Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако, важнее всего должна была оказаться ночь — цель нашего ожидания, потраченного впустую дня, долгой дороги к Жамииру. Когда солнце сядет, каменные рога Жамиира возгласят триумф этого города и его человека, насмехаясь над побеждёнными богами. Затем начнутся торги. Я терпеливо ждал. Мой кошель был поистине очень тугим.

Сумерки — этот исключительно запоминающийся час — ещё больше углубили красный оттенок неба. Это походило на пропитанную Божественным светом кровь, разлитую по лику космоса. Вот так это действовало на моё настроение, когда мы с Хэшем поспешили на торги.

Даже непроницаемое лицо слуги озарилось новым оттенком. Оно пылало, будто у человека, светящегося изнутри, человека, полыхающего эманациями, похищенными у богов. — Тканые боги Жамиира, — бормотал он, расталкивая и пропихивая нам путь через шумящую цветастую толпу во дворе полуразрушенного храма, — весь поверженный пантеон на продажу.

Меня встревожила игра света: его глаза круглились тёмными ямами, в каждой из которых двигалась единственная огненная крапинка.

Я остановился, немного испугавшись. На миг он стал вовсе не моим привычным Хэшем, а неким иным существом, взирающим через плотское обличье моего слуги, как можно смотреть сквозь кисею или вуаль.

Затем я пожал плечами, отмахнувшись от этого впечатления, как от ещё одной странности Жамиира.

— Боги. Проклятье на богов, — продолжал он бормотать. Я не стал требовать объяснения. Думаю, он тоже как-то чувствовал, что боги были повсюду вокруг нас, причём не связанные тканью, а в воздухе, в самой жамиирской пыли.

— Проклятье богов, — говорил он.

— Разве ты не храмовый подкидыш? — спросил я, когда мы проходили под внушительной, освещённой кровавым светом, аркой. — Разве не боги защищали тебя? Разве не они защищали тебя?

— Моя мать оставила меня на богов, а боги оставили меня на попов-отсеивателей с их гнусными псалмами и ненасытной жаждой денег. И не таких честных, как обычные торговцы. За подношения они ничего хорошего не выдавали.

— Тогда как идущий к ковроторговцам за покупкой, по крайней мере, отправится назад с пригодным ковром.

Проигнорировав мою изысканную иронию, он схватил меня за рукав, когда мы остановились перед осквернённым храмом. — Не опасайтесь устроителей торгов, — внезапно остерёг он меня. — Они священники, богобоязненные люди, даже теперь. И они носят маски. Когда вы сегодня ушли, я расспросил домашних слуг о множестве вещей. Они рассказали мне, что священники носят маски.

— Маски?

— Им выжгли лица. А ещё содрали кожу с рук. Маски из парафина и перчатки из человеческой кожи — своей собственной — чтобы пощадить чувствительность покупщиков.

Я содрогнулся. Я окинул толпу взглядом. Люди Жамиира выглядели возбуждёнными, переполненными эмоциями, которые вот-вот вырвутся наружу. Они гомонили, но это не была довольная толпа. Это был не праздник, а, по моему ощущению, обряд бесконечного возмездия богам, жрецам, всему грандиозному и волшебному, что находится за пределами досягаемости отдельного жамиирца.

— Но зачем именно такие увечья?

— Это были первосвященники, истинные провидцы, а не мелкие крохоборы, которых вы вчера видели у городских ворот. Эти люди регулярно зрели богов — не просто каменных идолов, а истинные духовные формы — и говорили с ними. Они грезили великими грёзами и изрекали пророчества. Они страшили жителей Жамиира. Поэтому власти решили, что они должны пострадать больше, искалеченные, вынужденные продавать своих собственных богов на торгах. Считается, что это справедливо.

Толпа двинулась вперёд. Хэш вцепился мне в рукав, когда мы проходили под треснутым фризом. На голову мне свалилась крохотная плитка — совершенно синий фарфоровый квадратик, с ноготь размером. Я покрутил его в руке, словно монетку, а потом уронил в карман.

— Что вы нашли, хозяин?

— Наверное, знамение. В Жамиире не торгуют знаками и знамениями, наряду с богами?

— Нет, хозяин. Не направляемые богами знамения происходят сами по себе. Они бесполезны.

— О.

Двор сообщался с внутренним двориком, некогда бывшим храмовым святилищем и запретным для всех, кроме священников. Многие вещи тут вызывали моё изумление и интерес. Безголовые статуи медленно вращались на круглых подставках, движимые некими невидимыми механизмами, каменные руки медленно помахивали в воздухе, маня нас вперёд. На столбах висели таблички с номерами. Громадный просцениум вмещал увязанные товары — самих богов, в то время, как их сторожили богобойцы с золотыми цепами, бойки которых щетинились косточками из пальцев верующих.

Даже тут повсюду сновали разносчики. На каждом прилавке — мошны с монетами. Храм Торговли.

Толпа глумилась. Они вопили и хлопали. Они дудели в непристойного вида деревянные рожки. И многие из них были в масках, приняв обличье гиен, крыс и змей. Рядом стоял один, в облике слюнявого идиота и третьим глазом посредине лба. Он косил сразу на три глаза.

Я поинтересовался и Хэш пояснил:

— Так они высмеивают священников, которым выжгли их презренные лица.

Шум достиг пика, а затем спал почти до тишины, когда на сцену выгнали несколько настоящих священников. Я понял, что их только что изуродовали. Маски у них были не шутовскими, а унылыми, почти бесстрастными, отлитые из пепельно-бледного воска.

Тишина не сохранилась, сменившись грубыми выкриками с галёрки позади нас. Ах, мучения и развлечения этого места! Выпущенные откуда-то из глубины сцены, чёрные свиньи с визгом метались под ногами священников. Престарелый священник запнулся и упал. Его маска развалилась и он сел. Крики со сцены и из публики. Я мельком заметил сырой красный овал. Потом священника увели прочь, с мешком на голове. Свиньи шмыгнули в толпу. За ними погнались маленькие мальчики, протискиваясь между взрослых.

На столбах неистово качались фонари, подзадоривая толпу ещё больше. Исподнее бельё и порнографические гобелены флагами трепетали на колоннах. Кто-то швырнул на сцену шутовскую маску и она пронеслась над головами священников. За ней последовала другая маска, третья.

Затем священник воздел руки и наступила тишина. Его маска не походила на прочие. У неё был огромный рот, гротескно искажённый, словно у размалёванного фигляра под пытками. Как по волшебству, лишь от одного жеста этого человека, умолкли танибанги и зоотибары, эти музыкальные инструменты были сложены на колени, а толпа смиренно расселась на засаленном, некогда глянцевом мраморном полу. Вновь стал слышен щебет вечерних птиц на деревьях.

— Главнейший из всех первосвященников, — прошептал Хэш, — когда-то властитель этого города.

— Славься Абанна, — начал священник, его голос был очень тих, но прекрасно слышим, как ветер. Под полупрозрачной маской червями корчились его обугленные губы. Он упоминал непонятное мне: «души, проданные в Тамараке», «чёрный корабль Онг-Зварбы», «Мунг и знак Мунга», «Бел-Хемад, на чьих плечах птицы небесные обретают отдохновение».

Многое в прочих его речах тоже было странным. Он говорил на жреческом языке — религиозном диалекте города, теперь оставшемся лишь в непристойных шутках и на этих торгах. Хэш быстро и верно переводил: «…божества, покровительствующие этому городу… были богами мягкими, богами, что любили свой народ, богами, что не поддавались страху, даже поддерживая порядок и справедливость».

Молчание толпы сменилось яростью. Я почувствовал, что эти заносчивые жамиирцы всё ещё немного стыдятся того, что сделали, и что они не желают напоминаний о том, как всё было до Великого Свержения городского пантеона.

В трясущегося бывшего священника полетели гнилые овощи. Его маску разломал удар одного из этих снарядов и он отшатнулся назад, обнажив искалеченный лоб. Священник врезался в деревянные полки и один-единственный, великолепно вышитый ковёр шлёпнулся на сцену, а затем чуть-чуть зашевелился.

Вперёд выступил богобойца с воздетым цепом, но священник, дрожа, пал на колени и восковыми губами поцеловал свёрнутую ткань. Когда он опустился на колени, помощник бережно повязал вокруг головы старика жёлтую ленту, удерживая на месте разломанную маску и вновь спрятав обожжённую плоть.

3
{"b":"859299","o":1}