Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Между тем встречается у Высоцкого и прямое обличение Бога.

Примечательна в этой связи перекличка «Баллады о манекенах» (1973) с «Историей болезни» (1976): «Семь дней усталый старый бог / В запале, в зашоре, в запаре / Творил убогий наш лубок, / И каждой твари — по паре» (АР-6-154) = «Да и создатель болен был, / Когда наш мир творил» (АР-11-5 8). При этом в черновиках «Баллады о манекенах» встречается и более выразительный вариант: «Когда усталый саваоф / Творил нашу землю в кошмаре, / Он был уже на всё готов, / И каждой твари — по паре» (АР-6-154). А «усталый старый бог» имеет своим источником «бедного бога», на которого уповали герои «Марша космических негодяев»974 Да и ироническая характеристика негодяи напоминает такую же иронию по отношению к Мак-Кинли в «Балладе о маленьком человеке»: «Кто он такой — герой ли, сукин сын ли — / Наш симпатичный господин Мак-Кинли?». Кроме того, и этот персонаж, и «космические негодяи» прошли через суровые жизненные испытания: «Нас вертела жизнь, таща ко дну» = «Но бьют твой ржавый бок в столбы, / И ржавый зад твоей судьбы / Заносит в поворотах» (АР-6-138). Тут же вспоминаются действия Нелегкой по отношению к лирическому герою в «Двух судьбах»: «А заносит ведь туда же, / тварь нелегкая!».

Другие сходства между «космическими негодяями» и Мак-Кинли состоят в том, что они не подвержены болезням: «Нам прививки сделаны <.. > От дурных болезней…» = «Бодреем духом, телом здоровеем»9?5 (АР-6-132); критически высказываются о заповеди «возлюби ближнего»: «Нам все встречи с ближним нипочем!» = «Через собратьев ты переступаешь <…> Не жди от ближнего…»; и иронически говорят о своей вере: «На бога уповали бедного…» = «Моли всевышнего — / Уж он всегда тебе пошлет ребенка лишнего» (АР-6-134).

Поэтому герои Высоцкого, следуя завету Маяковского: «…на бога не надейтесь, работайте сами» («Гуляем», 1925), — рассчитывают только на себя: «Посылая машину в галоп, / Мы летим, не надеясь на бога\..» («Быть может, покажется странным кому-то…», 1972; а первоначально, в 1966 году, «космические негодяи» еще надеялись на него: «На бога уповали бедного, / Но теперь узнали — нет его»; в том же году те, кто «уповают на бога», будут упомянуты в негативном контексте в черновиках «Вершины»: «Кто здесь не бывал, кто не рисковал, / Не падал со скал и не воскресал, / И кто уповал на бога, а не на себя…»[1182] [1183]; АР-5-53), поскольку «бог в небесах — как бесстрастный анатом» («Набат», 1972; АР-4-73), «…Путь уступая гробам и солдатам. <.. > Что хорошо будет в мире сожженном / Лишь мертвецам и еще не рожденным» (там же; АР-4-66). Отсюда и горький сарказм в «Веселой покойницкой» (1970): «…все мы ходим под богом: / Только которым в гробу — ничего» (АР-4-98, 100). Поэтому «ни бог, ни черт его ни спас» («Прерванный полет», 1973; АР-6-122977) и «Я за пазухой не жил, не пил с господом чая» («Песня о погибшем друге», 1975; АР-11-132). В последней песне лирический герой говорит: «Мы летали под богом, возле самого рая» (АР-11-132), — но это не помогло, поскольку его друг был убит: «Он поднялся чуть выше и сел там, / Ну а я до земли дотянул». И такая же ситуация, но в саркастических тонах, описывалась в «Веселой покойницкой»: «Ну, а у нас — все мы ходим под богом, / Только которым в гробу — ничего» (АР-1-70). Да и в лагерной песне «Летела жизнь» читаем: «На всех, как говорится, воля божья — / Однажды слышу: “Ахтунг! Караул!”» (АР-3-193).

Таким образом, «хождение под богом» не является гарантией от преждевременной смерти, о чем говорили и зэки в ранней песне «Все ушли на фронт»: «Там год за три, если бог хранит, / Как и в лагере — зачет» (АР-9-180). Ну а если «не хранит», то возникает ситуация «Побега на рывок», где «свыше — с вышек — всё предрешено», поскольку беглецов отстреливают вохровцы. Этим же продиктована горькая ирония в «Райских яблоках»: «Так сложилось в миру — всех застреленных балуют раем. / Торопись пострадать — береженого бог бережет» (АР-3-157).

Так что неслучайно в песне «О поэтах и кликушах» поэт без обиняков скажет: «Задержимся на цифре 37, коварен бог — / Он здесь вопрос поставил: или, или…» (АР-4-188, 190; в тех же черновиках находим зачеркнутый набросок: «Евангелье, елей»[1184] [1185]; АР-4-192). Отсюда и проклятья, обращенные к небесам: «О! боги! боги! Зачем вы живете на Олимпе, черт вас подери в прямом смысле этого слова!» («Дельфины и психи», 1968; АР-14-56979), «Где этот бог? Покажите его — / Я его, гада, достану!» («Песня летчика-истребителя», 1968; СЗТ-2-445), «Господь нас всех сотворил от нечего делать: сидел эдак лениво, творил что-то, вдруг получились мы! Потом он что-то из бедра нашего сделал, мерзавец! Бабу фактически сделал, а мы теперь и страдай от бабиных негодяйств!» («Формула разоружения», 1969 /6; 68/). Конструкция сотворил от нечего делать, помимо всего прочего, предвосхищает авторскую реплику в «Балладе о манекенах» (1973): «Ему творить — потеха, / И вот себе взамен / Бог создал человека / Как пробный манекен».

А в трех произведениях 1972 года встречается даже тождество «бог = смерть»:

1) «Мы успели — в гости к богу не бывает опозданий» («Кони привередливые»; АР-8-12). В черновиках же находим вариант: «в гости к смерти» /3; 380/.

2) «Смерть — это самый бесстрастный анатом» («Набат»). А в черновиках: «Бог в небесах, как бесстрастный анатом» /3; 407/.

3) «Если не смотришь, ну пусть не болван ты, / Но уж, по крайности, богом убитый» («Жертва телевиденья»; АР-4-106).

В иронической форме данное тождество реализовано в повести «Дельфины и психи»: «А вы знаете, как поп попадью извел? Что значит извел? Убил то есть. Ну! Развод по-итальянски.[1186] [1187] [1188] [1189] Вот! Он ее подкараулил и опустил на нее икону спасителя. Тройной эффект. Во-первых, если уж спаситель не спас, а убил, значит — было, за что» (АР-14-28).

Помимо тождества «бог = смерть», устанавливается тождество «бог = власть»: «Задержимся на цифре 37, коварен бог — / Ребром вопрос поставил: или, или…» («Поэтам и прочим, но больше поэтам»; АР-4-188) = «Ну а потом предложат: или, или…» («Песня Бродского»; АР-11-144), «В дорогу живо или в гроб ложись. / Да! Выбор небогатый перед нами» («Приговоренные к жизни»; АР-6-100), «ГВопрос поставлен лобово! Указ гласит без всяких но: / [Не нужно пулям бить поклонов, / Во имя жизни миллионов / Не будет смерти одного]» («День без единой смерти»; АР-3-89).

А в свете тождества «бог = власть», эпитет «коварный», примененный к богу в песне «О поэтах и кликушах», применяется также к советской власти, которая насильственно лишила людей смерти не только в «Дне без единой смерти», но и в «Приговоренных к жизни»: «Коварна нам оказанная милость…» (АР-14-172).

Соответственно, молитвы не имеют никакого смысла: «А за меня, если охота есть, — молись. Мне это не поможет — ни жарко, ни холодно. Вон сам себе не могу помочь…» (из разговора Высоцкого с Михаилом Златковским981), «Ваш дом горит, черно от гари, / Ты зря взываешь к небесам. / Причем тут бог — зовите Гарри, / Который счеты сводит сам» («Живучий парень», 1976; АР-6-173)982, «Не донимайте / Мольбами небо никогда. <.. > Он так устал от добрых дел, / Что пулю в лоб пустить хотел / И разом вычертить предел / Всем нашим бедам. / Осточертели вы ему — / Стреляться впору самому: / Фома не верил ничему, / Иуда предал»983 («Вооружен и очень опасен», 1976; АР-6-181), «Всевышним бедам / Заботы наши ни чета, / Давно им чаша испита. / Всем нашим бедам / Он не поможет ни черта. <.. > И он нам, грешным, ни чета. / Так понапрасну вы Христа / не донимайте. <.. > Зачем шевелятся уста? / Он не поможет ни черта — / Даст после пряника кнута…» (АР-6-184). Поэтому если о чем-то и стоит молиться, то только об одном — чтобы не было слежки: «Но раз молитва начата, / Шепчи одну, одну из ста: / “Не приведи, господь, хвоста / За мною следом”»[1190] [1191] [1192] (АР-6-184). Об этом же мечтает поэт во многих произведениях, поскольку слежка за ним велась постоянно: «Он везде за мною следом» («Про личность в штатском»), «Палач, охотник и бандит. / Он — всё на свете, он следит» («Вооружен и очень опасен»; АР-6-182), «Пока следят, пока грозят, / Мы это переносим» («Формулировка»), «Я чувствую, что на меня глядит соглядатай» («Невидимка»), «Не догнал бы кто-нибудь, / Не почуял запах!» («То ли — в избу и запеть…»), «Ведь направлены ноздри ищеек / На забытые мной адреса» («Узнаю и в пальто, и в плаще их…»), «А слежку, а карцер хотите ль?» («Из класса в класс мы вверх пойдем, как по ступеням…»; АР-13208).

вернуться

1182

«Молитва» и «упование» не на Бога, а на свои силы, встречаются также в основной редакции «Вершины»: «И молимся, чтобы страховка не подвела», — и не только в ней; «Сергей, ты горишь! Уповай, человече, / Теперь на надежность строп» /2; 89/, «И матросы <.. > перестанут уповать на тралы: / Разве тут до сельди? Нет меня» /2; 95/, «Жду — ударит свинец из двухстволки, / Зря на ноги свои уповал» /2; 422/, «Хвала мотору, нервам и моменту!» /3; 359/, «Мы чтим чутье компасов и носов» /5; 117/.

вернуться

1183

Такая же мысль высказывалась Лермонтовым и Ахматовой: «И мир не пощадил его, и Бог не спас» («Он был рожден для счастья, для надежд…», 1832), «За то, что мир жесток и пуст / За то, что Бог не спас» («Я пью за разоренный дом…», 1934). Поэтому в «Куполах» (1975) Высоцкий хочет «залатать» измученную душу золотыми заплатами: «Пусть блестит, чтоб господь замечал. <.. > Чтобы чаще господь замечал» (АР-6-164), «Чтобы легче господь замечал» (АР-6-166). Помимо того, строка «Ни бог, ни черт его ни спас» отсылает к пьесе «Мистерия-буфф» (1920 — 1921): «Ни бог, ни черт не встал за нас» (Маяковский В. Поли. собр. соч. в тринадцати томах. Т. 2. М.: Худ. лит., 1956. С. 355).

вернуться

1184

Но вместе с тем в этой песне Высоцкий выводит себя в образе Христа: «Распяли пару раз, не очень строго», «И распинали устно, хоть и строго» (АР-4-192), — и сравнивает себя с ним: «А в 33 Христу — он был поэт, он говорил: / “Да! Не убий! Убьешь — везде найду, мол!” — / Ему забили гвозди в руки, чтобы не творил / Добра, и в лоб, чтоб о добре не думал» (АР-4-192). Здесь Христос назван поэтом, а в более позднем посвящении «Памяти Шукшина» (1974) главный герой — также по аналогии с самим автором — будет назван гитаристом: «Спусти колки, ослабь зажимы!».

вернуться

1185

Однако через год в набросках к песне «Подумаешь — с женой не очень ладно!» Высоцкий все же напишет: «Не возводи напраслину на бога и фортуну!» (АР-2-96). Да и в «Конце охоты на волков» будет сказано: «Э'Ку. бойню затеял не бог — человек» (Добра! 2012. С. 265). А в черновиках «Баллады о детстве» читаем: «Но не всё то, [что сверху, от бога] Зажигалки с небес, не от бога» (АР-11-118) (имеются в виду зажигательные бомбы).

вернуться

1186

Обыгрывается название соответствующего фильма 1961 года, который Высоцкий упомянет позднее в одном из интервью (январь 1972): «Иногда делают характер, как это сделал Марчелло Мастроянни (вспомните его мимику, его цыканье зубом в “Разводе по-итальянски”)» (Высоцкий В.: «Я работал с друзьями…»/Беседовала Ольга Ширяева//Театр. 1987. № 5. С. 161).

вернуться

1187

Златковский М. Беседы во сне и наяву // Старатель. Еще о Высоцком. М.: МГЦ АП, Аргус, 1994. С. 275. Реплика «Вон сам себе не могу помочь» отзовется в стихотворении «Черны все кошки, если ночь…» (1976): «Навряд ли можно мне помочь» (АР-6-194). Здесь же встречается полемика с Новым заветом, где Иисус превратил воду в вино: «Что воду в ступе зря толочь? / Воде не стать вином!».

вернуться

1188

В другом варианте говорится: «При чем тут бог — зовите Барри <.. > Пока в стране законов нет, / То только на себя надежда» (АР-11-152), — что вновь возвращает нас к «Вершине», где автор критически высказывался о тех, «кто уповал на бога, а не на себя» (АР-5-53). Но, с другой стороны, в черновиках «Вершины» имеется и такой набросок: «На бога роптал, а не на себя самого» (АР-5-53).

вернуться

1189

Обратим внимание на сходство ситуации с песней «Переворот в мозгах из края в край…», где тоже говорилось о Христе: «Уйду от вас к людям, ко всем чертям: / Пускай меня вторично распинают!» = «Осточертели вы ему — / Стреляться впору самому»; «Что ангелы — ублюдки как один / И что Черток давно перевербован» = «Фома не верил ничему, / Иуда предал».

вернуться

1190

Всё это прямиком восходит к лагерным песням-молитвам 1970-х годов: «О Господи! / Прости меня грешного! / Избавь от порядка здешнего, / От этапа дальнего, / От изолятора центрального, / От института Сербского / И дурмана зверского, / От моря Охотского, / От конвоя вологодского, / От хозяина Беса, / От пайки малого веса, / О Господи! / Спаси во веки веков / От прокуроров / И народных судов. / Аминь» (цит. по: Борисов С.Б. Мотивы неприятия социально-политического устройства СССР в фольклоре заключенных 70-х годов // Фольклор и культурная среда ГУЛАГа. СПб., 1994. С. 62).

вернуться

1191

ТанюкЛ Лшш життя: (3 щоденнишв). У двох томах. Т. II. 1971 — 1980. Харьюв: Фолю, 2004. С. 483.

вернуться

1192

Отметим еще несколько параллелей между «Канатоходцем» и «В забавах ратных…», которые свидетельствуют о едином подтексте обоих произведений: «Теперь немногие вспомнят, как его звали» (АР-12-46) = «Известен мало…» /5; 10/; «И жил он не богато» (АР-12-44) = «И был он вовсе не богат» /5; 315/; «Как шальному акробату / Судьбу удавалось дразнить?» (АР-12-52) = «И он не раз судьбу смущал» /5; 315/; «Но хотел быть только первым» = «Турнир, триумф, повержен враг».

173
{"b":"858252","o":1}