Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Грязь была горячая и скользкая. В туннеле оказался воздух, вонючий, спертый, но все-таки воздух, и пока нос и рот у него будут свободны, он сможет дышать. Его несло по закручивающемуся винтом туннелю, свет наверху исчез, и теперь вокруг была только тьма и скользкая грязь.

Может быть, он ошибся. Может быть, эти туннели длиннее, чем он предполагал. Может быть, они уже, и все его друзья застряли где-то посередине и задыхаются в общей куче. В голове промелькнуло жутковатое видение - Чуи с Винни передрались, зашибли в процессе Малыша и Зиена, а Синюшку вообще раздавило первой.

И вдруг грязь закончилась, он кувыркнулся в воздухе и головой вперед влетел в самую грязную воду, какую ему доводилось видеть. И сразу пошел ко дну. Вокруг кружились хлопья ила. Ил, водоросли и длинные черные волосы.

Синюшка была внизу, одна ее нога застряла в дыре. Глаза были широко раскрыты, щеки раздуты от сдерживаемого воздуха, но она еще не запаниковала, пока еще нет. Обеими руками она шарила в водорослях, обвивших ее щиколотку. Хэн вытащил из сапога вибронож, нырнул ниже и коснулся руки Синюшки. Потом срезал водоросли и дернул ногу. Синюшка вскрикнула, выпустив воздух, над ее головой всплыла цепочка пузырей. И вот тогда она испугалась. Она оттолкнулась от его спины и выскочила на поверхность.

От толчка Хэн погрузился глубже, рука попала в ту же дыру, где раньше была нога Синь. Правда, ему удалось не застрять. Он вынырнул, легкие у него горели.

Хэн вздохнул полной грудью. Воздух был теплым и влажным, он даже пах не так плохо, только очень уж разреженный.

- Симпатичное местечко, Соло, - сказал Зиен, плавающий неподалеку от Малыша, чья лысая голова теперь стала зеленой от тины.

- Да уж, - добавил Малыш, - надо было предупреждать, что придется купаться.

Чубакку удерживал на поверхности раздувшийся костюм. Наверное, Винни провертела в своем дырку. Оба вуки скинули капюшоны. Оба выглядели мокрыми и несчастными. Хэн почувствовал, как его рот расплывается в улыбке. Чубакка предупреждающе зарычал.

- А где Синь? - тут же спросил Хэн.

- Здесь я, ты, сын мусоровоза! - Синюшка яростно молотила руками по поверхности. Хэн даже испугался: если она будет продолжать в том же духе, то быстро выдохнется. - Я там чуть было не умерла!

- Ну, и выбиралась бы самостоятельно…

- И без всякой причины!

Она плюнула. Черные волосы облепили лицо, грим смыло, и она казалась гораздо моложе, только синий цвет зубов напоминал о том, что это по-прежнему Синюшка Ана Синь.

- Определенно, из этого путешествия я богатой не вернусь, - сообщила она. - Вероятно, парни Нандриесона уже обдирают мой прыгунок. А выхода из бассейна нет. Ты вообще это заметил?

Хэн огляделся по сторонам. Повсюду была только вода, но и все признаки обитания глотталфибов - тоже. Водоросли. Листья. Насекомые.

- Должен быть, - убежденно сказал Хэн. Он поплыл вперед и оказался в еще большей пещере. На каменном карнизе, окружающем бассейн, сидела шестерка глотталфибов, еще один - Нандриесон - пребывал по пояс в воде. В центре бассейна плескался Ландо, Хэн едва разглядел над водой его голову. Лицо посерело от усталости, темные тени лежали под глазами, движения были вялые и неуверенные. И все-таки он улыбался.

- Ничего себе спасение, а, Хэн?

- Никогда не критикуй людей, которые оказывают тебе услугу, - отозвался кореллианин.

Подгреб Чубакка, преследуемый Винни. Запах от мокрой шерсти перекрыл остальные ароматы.

- Соло! - сказал Нандриесон. - А я уж оставил надежду. У меня был Калриссиан. Вполне достаточно для счастья, но раз уж ты здесь…

Он махнул лапкой, и шестеро глотталфибов принялись прогревать воду. Хэн нырнул. Воздуха не хватало. Чубакка, должно быть, остался на поверхности. Хэн переждал огненный вихрь и вынырнул.

- В следующий раз, пожалуйста, предупреждай заранее, - попросил Ландо. - Мы бы приготовились к твоему визиту.

- Прекрати иронизировать. Повезло, что я выяснил, где тебя носит.

- Правда? - изумился Ландо. - А кому повезло?

- Мне, разумеется, - вмешался Нандриесон. - И теперь у меня есть моя давняя мечта Калриссиан и его давний друг Соло. Я убью тебя, Соло, и это принесет мне дополнительные очки. Принц-консорт…

- Муж, - поправил Хэн.

- …поднимет мой авторитет на…

- Эй, а что тут, собственно, происходит? - поинтересовался Хэн у Ландо. - Он играет в водный мяч, а ты выполняешь роль мяча?

- Почти, - ответил Ландо, - он хочет посмотреть, как я буду тонуть.

- Отлично, - сказал Хэн, - не хватает трагедии, но поражает изобретательностью.

- Не совсем. Он глотталфиб. Мысль утопить меня пришла ему в голову первой, он же всю жизнь провел в воде.

- Мне это не нужно, - вставил Нандриесон.

- Особый шик в том, что я сбежать не могу.

- Всегда можно сбежать, - заметил Хэн. - Вон там лестница.

- Верно, это если мы до нее доберемся. Но его горячие парни все время меня останавливают.

- Это потому, что ты плохо все продумал, - наставительно сказал Хэн.

- А ты? - Нандриесон наклонился, взбаламутив воду. - Ты здесь всего несколько минут, Соло. Думаешь, сможешь обвести меня вокруг когтя?

- Не вспотев, Нандриесон. Ты - жадный, прожорливый и не особо умный. Будь у тебя хотя бы половина мозгов Джаббы Хатта, ты бы правил Ходом.

- Я правлю.

- Не-а. Иначе бы я не смог набрать команду.

- А ты и не набрал, - Зиен держал его за руку. Хэн повернулся и увидел, что прямо ему в лицо смотрит бластер Афита. Малыш держал под прицелом Чубакку. Винни натягивала тетиву самострела.

- Ничего себе спасение, - булькнул Ландо. - Замечательно. Парни, это лучшее спасение, в котором мне приходилось участвовать.

- Я тебя предупреждал: прекрати иронизировать, - вздохнул Хэн. Он покосился на Чуи. Вуки, похоже, ничего не соображал от изумления.

- Знаешь, Соло, - сказал Нандриесон, - ты прав. Моему желанию утопить Калриссиана не хватает оригинальности. Этот человек слишком медленно умирает. Я устал. Давайте-ка ускорим события?

Хэн поднял руки:

- Эй, я не это имел в…

Как только началась стрельба, он нырнул в бассейн.

93
{"b":"85957","o":1}