[plural] two lenses in a frame that rests on the nose and ears. People wear glasses in order to be able to see better or to protect their eyes from bright light.
Я, Г: пара очков
пара (чего?) очков
a pair /peə(r)/ (а) of glasses /ˈɡlɑːsɪz/
(pair (of something))
Я, Г: очки для чтения
читательские очки
reading /ˈriːdɪŋ/ glasses /ˈɡlɑːsɪz/
Я, Г: Я ношу очки для вождения.
I wear /weə(r)/ (а) glasses /ˈɡlɑːsɪz/ for driving /ˈdraɪvɪŋ/.
Идиома the glass is half-empty /hɑːf/ /ˈempti/
БУ used to refer to the attitude of somebody who always looks at the bad things in a situation rather than the good ones
Я, Г: Для меня стакан наполовину пуст.
Для меня стакан есть наполовину-пустой.
For me the glass is half-empty.
Идиома the glass is half-full /hɑːf/ /fʊl/
БУ used to refer to the attitude of somebody who always looks at the good things in a situation rather than the bad ones
Я, Г: Мой стакан всегда наполовину полон.
Мой стакан есть всегда наполовину-полный.
My glass is always /ˈɔːlweɪz/ half-full.
Идиома people /ˈpiːpl/ (who /huː/ live /lɪv/) in glass houses /ˈhaʊzɪz/ shouldn’t /ˈʃʊdnt/ throw /θroʊ/ stones /stoʊnz/
БУ (saying) you should not criticize other people, because they will easily find ways of criticizing you
Я, Г: люди (которые живут) в стеклянных домах не должны бросать камни
людям (которые живут) в стеклянных домах не следует бросать камни
Попробуйте придумать фразу с существительным glass. Я вот такую придумал:
I was /wɒz/ so /soʊ/ thirsty /ˈθɜːsti/ I /aɪ/ drank three glasses /ˈɡlɑːsɪz/ of apple /ˈæpl/ juice /dʒuːs/.
drink /drɪŋk/ — drank /dræŋk/ — drunk /drʌŋk/
go verb /ɡoʊ/ идти, ехать; покидать; посещать какое-либо место с определённой целью; просмотреть определённую страницу или веб-сайт; быть отправленным или переданным куда-либо; перестать существовать, быть потерянным или украденным; вести или расширяться в определённом направлении; иметь как обычное или правильное положение, быть размещённым; go используется, чтобы сказать, что что-то не подходит/не вписывается в определённое место или пространство; используется во многих выражениях, чтобы показать, что кто-то/что-то достиг определённого состояния или больше не находится в определённом состоянии; стать другим (особенно плохим способом); жить или двигаться в определённом состоянии; делать особый специфический звук или движение; звучать как сигнал или предупреждение
(go /ɡoʊ/, went /went/, gone /ɡɒn/)
• A1 [intransitive] to move or travel from one place to another
Я: Она вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь.
Г: Она ушла в свою комнату и закрыла за собой дверь.
Она пошла в_в её комнату и закрыла* дверь позади неё.
*[transitive, intransitive] to close something; to become closed
*[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it
She went /went/ into her room /ruːm/, /rʊm/ and shut /ʃʌt/ the door /dɔː(r)/ behind /bɪˈhaɪnd/ her.
shut /ʃʌt/ — shut /ʃʌt/ — shut /ʃʌt/
Я: Мне нужно съездить в Рим по делам.
Г: Мне нужно поехать в Рим по делам.
Я должен ехать/идти к/до/в Рим по делу(работе)/бизнесу*.
*[uncountable, singular] the activity of making, buying, selling or supplying goods or services for money
SYNONYM commerce /ˈkɒmɜːs/, trade /treɪd/
*(!!!) [uncountable] work that is part of your job
*[uncountable] the amount of work done by a company, etc.; the rate or quality of this work
*[countable] a commercial organization such as a company, shop or factory
*[uncountable] something that a particular person or organization is responsible for
*[uncountable] important matters that need to be dealt with or discussed
I have to go to Rome /roʊm/ on business /ˈbɪznəs/ (э).
(on business)
• A1 [intransitive] to move or travel, especially with somebody else, to a particular place or in order to be present at an event
Я: Его собака повсюду ходит с ним.
Г: Его собака везде ходит с ним.
Его собака ходит всюду/повсюду/везде с ним.
His dog /dɒɡ/ goes /ɡoʊz/ everywhere /ˈevriweə(r)/ (а) with /wɪð/ him.
(go with somebody)
Я: Он пригласил её пойти с ним на концерт.
Он пригласил её идти/ехать с ним к/до/в/на концерт.
He invited /ɪnˈvaɪtɪd/ her to go with him to the concert /ˈkɒnsət/ (э).
(go (to something) (with somebody))
• A1 [intransitive] to move or travel in a particular way or over a particular distance
Я: Он едет слишком быстро.
Г: Он идёт слишком быстро.
PC Он есть идущий/едущий слишком быстро.
He's /hiːz/ going /ˈɡoʊɪŋ/ too /tuː/ fast /fɑːst/.
• B1 [intransitive] go flying, skidding, etc. (+ adv./prep.) to move in a particular way or while doing something else
Я: Она врезалась в официанта, и его поднос с напитками разлетелся в стороны.
Г: Она врезалась в официанта, и его поднос с напитками разлетелся вдребезги.
Она ударилась_вызвав_шум_и_или_повреждение* в_в официанта и его поднос** (чего?) напитков/питья пошёл (в) полёт/летание.
*[intransitive, transitive] if a vehicle crashes or the driver crashes it, it hits an object or another vehicle, causing damage
*(!!!) [intransitive, transitive] to hit something hard while moving, causing noise and/or damage; to make something hit somebody/something in this way
*[intransitive] to make a loud noise
*[intransitive] (of prices, a business, shares, etc.) to lose value or fail suddenly and quickly
*[intransitive, transitive] if a computer crashes or you crash a computer, it stops working suddenly
**a flat piece of wood, metal or plastic with raised edges, used for carrying or holding things, especially food
**(often in compounds) a shallow plastic box, used for various purposes
She crashed /kræʃt/ into a waiter /ˈweɪtə(r)/ (а) and his tray /treɪ/ of drinks /drɪŋks/ went flying /ˈflaɪɪŋ/.
Примечание. Слово tray /treɪ/ (поднос, лоток) айтишникам запомнить очень легко.