Литмир - Электронная Библиотека

 Я заметила, что входная рама двери обработана магией, именно она проверяла соблюдение правил. Жаль, я бы все-таки предпочла, если бы оценивал человек. Что ж, проверим. По крайней мере, лишних украшений на мне точно не было.

 Я глубоко вздохнула и сделала шаг, но магия не остановила меня, более того, никак не отреагировала.

 Сопровождающий последовал за мной.

– Эта вот вообще без украшений прошла, – услышала я вслед.

– Она выполнила условия, – пояснил слуга.

 А дальше серия коридоров, в которых было легко заблудиться без сопровождения. Пока шли, я поймала себя на том, что тщательно всё запоминаю. Хотя зачем? Уверена, повторной ночной прогулки уж точно не будет. А назад меня и без того проводят.

 По пути наткнулась на одну из девушек, с которой ехала в карете вчера ночью. Светловолосую. Она беседовала с пожилым человеком, но тем не менее заметила меня. Хотя виду все-таки не подала.

 Наконец мы добрались до места назначения, а именно до огромного бального зала, который освещали огромные хрустальные люстры. Людей было очень много. Мужчины и женщины в одежде всевозможных оттенков, в возрасте и, наоборот, молодые.

– Дилия Алантия Фарм.

 Глашатай озвучил мое имя, и теперь я должна была пройти мимо этой толпы. Сразу начались перешептывания:

– У нее нет титула! Как такое возможно?!

– Что у нее в волосах? Цветы! А где украшения?

– Это та самая Дилия, которая понравилась сыну графа Каувера? Да что он в ней нашел?!

 Но я не обращала на это внимания, лишь продолжала идти вперед.

 В конце зала был установлен трон и несколько кресел рядом. Император, темноволосый мужчина с небольшой бородкой и легкой проседью в волосах восседал на своем законном месте и о чем-то беседовал со своим старшим сыном, который очень походил на отца.

 Но потом правитель отвлекся и посмотрел на меня.

 Интересно, знает ли он о ситуации? Рассказал ли что-то Лайл о том, почему попросил, чтобы меня пригласили сюда? Или интерес монарха связан лишь с моим будущим браком, и ему, как и всем, интересно понять, что во мне нашел один из завидных женихов? А возможно, ему интересно глянуть на представительницу рода, который когда-то лишили титула. Возможно, в отличие от моих родных, он даже знает причину.

 Император отвел взгляд, а я же принялась искать жениха. Но того нигде не было, хотя он и обещал прийти. Странно, неужели что-то случилось?! Почему не предупредил, ведь тогда я могла бы и не присутствовать! Увы, ответить мне было некому.

 Начались танцы, но я оставалась стоять в стороне, первый танец невесты должен быть непременно с женихом. Что ж, я вполне могу насладиться тем, как кружились в танце другие.

 Может, жених просто опаздывает?

 Зато я нашла взглядом Лайла. Его было отыскать несложно – по толпе красавиц вокруг. Что неудивительно. Он был четвертым претендентом на трон, после двух сыновей императора и самого отца Лайла. Но да помогут мне боги, чтобы он не взошел на престол.

 Кроме своего положения, я должна признать, он был красив: высокий, статный, темные блестящие волосы, ниспадающие волной, выразительные, черные как ночь глаза, обаятельная улыбка.

 Девушки старательно улыбались ему, хихикали, пытаясь обратить на себя внимание, чтобы добиться расположения, ведь даже танец с членом Императорской семьи значительно влиял на ценность девушки на брачном рынке.

 Несмотря на количество девушек, так старательно пытающихся заинтересовать родственника монарха, я очень быстро почувствовала на себе взгляд Лайла. Внимательный. Оценивающий, такой, под которым невольно начинаешь краснеть.

 Вскоре мужчина что-то шепнул дамам и направился ко мне.

 Девушки при этом громко разочарованно вздохнули и начали кидать на меня весьма недружелюбные взгляды.

 Но меня они не слишком волновали.

 Я сейчас слишком хотела поговорить с племянником императора. Главное только помнить, что нельзя на людях устраивать скандал. А высказать хотелось безумно много. И очень громко.

Глава 6

Но вместо устраивания скандала мне пришлось сделать реверанс, покорно отвесив поклон. Что поделать, правила приличий и этикет, чтоб их. Сейчас как никогда мне хотелось их нарушить, но я не имела на это права. Не здесь, не при таком количестве людей, тщательно следящих за мной.

– Дилия, шикарно выглядишь, – сказал Лайл, сразу перейдя на «ты», забыв все правила приличия. – Надо признать, что после Академии ты по-настоящему расцвела.

 На этих словах мои щеки слегка стали пунцовыми. Неудивительно, что племянник императора сразу перешел на «ты», вчера ночью он видел меня в одной ночной сорочке, которая не слишком-то отличалась плотностью ткани.

– Платье тебе очень идет, как и цветы. Как я понимаю, это и есть твое фамильное украшение? – поинтересовался Лайл.

– И магия, – четко ответила я, сверля племянника императора взглядом.

 Сделала глубокий вдох, теперь можно высказаться. Желательно шепотом, а это тяжело, когда хочется громко истошно орать. Глядя на спокойную довольную физиономию Лайла, кричать хочется еще больше.

– О да, я вполне мог вчера это оценить, – тихо заметил Лайл, так что слышала только я.

 Затем мужчина сделал то, чего я никак не могла ожидать, он протянул мне руку и произнес:

– Потанцуешь со мной, Дилия?

 И этими словами он подписал мне смертный приговор.

 В глазах девушек, следящих за нами, буквально пульсировала ненависть. Одна фраза, и количество моих ненавистников, которых и так было немало, возросло просто в геометрической прогрессии.

 Такой танец был слишком желанным для большинства. Он означал хорошее отношение со стороны императорской семьи. И любой девушке хотелось быть поближе к ним.

 Кроме меня. Я не хотела танцевать с Лайлом, но при этом не могла ему отказать. Членам династии не отказывают, это личное оскорбление императора. Такое не прощают.

Более того, даже член императорской семьи может танцевать с невестой первый танец вместо жениха.

 Лайл отлично знал о моей невозможности отказать, именно поэтому он не спрашивал, просто сообщал о своем намерении. Мне же оставалось покорно вложить свою ладонь в его.

 Музыка сменилась, вместо веселой и быстрой мелодия стала медленной. Я узнала танец, его отличительной чертой был близкий контакт партнеров, парам приходилось прижиматься друг к другу. Интересно, Лайл специально так подгадал, или мне просто не повезло?

 Впрочем, я же хотела разговора, а это отличная возможность поговорить так, чтобы никто не услышал.

 Положила руку на плечо Лайлу, он, в свою очередь, положил свою на талию. Ну как «положил» – я бы сказала «обхватил и притянул к себе». Так, что у меня перехватило дыхание.

 Он был слишком близко, настолько, что я слышала его сердцебиение. Мой же собственный пульс зашкаливал. Мы смотрели друг другу прямо в глаза, словно играя в гляделки в ожидании того, кто первый сдастся и отведет взгляд. И ни один из нас не был намерен сдаваться. Губы Лайла расплылись в улыбке.

– Дилия, что могу сказать, ты умеешь удивлять, – заметил мужчина, вальсируя со мной в центр зала. Вел он уверенно, с таким партнером можно было бы даже не уметь танцевать, а просто расслабиться и подчиняться его движениям.

 Но «расслабиться и подчиняться» не входило в мои планы.

– Я бы хотела поговорить о прошлой ночи, – твердо заявила я, приблизившись к Лайлу, а потом разжала руку и отодвинулась от него, теряя зрительный контакт. Таковы были движения танца.

 Впрочем, уже через пару секунд меня вновь притянули к себе. Так близко, что я ощутила тёплое дыхание Лайла на своей коже. Я приподняла подбородок и твердо посмотрела на него.

– Думаю, мы оба предпочли бы, чтобы тема прошлой ночи больше не поднималась, – заявил Лайл. – Это прежде всего в твоих интересах, Дилия.

 У меня в голове вертелась куча восклицаний и вопросов. Я хотела узнать, почему племянник императора сделал это, я нуждалась в том, чтобы выяснить, как именно меня похитили, чтобы не допустить подобного впредь.

8
{"b":"858277","o":1}