Литмир - Электронная Библиотека

Возможно, последние слова просто послышались. А ведь Алекса их уже слышала. В том самом месте, полном сокровищ, прямо перед тем, как попасть в горный замок Энгера Меррота. В месте мечты. И сказала тогда те слова точно не Кейси.

Словно почувствовав смятение любимой, проснулся Легран.

— Что тебя обеспокоило?

— Мне приснилась Кейси. Она сидела вот в этом кресле и разговаривала со мной. Под конец сказала: «Выбирай главное!»

— Как же сильна наша дочь.

Вроде бы сказал совсем не по теме, но Алекса поняла. Это был не просто сон, она действительно разговаривала с умершей. И получилось это благодаря дару Илинги, который частично передавался и родителям. Предвидение. Управление снами. И это, по словам Леграна, малая толика того, что будет подвластно ей со временем.

— Легран, я боюсь за неё. Справится ли она?

— Мы поможем. Мы все поможем. Ты, я. Тейдин. Полагаю, даже помощь Энгера Меррота будет нелишней. Он ей не враг.

Энгер Меррот. Дед Илинги. Тот, по приказу которого украли её и леди Элсинору. Тот, кто может помочь в воспитании девочки. Что ж, если это нужно для дочери, Алекса согласна сотрудничать и с ним. Лишь бы не во вред ребёнку. А свои обиды и амбиции можно и придержать.

Оставалось понять, что же Кейси имела в виду, когда сказала «Выбирай главное»? Наверняка что-то очень важное. Ведь именно после этих слов она исчезла, как будто кто-то не хотел, чтобы Алекса узнала, что же та хотела сообщить. Но ведь узнала. Значит, всё же позволили.

Заснула быстро. Камень вины под названием «смерть Кейси» исчез. Как же он был тяжёл.

* * *

Уютный семейный завтрак прервало появление новоявленного куратора. За несколько минут до его настойчивого звонка в дверь лавочки Легран недовольно рыкнул и исчез в портале.

— Кажется, я начинаю ненавидеть этого человека, так ни разу и не увидев, — были его последние слова перед уходом.

— Господин Роис? Вы так рано. Магазин открывается в девять, — Алекса, пропустившая незваного гостя внутрь, не собиралась звать его за стол. Ещё чего не хватало.

— Мы на работе днём и ночью! — пафосно ответили ей.

Сразу так и не придумаешь, что же ответить на эти слова. Пожалуй, пора вспоминать, что изображает она здесь недалёкую девицу, случайным образом втянутую в игры взрослых умных дяденек.

— Днём и ночью? Но магазинам, подобным нашему, разрешено работать строго определённое время, — Алекса подпустила в свой голос толику растерянности.

Из внутренних комнат раздался капризный плач Илинги. Господин Роис болезненно поморщился.

— Что она у вас всё время плачет?!

— Всё время? — и глазками хлоп-хлоп. — Но это же ребёнок. Зубки режутся. Животик болит.

— Животик у них. Зубки! Понаберут неизвестно кого, работать невозможно! — кажется, куратор не на шутку осерчал, потому перешёл к делу. — Я зашёл предупредить. Уже сегодня вам доставят партию артефактов. Принять всё.

— Да, конечно. А что дальше? — уж если изображать не очень умную дамочку, то по полной.

— Дальше посмотрим! — приказ незваного гостя прозвучал однозначно и безапелляционно.

Посмотрим. И смотреть будет вовсе не Алекса. На неё будут смотреть. Вернее, проверять. Похоже, господин Роис и иже с ним имеют не такой уж и высокий уровень допуска в Управлении, если не знают об Алексе и её даре всего. В курсе, что она принадлежит к семье Рейнин, а что умеет конкретно, решили проверить. И уж точно никто не догадывается о способностях, медленно, но верно передающихся от Илинги.

О них в Управлении пока не сообщали.

— Да, конечно, — оставалось лишь кивнуть, соглашаясь. Что Алекса и сделала, а потом замерла, ожидая от куратора новых действий.

Похоже, сказать тому было нечего. Поводил немного носом, намекая, что уловил божественный запах сдобы и кофе, пробивающийся сюда из внутренних помещений, но, так и не дождавшись приглашения на завтрак, ушёл.

Детский плач сразу же прекратился. К Алексе присоединилась леди Элсинора с улыбающейся малышкой на руках.

— Склизкий червь! — припечатала бабуля.

Лучше и не скажешь. Ясно ведь, что мелкая-премелкая сошка, что в Управлении, что в той шайке, которая устраивает пакости, и цели которой так пока и не выяснили. Но даже от мелких глистов могут быть большие неприятности.

— Что будете делать с артефактами? — словно ниоткуда появился Легран. Тоже подслушивал разговор? Вот и хорошо, не нужно будет пересказывать.

— Всё приму, как и велено, — немного подумав, сообщила Алекса. — Проверю каждую безделушку. Очень хорошо проверю. И о результатах этой проверки доложу в Управление.

Легран и бабуля переглянулись, дружно выражая сомнение в правильности этого решения.

— Дорогая, — на удивление осторожно начала бабуля, — мы понимаем, подобные действия помогут прояснить некоторые моменты. В частности, знают ли в Управлении об этой партии артефактов или же господин Роис решил действовать сразу и нахрапом? Но, с другой стороны, нашим противникам станут известны твои возможности и истинный уровень дара.

По общедоступным официальным документам Алекса проходила как маг-артефактор с уровнем дара выше среднего и слабым умением видеть суть артефактов. Истинная информация о её даре была строго засекречена. Но как-то же нужно понять, насколько глубоко в Управлении проникли предатели. Пока другого способа не видать. Ждать, пока он представится? Похоже, противники решили активизироваться.

— Сомневаюсь, что, если конечно, предатели ещё не в курсе, эту информацию удастся долго скрывать от них. И потом, это может подтолкнуть события. Рано или поздно они начнут действовать, вернее, уже начали. Пора возвращать подачу. Следующим должен быть наш шаг. Мы же понимаем, что может быть в тех артефактах. Да, мы защищены, но зачем показывать, насколько мы защищены. Пусть всё будет в пределах легенды. Сильная маг-артефактор нашла подозрительную вещицу, а то и сразу несколько, — Алекса почти не сомневалась, что в той партии артефактов будет что-нибудь «интересное».

Леди Элсиноре и Леграну пришлось согласиться. Вечно изображать из себя недалёкую дамочку не получится. Как правило, от глупцов избавляются в первую очередь, ещё и стараются при этом взвалить на них чужую вину.

* * *

Обещанная партия артефактов пришла сразу после обеда. Броситься сразу разбирать, как и велел господин Роис? Как бы не так. Алекса, как примерная подчинённая, набрала его номер и сообщила, что ждёт его самого для ознакомления с поступившим товаром. После недолгого замешательства куратор сообщил, что именно сейчас он очень занят и прийти никак не может. Нет, до завтра ждать не нужно, можно приступать без него.

И что это могло значить? Только одно. Не хочет господин Роис присутствовать при разборе артефактов. Очень не хочет. Неужели вот так просто их троих — саму Алексу, бабушку и Илингу — списали и приговорили к смерти? Ну уж нет! Не все с этим согласны. Предполагаемые жертвы уж точно.

Со всеми осторожностями прибывший ящик был перенесён в мастерскую, ещё раньше основательно укреплённую Леграном. Теперь, даже если здесь произойдёт очень сильный взрыв, вся его разрушительная мощь останется в этих стенах. Самой лавочке, и уж тем более соседям и случайным прохожим ничего угрожать не будет. Правда, это вовсе не значит, что те, кто на момент взрыва будут в мастерской, не пострадают.

Пусть здесь Роису установить свои подслушивающие устройства не удалось, но кто гарантирует, что таковых нет в прибывшей партии? Потому Леграну, наотрез отказавшемуся возложить это дело на Алексу и леди Элсинору, пришлось общаться с помощью записок. Если бы это не было так серьёзно, можно было бы посмеяться. Дети, играющие в шпионов, ей богу! Ну да ладно, когда-нибудь они посмеются. Сейчас же, оставив Илингу на Тейдина — девочка уже начала благосклонно воспринимать спокойного и неопасного инжела — все занялись посылкой.

Общее сканирование ящика провели каждый самостоятельно. Аккуратно вскрыли и ещё раз проверили. Дружно переглянулись. На первый взгляд опасность представлял только одна вещица. Пепельно-серебристый коммуникатор последней модели производства Таургаша. Мечта всей продвинутой молодёжи. В Рилоссе таких ещё в продажу не поступало. Такая явная ловушка? Тут и уровня Алексы не нужно, чтобы понять, что брать в руки эту штуку опасно. Можно остаться и без рук.

45
{"b":"859057","o":1}