Литмир - Электронная Библиотека

— Рад видеть вас, мой друг! — вдруг окликнул его Некто.

— О! Это вы, — подавлено отозвался Рой, явно не испытывая встречного восторга. — Объясните же, почему я?

— Может, потому, что вы обратились ко мне? — усмехнулся Некто.

— Неправда, мне нужен был обыкновенный шарлатан, а не какой-то там злой волшебник, что испортит мне жизнь.

— Не спешите с упреками, — возразил Некто. — В противном случае вы бы не отнеслись ко мне серьезно.

— И все же, — продолжал настаивать Рой.

— Позвольте помочь вам, — покровительственным тоном предложил тот в ответ.

— Нет, лучше помогите мне с этим, — раздраженно возразил Рой, указывая на свой лоб.

— Таймер оставшегося времени, — продолжал улыбаться Некто. — Он очень точный и синхронизирован не с каким-то там Гринвичем. Швейцарские часы в сравнении с ним просто генератор случайных чисел.

— Надо же, — огрызнулся Эш.

— Послушайте, у вас есть 720 часов, и вы свободны от всех обязательств. Не стоит тратить время на гнев и досаду, потратьте его на то, чего не могли позволить себе раньше. Не надо более беспокоиться, вы точно знает свой час. Вы желали определенности, теперь она у вас есть. Распорядитесь своей свободой.

— Что же случится, когда время кончится?

— Это ведь ваше время, вы умрете.

— Но почему?

— Таков фатум.

— Никакого фатума не было, пока вы не пришли.

— Был. Вы не знали. Вы думали, что свободны, что все складывается случайно. Но случайности — это неочевидные закономерности.

— Делайте что хотите, — обреченно выдохнул Рой.

— Дело как раз в том, чего захотите вы. Я здесь, чтобы исполнять любые желания.

Эш без всякого азарта перечислил общепринятый набор: деньги, вилла, яхта, самолет, красивые женщины, слава. Но, минуту подумав, стал редактировать список:

— Нет, слава мне не нужна, яхта тоже. Не хочу провести в пьяном угаре остаток своих дней. Достаточно красивого места… И давайте уж то, зачем я вас звал. Покажите мне будущее.

— Именно так я о вас и думал, — не скрывая радости, сказал Некто. — Без всякой пошлости. Но чтобы видеть будущее, следует разобраться в прошлом.

— Зачем? Впрочем, валяйте, — сказал Рой тоном человека, у которого только что отобрали волшебную палочку.

— Обернитесь, — попросил Роя Некто и бережно указал направление.

Рой послушно развернулся, перед ним открылось пространство лазурного моря и белоснежный песочный пляж. Вокруг росли пальмы. Слепило полуденное солнце. С моря дул освежающий соленый ветерок.

Они удобно устроились в гамаках и с левитирующего столика взяли цветастые коктейли. Рой улегся прямо в костюме, только сбросив ботинки.

— Да расслабитесь же вы, — приободрил его Некто.

— Это, позвольте, как? Для вас-то все будет продолжаться и далее, а для меня каждый день как последнее свидание…

— О! Вы уже входите во вкус, — удовлетворенно заметил Некто.

* * *

Больше в окружающем пейзаже ничего интересного не происходило. Жарило солнце, волны с обыденным пением облизывали песчаный берег, и даже вполне объяснимая нервная дрожь в теле не могла отвлечь от располагающей пляжной дремы. Эш уже было решил заснуть, как Некто опять бодро заговорил:

— Пока идут ваши часы, я расскажу пару историй. На Земле происходило много интересных историй, и одна из них про вторжение пришельцев с Венеры, кочующего племени Эсов, — начал повествование Некто, как всегда, не обращая никакого внимания, слушают ли его и хотят ли слышать. — Они прибыли, когда на планете жили Гелиты — лучезарный народ, до крайности добрый, беспредельно сентиментальный и обладающий неисчерпаемой душевной силой, что позволило им с иронией, даже снисходительностью отнестись к алчным намерениям пришельцев. Гелы дали инопланетянам все, что имели — знания, технологии, ценности, — но в силу своей природы не смогли дать только одной малости — того, в чем единственно нуждались Эсы.

Миролюбие Гелов не позволило дать гостям хорошую трепку, заварушку или хотя бы любой ничтожный повод для колонизации планеты. К тому же за справедливостью законов галактики следили могущественные наблюдатели — стражи Денеба.

Отчаявшись, Эсы пошли на хитроумную подлость — они сконструировали хищников. Перекодировали геномы двух видов земных гоминид, сохранив их биологическую совместимость, но лишив одних чувства страха, а других — осторожности. Эти противоречия вмиг, как подкупленный рефери, развели оба вида в разные углы эволюционного ринга.

Теологически Эсы предложили конкуренцию как форму существования. Когда одно существо хочет есть, а второе никак не хочет быть съеденным, конфликт неизбежен. Фитиль был подожжен, и история древних времен началась…

Вначале хищные гоминиды вели беспорядочные схватки между собой, но в итоге, одержав сокрушительную победу над конкурентами и здравым смыслом, уничтожив тех, кого вы после назвали неандертальцами, первобытные варвары покусились на Гелов. Против развитых и совершенных хозяев планеты они выглядели жалко, но неудобства доставляли, причем хоть и мелкие, но, что называется, «по расписанию». В конце концов, те устали противостоять дикости и глупости полуразумных существ и со свойственном им величием внезапно… покинули планету. Возможно, поселились где-то в окрестностях галактики либо, зная много тайн природы, создали свою заповедную территорию здесь, на Земле. Кто знает… Так все записано в летописи.

А новые патентовладельцы продолжили свое безудержное развитие. Покорили животный мир, порядком проредили его видовое разнообразие и занялись ландшафтными извращениями, которые, кстати, так и не прекратились. Вот вам и Вавилонская башня, и Александрийский маяк, и небоскребы смрадных мегаполисов, и высохшие моря.

Цивилизация ваших предков уже тогда проявила немало талантов: свирепую без всякого повода жестокость, беспричинную гневливость, страсть к разрушению, патологическую лживость и полную политическую невменяемость. Это был феерический успех Эсов. Впервые в текущей истории паразиты смогли доказать преимущество своей формы развития, что и стало в дальнейшем ключом к пониманию вашей цивилизации.

Собственно, как вы видите, с тех времен мало что изменилось, разве что люди научились скрывать свои нравы и прятать их за масками человечности. Но гомо сапиенс испугал не только аборигенов, он заставил бояться и самих пришельцев. Нарисовалась перспектива вечной войны, что нарушало любые сценарии комфорта на захваченных территориях. Рефлексируя, Венерианцы были вынуждены убраться восвояси. Итогом их визита стали испорченные отношения с приветливыми гениями вселенной и появление в галактике безжалостных свирепых хищников — людей.

— Они все тоже были несвободны?

— Как вы думаете, почему сегодня никто не знает ни об этих народах, ни о тех временах? Это ведь было не слишком давно. Только связанные событиями, запечатленные наблюдателем судьбы становятся фатумом.

— Не ясно: они сначала происходят, потом становятся, или наоборот?

Некто не ответил на вопрос и предложил:

— Давайте прогуляемся пару часов, и вы сможете составить собственное представление об эпохе.

Пространство вокруг зарябило, очертания горизонта, моря, прибрежной полосы стали расплываться и причудливо сложились в новый рельеф с извилистой, необычайно ровной и чистой дорогой прямо у них под ногами, которая неизвестно куда уходила за горизонт и с обеих сторон аккуратно обрамлялась невысоким кустарником, переходящим глубже в исполинский высокоствольный и пышный лес.

— Это сад Гелов. В его глубине прячутся города, но войти туда, к сожалению, нельзя.

— Даже вам? — спросил Рой.

— А чем я лучше других? — искренне удивился Некто.

— Вы показались мне каким-то особенным, всемогущим, что ли, — сказал Рой.

— Увы, нет. И вы в этом убедитесь, — пообещал он.

Пока они неспешно брели по невероятно красивой дороге, которая блекло переливалась разными цветами и хорошо пружинила шаг, а вокруг в живописном лесу звучали негромко, словно приглушенная музыка, шорохи, щебет, свист, шум шелестящей листвы, создавая картину живого, полного здоровья и сил сказочного мира. Наступили легкие сумерки.

7
{"b":"858871","o":1}