Г: На столе стояла огромная стопка книг.
Там была великая/большая/огромная большая стопка* (чего?) книг на столе.
*[countable] a number of things that have been placed on top of each other
*[countable] a mass of something that is high in the middle and wider at the bottom than at the top
*SYNONYM heap /hiːp/
*[countable, usually plural] pile of something (informal) a lot of something
There /ðeə(r)/ (а/глотается) was /wɒz/ a great big /bɪɡ/ pile /paɪl/ of books /bʊks/ on the table /ˈteɪbl/.
Я: Он отрезал себе большой толстый ломоть торта.
Г: Он отрезал себе большой толстый кусок торта.
Он отрезал сам_себе великий/большой/огромный толстый ломтик* (чего?) торта/пирожного/кекса.
*a thin flat piece of bread, meat, cheese, etc. that has been cut off a larger piece; a piece of cake that has been cut from a larger cake
He cut himself /hɪmˈself/ a great thick /θɪk/ slice /slaɪs/ of cake /keɪk/.
cut /kʌt/ — cut /kʌt/ — cut /kʌt/
• A2 extremely good in ability or quality and therefore admired by many people
Я, Г: Шерлок Холмс, великий сыщик
Шерлок Холмс, отличный/великий/великолепный детектив/сыщик*
*a person, especially a police officer, whose job is to investigate crimes and catch criminals
*a person employed by somebody to find out information about somebody/something
Sherlock Holmes /ˌʃɜːlɒk ˈhoʊmz/, the great detective /dɪˈtektɪv/
Я, Г: Он был поистине великим человеком.
Он был действительно/поистине/истинно* отличным/великим/великолепным мужчиной/человеком.
*used to emphasize that a particular statement, feeling, etc. is sincere or real
*used to emphasize a particular quality
*used to emphasize that a particular description is accurate or correct
He was /wɒz/ a truly /ˈtruːli/ great man /mæn/.
• A2 [only before noun] important and impressive
Я: Свадьба была замечательным событием.
Г: Свадьба была прекрасным событием.
Свадьба была отличным/великим/большим/огромным/великолепным
особым_событием,_церемонией_или_празднованием/оказией*.
*[countable] a particular time when something happens
*[countable] a special event, ceremony or celebration
*[singular] a suitable time for something
The wedding /ˈwedɪŋ/ was /wɒz/ a great occasion /əˈkeɪʒn/ (э/а/о).
Я, Г: Это великий день для города Чикаго.
Это есть отличный/великий/большой/огромный/великолепный день для города* (какого?) Чикаго.
*[countable] a large and important town
This is a great day /deɪ/ for the city /ˈsɪti/ of Chicago /ʃɪˈkɑːɡoʊ/.
(the city of…)
• A2 having high status or a lot of influence
Г: Мы можем сделать эту страну снова великой.
Мы можем сделать эту страну великой снова.
We can make /meɪk/ this country /ˈkʌntri/ great again /əˈɡen/ (э), /əˈɡeɪn/ (э).
Я: Александр Македонский
Г: Александр Великий
Alexander /ˌælɪɡˈzɑːndə(r)/ (э/а) the Great
• A2 in a very good state of physical or mental health
Я: Сегодня я чувствую себя прекрасно.
Г: Я чувствую себя сегодня прекрасно.
Я чувствую отличным/великолепным сегодня.
(здесь нет "себя"!)
I feel /fiːl/ great today /təˈdeɪ/ (у).
Я: Я чувствую себя не слишком хорошо.
Г: Я чувствую себя не очень хорошо.
Я не чувствую слишком отличным/великолепным.
(здесь нет "себя"!)
I don't /doʊnt/ feel /fiːl/ too /tuː/ great.
Идиома a good/great deal /diːl/ (of something)
B1 much; a lot
Я: Они потратили очень много денег.
Г: Они потратили много денег.
Они потратили великое/большое/огромное соглашение/сделка/договор (много) (чего?) денег.
They spent a great deal /diːl/ of money /ˈmʌni/.
spend /spend/ — spent /spent/ — spent /spent/
Попробуйте придумать фразу с прилагательным great. Я вот такую придумал:
This book /bʊk/is great.
green adjective /ɡriːn/ зелёный; покрытый травой или другими растениями; ещё не готовый к употреблению в пищу;
связанный с охраной окружающей среды
(comparative greener /ˈɡriːnə(r)/ (а), superlative greenest /ˈɡriːnɪst/ (э) (гринэст))
• A1 having the colour of grass or the leaves of most plants and trees
Я, Г: зелёная трава
green grass /ɡrɑːs/
Я, Г: зелёные листья
green leaves /liːvz/
Я, Г: зелёные овощи*
*a plant or part of a plant that is eaten as food. Potatoes, beans and onions are all vegetables.
green vegetables /ˈvedʒtəblz/ (э)
• A1 covered with grass or other plants
Я, Г: зелёные поля
зелёные/покрытый_травой_или_другими_растениями поля
green fields /fiːldz/
Я, Г: зелёные холмы
зелёные/покрытый_травой_или_другими_растениями холмы
green hills /hɪlz/
• A1 not yet ready to eat
Я, Г: зелёные помидоры
зелёные/ещё_не_готовые_к_употреблению_в_пищу помидоры*
*[countable, uncountable] a soft fruit with a lot of juice and shiny red skin that is eaten as a vegetable either raw or cooked
green tomatoes /təˈmɑːtoʊz/ (о)
• B1 connected with the protection of the environment; supporting the protection of the environment as a political principle
Я, Г: зелёная энергия
зелёная/связанная_с_охраной_окружающей_среды энергия
green energy /ˈenədʒi/ (э)
Я, Г: Партия зелёных
Зелёная/связанная_с_охраной_окружающей_среды Партия
the Green Party /ˈpɑːti/
Попробуйте придумать фразу с прилагательным green.
Я вот такую придумал (здесь green используется в значении «зелёный» — имеющий мало опыта или понимания):