружи на самом деле опасно и Аннкорт – единственное убежище, где я могу быть в безопасности. Вероятно, я смогу что-то вспомнить…

Я не была уверена в том, что говорила и просто надеялась на удачу. Меня будто тянуло за ворота, будто там есть что-то, что я должна знать. Тяжело объяснить это чувство, но внутри будто всё хотело вырваться, сбежать и узнать что-то, что необходимо. Возможно, это любопытство? В моей душе была лишь надежда на то, что генерал сжалится, и я смогу усмирить своё любопытное нутро.

– Предположим, я разрешаю, но, если с тобой что-то случится, то мы предупреждали, – Форбс глубоко вздохнул и непроизвольно махнул рукой, говоря нам возвращаться в комнаты. – Дерек, на тебе теперь двойная ответственность, в особенности следи за Рикки, она слишком уж любит нарушать установленные мной правила. Я приду на последнюю тренировку, посмотрю насколько безопасно будет Хейли ехать.

Я вздохнула, пытаясь спрятать довольную улыбку. Отлично, осталось только хорошо подготовиться и тренироваться с большим усилием. Выйдя из кабинета, мы с Сандерсом вместе пошли по коридору. Наши комнаты находились не так далеко друг от друга, поэтому мы чаще всего с столовой или тренировки шли вместе.

– Почему ты так легко разрешил мне поехать? – этот вопрос мучал меня с самого утра. Отчего же Дерек так сразу ответил согласием на мою просьбу? Неужели он не знал о возможных последствиях?

– Надеялся, что ты в лесу потеряешься, – он по-доброму усмехается, с прищуром смотря на меня. Я закатываю глаза, улыбаясь, и ускоряя шаг. Что и следовало от него ожидать.

Глава 5

Будильник прозвенел ровно в пять утра, спустя всего четыре часа после того, как я заснула. Сегодня важный день – мы выезжаем на охоту. Дерек вчера обмолвился о том, что два дня мы будем на охоте с палатками, после чего заедем в город для того, чтобы разведать обстановку. Раз в три недели они небольшим отрядом выезжают в Хьюстон, чтобы найти возможных людей, которых можно было бы спасти и забрать на Аннкорт. Мне фантастически повезло, что именно в тот день они спасли меня.

Первым делом приняв душ, я решила проверить собранные вещи. Брать с собой можно было только небольшой рюкзак со всем необходимым. На стуле уже лежала новая спортивная одежда, броневик, ботинки на толстой подошве и перчатки. Я решила взять салфетки, зубную щётку и пасту, резинку, книгу, нож для самообороны, небольшую аптечку со всем необходимым, запасное бельё, рацию и ещё парочку незначительных вещей. Всё остальное: палатки, спальники, еда и питьё уже будет в машине.

На выходе из здания меня ждала Рикки в точно таком же «наряде», как и я сама. Броневик был неприятно тяжёлым, а сапоги немного натирали, однако на жалобы времени не было. В нашей небольшой поездке участвовало всего 12 человек, включая Рикки, Дерека и меня. Ехало две больших бронированных машины, в одну из которых посадили и нас. Буквально вчера мы с Сандерсом тренировались стрелять из винтовки, разбирали и собирали автомат, поэтому мне уже спокойно могли доверить оружие, как и другим.

Не сказать, что я преуспела в стрельбе, но радовалась тому, что попала хотя бы два раза из пяти. Тренировки три дня подряд по много часов вымотали меня, поэтому в машине я всеми силами старалась не заснуть. Рикки то и дело тормошила меня, или шептала на ухо глупые анекдоты, чтобы отвлечь.

Дорога до места по ощущениям заняла часа полтора, и за всё это время в ужасно трясущейся машине стало подташнивать. Ко всему прочему грузовик практически не проветривался, а останавливаться было запрещено. Поэтому, наконец, выбравшись, я смогла вздохнуть полной грудью, прислонившись плечом к одному из деревьев. Мы были глубоко в лесу, вокруг лишь шелест листвы и редкое пение птиц. Воздух был пропитан невероятным хвойным запахом, который пробирался в самые лёгкие и успокаивал душу.

Наш лагерь располагался на небольшой поляне, по кругу окружённый высокими деревьями. В середине на траве уже были следы присутствия.

– Эй, ты тут не на пикнике, – окликнул меня один из парней, вручая мне в руки палатку, которую мы с Рикки тут же начали собирать. Так как девушек в команде было только две, то мы и отвечали за еду, спальные места и в некотором роде «уют». Все четыре палатки также должны были стоять кругом ближе к деревьям. В одной палатке были мы с Рикки, ещё четыре и пять человек в двух других и одна маленькая для капитана.

Почему для Сандерса была отдельная палатка? Чтобы выделить его положение? Или он сам так захотел?

Кое-как собрав палатку, мы достали из машины всё необходимое для приготовления обеда, и выложили на стол, который Дерек поставил прямо по середине лагеря. Ребята в это время собирали вокруг нас палатку, натягивая навес, чтобы сделать здесь мини-кухню с общим столом. Мы старались не мешаться и просто смотрели как всё происходит. Еды у нас было немного: килограмм мяса, крупа и картошка, большой запас воды и несколько маленьких упаковок кофе.

– Не разгуляешься, – посмеялась я, когда мы стали думать, что приготовить. Вместо раковины у нас был тазик и ведро, а вместо крана – пятилитровая бутылка. Удобства минимальные, но для нас двоих самое то.

– Я уже скучаю по великолепным блюдам нашей столовой, – скорчила недовольное лицо Рикки, особенно выделяя слово «великолепным». Мне припоминается, что повар из меня примерно такой же, как и стрелок. Мама сама не очень любила готовить, и за вкусный ужин в семье всегда отвечал папа. Я лишь крутилась где-то рядом, воруя нарезанные овощи и перебивая себе аппетит.

– Можно приготовить суп, или просто сделать что-то с картошкой и пожарить мяса, – предложила я, почёсывая шею. В палатку зашёл Сандерс, оглядывая нас вопросительным взглядом.

– Скоро обед, есть идеи?

– Как раз думаем. – произнесла Рикки, доставая из мешка кастрюлю, – А ты иди-иди, не мешай, а то отбиваешь всё вдохновение.

Девушка непроизвольно махнула рукой, на что мужчина легко улыбнулся и вышел. Мне было интересно всё это время наблюдать за их тёплыми дружескими отношениями, поэтому не смогла удержаться от вопроса.

– Вы хорошие друзья, да?

Я открываю бутылку с водой, осторожно её наклоняю, чтобы наполнить кастрюлю. Рикки тем временем разбирается с мясом, доставая нож из сумки.

– Можно и так сказать, – девушка улыбается, начиная нарезать небольшими кусками мясо. – Он мне как брат, если ты об этом.

Я посмеиваюсь, смотря в лицо подруге, которая явно лукавит. Та лишь поводит плечом, сосредоточив всё внимание на мясе. Я поворачиваю голову в сторону, видя, как несколько парней собирают палки для розжига костра. Все они выглядят достаточно напряжённо, постоянно оглядываясь и проверяя обстановку вокруг.

Я же наоборот чувствовала себя в полной безопасности, будто мы просто приехали на отдых. В такие моменты на секунду забываешь то, что видела в городе и то, что рассказал капитан. Такой и была жизнь до всего произошедшего, и она была поистине прекрасна.

– Ничего так и не вспомнила? – неожиданно обращается ко мне Дерек, когда мы уже сидим за столом на обеде. Несмотря на то, что из нас с Рикки повара на троечку, похлёбка получилась сносной. Главное, чтобы было больше мяса, тогда она будет наваристой и сытной. Желудок сводило от голода, поэтому я старалась опустошить тарелку как можно быстрее.

11
{"b":"859877","o":1}