Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Скромный загородный отель был выбран по трем причинам: он был аутентичный (Лисьевы решили останавливаться именно в таких), находился на выезде из Флоренции – было очень удобно добираться из него до следующей точки их маршрута, и, наконец, что самое главное, обладал совершенно бесплатной огромной парковкой, на которой, по отзывам, всегда были места. Это уникальное преимущество любого итальянского отеля было включено в лист оценки гостиниц наравне с вай-фаем, ванной комнатой в номерах (да-да, не удивляйтесь, бывают отели и без таковой), аутентичностью и удобным расположением на маршруте путешествия.

Сил хватило только на поход в ближайший магазин за продуктами. Отель не предоставлял ни ужин, ни завтрак, только корзинки для пикника с полным набором красивой посуды, всю инфраструктуру для приготовления еды. Ужинали, несмотря на купленные продукты, бискотти с чаем и сыром. И только убирая сыр в холодильник, Анну окатила волна холода: они не встретили ни одного полицейского, карабинера или полицейского участка, и совершенно забыли о своем намерении помочь в поиске разыскиваемой женщины.

«Серж, – повернулась она к уже засыпающему мужу, – «завтра с утра мы поедем в полицию!»

«Да, дорогая, – сонно ответил Сергей, даже не услышав, о чем она говорит.

Глава 5.

День второй. Сиена

Анна проснулась в пять утра. Её мозг ученого любил во сне переработать массив информации, подготовить решение любой трудной или непонятной задачи и радостно разбудить хозяйку. За многие годы такой его работы она уже привыкла к утренним гениальным идеям. То, что не решалось с вечера, было решено с утро.

«Конечно, – возбужденно думала она, – надо позвонить Фабио и рассказать ему о женщине-призраке!». Она была уверена, что Серж её не поддержит. Он определено считал, что за информацию об этой таинственной женщине, в изорванной и грязной шелковой блузе дадут вознаграждение.

Зато мы сэкономим уйму времени. Фабио точно поможет решить эту задачу, посоветует, как поступить. Он мегамозг!

Звонить в пять утра было точно рано, если он в России было еще на четыре часа меньше, то есть глубокая ночь или даже поздний вечер. Анна решила, что писать сообщения на столь деликатные темы не стоит и лучше позвонить утром, точнее, когда утро наступит в России.

С этой мыслью-освобождением от тревожных снов о женщине-призраке на миланском вокзале она снова уснула и проспала уже до семи часов итальянского утра.

Однако утром они отправились искать кофе и прогуляться на Площади Микеланджело, которая была в их маршруте, но на которую вчера уже не хватило сил. На завтрак оставался сыр и йогурт, купленный в местном магазинчике, а хотелось кофе и огромную горячую яичницу с ветчиной. Портье сказал, что для кофе в отеле еще слишком рано и его подают постояльцам не ранее девяти часов утра. Он был не очень любезен и проигнорировал вопрос Анны о ближайших полицейских участках. Просто сделал вид, что вопроса не было и отправился вглубь комнаты за стойкой отеля. Анна подумала, что вчера у них не попросили даже паспорта, отель был предоплачен во время бронирования и видимо больше до постояльцев дела персоналу отеля не было. Они проверили карту в интернете, ближайшая полиция находилась во Флоренции и Сиене.

«Может нам просто позвонить в полицию?», – рассуждала Анна и тут вспомнила, что решила посоветоваться с коренным итальянцем, коим был её босс. Во Флоренцию возвращаться не хотелось, они потеряли бы полдня и совершенно отстали от маршрута. До Сиены, следующего пункта их путешествия было еще километров восемьдесят. Но тосканские дороги коварны: живописные, с расположенными вдоль них старинными городками, винодельнями, природными «фотозонами» и многочисленными местами сьемок известных фильмов. Так что эти восемьдесят километров с учетом достопримечательностей, чудесных пейзажей, благоухающих полей лаванды, розмарина и шалфея, многочисленных кипарисов и послеобеденной сиесты в лучах солнца в чудесных маленьких ресторанчиках и виноделен вполне могли растянуться на целый день.

Они прогулялись по площади Микеланджело, с огромного холма или даже горы открывался чудесный вид на изгибы реки и Флоренцию. Фото получились просто фееричные: город раскинулся между хомами и лесом, песочные домики с коричневыми крышами, на фоне которых отчетливо возвышались башенки вчерашних достопримечательностей, сверкала река, демонстрируя ажурные мосты, по голубому небу медленно двигались путешественники-облака, создавая причудливые фигуры. Туристический город потихоньку просыпался, солнце начинало припекать. Они нашли на берегу реки вчерашнее кафе, где поздно ночью подавали гостям итальянский горьковатый аперитив насыщенного оранжевого цвета, а рано утром – сытный завтрак. Капучино и две огромные яичницы, огромные куски багета и масло были божественны и на вкус, и на запах. Анна обратила внимание, что местные в основном пьют кофе, свой неизменный капучино или берут его с собой в стаканчиках. Туристы же завтракают основательно. И те, и другие неторопливы, как будто подстраиваются под утренний ритм реки.

Вернувшись в отель, они собрали вещи. Каждый раз в новом отеле разбирать и собирать вещи было неудобно, поэтому они договорились доставать на ночевки только самое необходимое, чтобы можно было быстро распаковать и запаковать багаж обратно. Оставлять чемоданы в машине и довольствоваться вещами из рюкзаков они не решались, все же даже из багажника чемоданы могли быть легко уйти в ловкие руки местных воришек. Последних, разных мастей и специализации, как читали они в отзывах, собираясь в путешествие, было предостаточно и в Милане, и на их очень популярном туристическом маршруте.

Анна кроме того еще возила с собой рабочий ноутбук, который несмотря на отпуск, мог понадобиться ей в любой момент, чтобы ответить на важное письмо или решить неотложную задачу. Ох, как она этого не любила, но рабочая жизнь с телефона была крайне затруднена, а вопросы возникали. Например, в том году, будучи в отпуске, воьмое марта, она просидела с Фабио и коллегами за составлением бюджета экономии. Серж был в бешенстве, он прождал почти три часа, встреча затянулась. Фабио никак не хотел отпускать сотрудников, пока не возникнет полная экономическая ясность по всем статьям, странам и предприятиям. Они опоздали в зарезервированный ресторан, наслаждаться ужином уже не смогли и, по-сути, праздник был испорчен. Анна пообещала супругу, что таких рабочих дней в отпуске больше не будет, поэтому просматривала почту только рано утром или поздно вечером, отводя на это двадцать минут, пока Сергей изучал местное телевидение.

Около девяти утра они выехали по направлению к Сиене, решив по дороге заехать в популярный старинный городок с крепостью Сан-Джаминьяно, который расположился примерно в пятидесяти километрах от их отела. Таких живописных старинных местечек было по дороге огромное множество. Городок обосновался на вершине холма высотой метров триста. У подножия городскими властями было организованно много платных стоянок для туристов, но был сезон, они с трудом нашли местечко для машины и отправились на осмотр пешком. Город предстал в своем средневековом обличии, даже сохранившиеся городские стены и дюжина каменных башен (из первоначальных семи десятков) остались почти не тронутые времени. Некоторые из них были старинными «небоскребами» и достигали около пятидесяти метров. Они и приносили местечку основную славу. Чего только не было в Сан-Джаминьяно: музей истории и искусства Санджаминьяно1300, музеи археологии и орнитологический, музей религиозного искусства, пинакотека с шедеврами художников раннего Возрождения, арт-лавки с многочисленными сувенирами, кафе и ресторанчики, из которых доносились ароматы божественной пищи, церкви, пятиугольная крепость Монтестафолли, многочисленные площади – Пьяцца делла Цистерна со старинным колодцем, Пьяццо Пополло с действующим муниципалитетом и даже собственная Пьяцца дель Дуомо. Любознательный Серж вычитал в интернете и поделился этой информацией с Анной, что в этом историческом месте снимали немало фильмов, и он даже стал прототипом одной из локаций компьютерной игры. У Анны дух захватило от этого великолепия сочетания старины, искусства, архитектуры. Они в основном гуляли по улицам, фотографировались, из музеев выбрали лишь художественную галерею. Им еще предстояла Уффици, и они «разминались». Но только на это ушло почти пять часов. Анна несколько раз уединившись, пыталась позвонить Фабио, но связи не было.

6
{"b":"859843","o":1}