— О чем ты хотел поговорить?
Странно, что в этот момент я видел на ее лице настороженность, смешанную со страхом. А ведь джедаи не должны бояться. Это у них вообще табу.
— Я завершил обучение, получил то, что хотел и теперь пришел за обещанным.
— И что же я тебе обещала?
— Меч, Шан, ты обещала мне световой меч.
— Разве? Мне кажется, мы договорились о том, что ты получишь его, когда я посчитаю нужным.
Ах, бл*ть, точно.
— А еще я спрашивал про экзамен и ты согласилась. — решил зайти с другой стороны.
— Правда? Ну, что ж, — она расставила руки. — Прошу, Джек. Вот тебе упрощенный экзамен юнлинга — подними вот тот булыжник с помощью силы. Сможешь? Что-то мне подсказывает, что нет.
У меня прямо сейчас лицо Сайры перед глазами пролетело со словами “ну, я же говорила.”
— Сатель Шан, что за детский сад? Просто дай мне меч и я уйду.
— Нет.
— Ты же сама этого хочешь, разве нет?
Снова приколюха со скрещенными руками. Джедай смолкла и погрузилась в думы. Мне показалось, что еще немного и она согласится, нужно просто чуть-чуть подтолкнуть.
— Ну?
— Нет, Джек, ты не получишь меч.
— Да в чем проблема то? — уже начал закипать. — Просто дай мне чертов меч и я уйду отсюда!
— Достаточно! Хочешь уходить — уходи, но не рассчитывай на большее. На этом всё.
Я замолчал. Нет, не для того чтобы подумать над ответом, скорее просто собирал мысли в кучу.
— Ладно. Ладно. Окей, я тебя понял, Шан. Приятно было познакомиться и всё-такое. В ближайшее время я уйду, только прошу доставить меня до базы повстанцев, дальше как-нибудь разберусь.
— Завтра Туна отвезет тебя. Надеюсь пребывание в храме принесло тебе пользу.
Ага, только вот ты тут не при чем.
– “Вледина!” — выпалила Долька, устав наблюдать за этой сценой.
В общем, к озеру я вернулся в говнистом настроение. Понятно что, нуллификатор способностей силы это тоже крутая тема, но для полной реализации своего атомного потенциала мне все-таки необходимо оружие, которое не развалится при первой же встрече с инквизиторами.
Сайра нашлась там же, где я ее оставил. Девушка швыряла при помощи силы камни в озеро и выглядела немного подавленной. Правда, заметив меня, чуточку повеселела.
— Как прошло? А… вижу по лицу, что не очень.
— Да-а… — махнул рукой. — Все как ты и говорила.
— Ее тоже можно понять, — пожала она плечами, а затем бросила следующий блин в воду. — Сайбер-кристаллы редкий и дорогой ресурс.
— Мне от этого не легче. — подсел рядом и мы снова замолчали.
Но не надолго.
— Значит ты скоро уйдешь…
— Значит да.
— Так просто?
Блин, смотрю на нее и сердце разрывается. Я ж не дурак, все понимаю. Сайра нашла во мне родственную душу, друга, а может и вовсе влюбилась, вот и страдает.
– “Джек, ну так нельзя. Это разбивает мое хонкайское сердечко.”
– “А как можно? Есть предложения?”
– “Хм-м… Давай прощальную пирушку закатим? Зажарим шашлыка, наготовим каши… Туна вроде что-то говорила про кашу. Устроим детишкам праздник живота! И Туна будет рада.”
А что, это идея! И себе пузо набьем и совесть успокоим.
Глава 22 — Попробуй радугу
— Это кухня. — утвердительно ответила Сайра и уверенно кивнула головой в дверную арку, за которой скрывалась лишь тьма.
— Это? — я недоверчиво взглянул сначала на девушку, затем на то, что она назвала кухней.
— Что-то не так?
— Да как сказать… — шагнул вперед и тут же обо что-то ударился ногой. Звонко брякнув, предмет с грохотом покатился по каменному полу, пока не ударился о стену, и лишь только тогда затих. По ощущениям это была кастрюля.
– “Или ведро, хе-хе.”
— Ох, подожди здесь, я сейчас схожу за лампой.
Через пару минут, когда Сайра вернулась, я смог познакомиться с местной кухней. Не буду говорить, что она скорее напоминала кладовку, чем место где люди готовят пищу.
Но…
ДУМАЕТЕ, МЕНЯ ЭТО ОСТАНОВИТ?!
— Что ты собираешься делать?
— А на что это похоже? — я стал открывать различные баночки и контейнеры, которые оказались переполнены сушеными травами, специями и какими-то порошками. Макал туда пальцы, пробовал на вкус и запах. — Где крупа?!
— Она… — девушка обернулась вокруг своей оси, явно растерявшись от моего напора. — Мешок стоит в том углу. Но что ты…
Больше всего меня интересовало то, что из себя представляла крупа. Конечно, это другой мир, другая планета, но на что-то же она должна была быть похожа. Горох, рис, перловка, не суть. Каждую из них можно просто отварить, а можно закинуть мяса, добавить зелени, специй по вкусу и сделать куда вкуснее и интересней.
Сунул руку в мешок и-и-и… рис. Зерна были более округлой формы, но зуб даю, что ближе всего к ним будет рис. Ха, отлично! Значит плов. Так даже интереснее.
— Бери вот это, это и это. Еще захвати доску и… у вас есть ножи?
— А-э-э, конечно у нас есть ножи! За кого ты нас держишь?!
За дикарей, блин. Судя по тому, на что похожа ваша кухня вы самые настоящие дикари.
— У меня не двадцать рук, как я тебе это все понесу?
Я выкатил из под столешницы огромный пузатый котел и поставил перед собой.
— Хочешь, сбегай несколько раз, но вообще… у тебя есть сила. — с улыбкой хлопнул Сайру по плечу. — Ее можно использовать не только для того чтобы кидать камни в озеро.
У нее аж рот открылся, однако возразить было нечем.
— Так что хватай все что можешь и пошли.
— Да ты…
— Хон, на тебе стол и стулья! Ух, держитесь, сейчас капитан Джек покажет что такое настоящая и вкусная еда!
— Джек! Да подожди ты!
— Не оставай!
В считанные минуты мы вытащили весь необходимый инвентарь на улицу. Сайре все же пришлось еще пару раз смотаться до кухни за различной посудой, но это мелочи. Ножи, кстати, оказались такими же тупыми и ржавыми как чмоня, но это, в отличии от осколка богини, легко удалось поправить.
— У нас мало времени до ужина, потому надо поторопиться.
— Но сейчас только полдень! — воскликнула Сайра, глядя растерянными глазами на то, как я раскладываю продукты на столе.
— О, вижу тебе никогда не приходилось готовить на большую ораву. Поверь, я знаю о чем говорю и у нас мало времени. — еще раз оглядел стол и слегка приуныл. — Учитывая, что я не знаю большую часть ингредиентов… а некоторых мне катастрофически не хватает. — последняя фраза была скорее мыслями вслух.
Сайра встала рядом и тоже взглянула на стол. — А чего конкретно не хватает?
— Например морковки. Черт возьми, что я буду делать без морковки… Был бы болгарский перец или томатная паста… — продолжал размышлять. — Какой нахрен плов без морковки? Это же п*здец, а не плов… Ладно! Начнем готовить, а там посмотрим.
— Джек, подожди! Я знаю где ее взять! Постой здесь, сейчас вернусь. — воскликнула девушка.
Даже рта открыть не успел, а она уже сорвалась и усвистела куда-то в сторону леса.
– “Неожиданно.” — задумчиво произнес Хон.
— Честно, я в Деда Мороза готов поверить, чем в то, что Сайра сейчас принесет мне что-то из вышеперечисленного.
Однако, не прошло десяти минут, как злюка-алигатор вынырнула из леса да не с пустыми руками…
— Вот! — она резко остановилась и с какой-то щенячьей радостью в глазах, указала на того, кто сейчас стоял рядом с ней.
— Сайра…
– “Может быть, она думает что это гигантский кабачок?”
Лутфалех явно не понимала зачем ее сюда привели, и более того, как мне показалось, судя по тому с каким страхом она взглянула на блестящие свеже-заточенные ножи и котел, ее мысли шли совсем не в том направлении.
– “Нет, ну если ее согнуть в три раза, то в котел она вероятно поместиться.”
— П-пожа’алуйста не ешьте меня. Я не вку’усная и сов’сем не… — она подняла глаза вверх и на секунду задумалась. — Несъедобна!
— Что? Тебя? Совсем рехнулась?! — Сайра дернула твилечку за руку. — Нам надо помочь с готовкой. Джек не разбирается в местных продуктах и ему нужен твой совет.