Литмир - Электронная Библиотека

Где-то в толпе кто-то выкрикнул:

– Йухууу, союз «Эйджекс» снова в силе!

Алекса покачала головой:

– Нам нужно вести себя осторожнее, иначе все сочтут, что мы пара.

– Пусть думают, что хотят, как бы мы себя ни вели, на сплетни нам не повлиять.

С этим Алекса согласилась – в городке сплетни отчего-то зарождались очень быстро, и для этого не нужно было прилагать никаких усилий.

– Перестань переживать по пустякам и попробуй номер пять. Мне кажется, это лучшее, что мне доводилось пробовать. Даже не спорь.

Он протянул Алексе ребрышко, и она откусила кусочек мяса, но вкуса не почувствовала, так как внезапно в ней заговорил голод совсем другой.

– Вкусно, верно?

Она кивнула:

– Да.

– А ты говоришь – папайя. Это копченая паприка.

– Наверное, это мой любимый образец, – согласилась Алекса.

Джексон подмигнул ей, но Алекса отвернулась, чтобы не выдавать своих истинных чувств. Кейтлин помахала ей с танцпола, где они с Дейвом кружили и смеялись, Дейв нашептывал ей что-то на ухо. Черт бы побрал эти счастливые парочки, подумала Алекса. Музыка умолкла, и на экране началось очередное короткое видео на тему: «Что для меня значит благотворительность».

– А тебя я сегодня увижу на этом экране? – поинтересовалась Алекса, и Джексон внимательно посмотрел на нее.

– Тебе недостаточно видеть меня здесь и сейчас?

Алекса умолкла, не собираясь играть в эти игры. Она прекрасно умела вести переговоры по работе, да и в обычной жизни за словом в карман не лезла, но не любила пустую болтовню, предпочитая четко говорить о том, чего хочет. Но вот вопрос: хочет ли она того, на что намекает Джексон? Сейчас ей не до этого: взять хотя бы судебный иск против семьи, который может оставить их ни с чем – да и на работе все далеко не гладко… Но, с другой стороны, разве не имеет она право отдохнуть? Сегодня у нее выходной, а о работе она будет думать завтра.

Тем временем экран погас, и на деревянную сцену, возведенную для музыкантов, взошла Обри Коллинз, ведущая церемонии. Постучав по микрофону, она воскликнула:

– У меня небольшое объявление! Кулинарный поединок подходит к концу, так что можете сдавать ваши карточки с голосами.

Джексон отошел, чтобы отнести карточки, а вернувшись, спросил:

– Может, дашь ребрышкам в соусе из бурбона еще шанс?

– Ты шутишь?

– Я никогда не шучу насчет барбекю.

Алекса ущипнула себя за переносицу.

– Если я скажу «да», мы сможем пойти в беседку?

– Все, что пожелаешь.

– Хорошо, давай.

Вытирая липкие от соуса пальцы – Алекса признала, что ребрышки вполне ничего, – она спросила Джексона:

– Доволен?

Лицо его просияло.

– Не помню, когда я был так счастлив в последний раз.

У микрофона снова появилась ведущая.

– Леди и джентльмены! – объявила она. – Минуточку вашего внимания. Пора объявить результаты поединка.

– Ставлю на бурбон, – сказала Алекса.

– Не может быть! – воскликнул Джексон. – Мне удалось тебя убедить?

– Вот уж нет. Просто я чувствую, что это правильный выбор.

– В этом году победитель… – начала Обри, но тут раздался оглушительный треск, и сцена обрушилась.

Алекса ахнула. Джексон потянул ее назад, а потом бросился к месту происшествия, чтобы помочь. Алекса же кинулась на поиски Кейтлин и братьев – и нашла их, а также Дейва, жениха Кейтлин, в беседке. Оказалось, они тоже искали ее. Начался оживленный обмен впечатлениями: все видели происшествие с разных ракурсов. Вернулся Джексон с сообщением о том, что у ведущей все в порядке. На место прибыли медики, и Обри получила первую помощь. Потихоньку, один за другим, все начали расходиться, чтобы проверить, все ли нормально у друзей. Алекса повернулась к Джексону, и он, обняв ее, прошептал:

– Ты в порядке?

Она улыбнулась.

– Ты мне нравишься, Джексон Стром.

– Что ж, такой ответ меня тоже устроит. Я отвезу тебя домой.

Алекса взглянула на шахматную доску:

– Не хочешь реванш?

– Нет, – улыбнулся Джексон. – Я уже выиграл.

Глава 4

Наутро Алекса проснулась с гудящей головой, но воспоминания о вчерашнем дне были на удивление четкими и ясными. Может, ей все приснилось? А как насчет Джексона? Может, и его не было?

Алекса направилась в ванную и умылась холодной водой – ей не хотелось терять время. Горячий душ, кофе, тост должны привести ее в чувство. У нее много дел и мало времени. Коктейли, вечеринки и флирт – не то, за чем она сюда приехала. Чем быстрее получится закончить ту миссию, с которой она вернулась в Роял, тем быстрее можно будет уехать в Майами и заняться делами там. На Алексу навалилось столько всего, что стресс стал ее постоянным спутником, и временами приходилось обращаться за помощью к специальным дыхательным гимнастикам в приложении телефона. Неудивительно, что вчера она едва не потеряла голову.

Семья Алексы и соседи по ранчо, Грандины, поручили ей очень важное дело. Намыливая голову, Алекса попыталась разложить по полочкам всю имеющуюся информацию. Итак, все началось с человека по имени Хит Терстон, местного хозяина ранчо. Явившись к Грандинам, он предъявил документы, утверждающие его право на владение нефтью, что скрывалась в недрах их ранчо, а также ранчо семьи Латтимор. Выяснилось, что Виктор Грандин в свое время передал права на землю матери Хита, Синтии Терстон. Подпись свидетеля сделки удивила всех еще больше – им оказался дед Алексы Огастус Латтимор. Выходило, что Виктор Грандин и Огастус Латтимор были единственными, кто мог пролить свет на это запутанное дело. Но Виктор уже умер, а память дедушки Алексы оставляла желать лучшего – временами он уходил в свой мир из прошлых событий и воспоминаний, забывая о реальности.

Так зачем эти два отнюдь не глупых деловых человека передали бесценные права на землю какой-то посторонней женщине? Хотя, если начистоту, Синтия не была совсем уж посторонней – по крайней мере, для сына Виктора, Давида. Она родила ему ребенка вне брака, но вряд ли скандал, связанный с этим, стоил таких денег. Семья Грандин точно располагала средствами для того, чтобы ограничиться алиментами. Алекса была юристом – специалистом по экологическому праву с ограниченным опытом в решении земельных вопросов, но до сих пор ей не попадалось столь запутанного дела. Семья Грандин наняла ее, чтобы представлять их интересы. Между тем Алекса взялась бы за работу и бесплатно, ведь Грандины долгие годы были их соседями и друзьями.

Если окажется, что Хит Терстон и впрямь может претендовать на нефть, он не станет терпеть долгие годы, как его покойная мать. Он возьмет свое, и это нанесет огромный урон обеим семьям. Даже не имея особенного опыта в управлении ранчо, Алекса понимала, что это тяжелая работа, требующая колоссальных усилий и средств. Заниматься этим стоило только в том случае, если права на землю и накопленное состояние передавались из поколения в поколение – это было залогом стабильности.

Ни один человек, способный рассуждать здраво, не станет ставить под угрозу семейное благосостояние.

О чем же думал Огастус Латтимор, ставя свою подпись на документах?

Алекса встретила братьев в столовой, полностью одетых и готовых к работе. Джейден стоял у барной стойки, перекладывая яичницу на тарелку.

– Посмотрите, кто пришел! – воскликнул он. – Королева бала.

Алекса не обратила внимания на его слова и прошла к кофемашине, чтобы налить себе чашку. Аромат кофе, витавший в воздухе, был чудесен.

– Где мама? – спросила она.

– На фермерском рынке.

– Правда?

Очень сложно было представить мать в эксклюзивной обуви и темных очках, бродящей между прилавками на рынке.

– Я встретил ее, когда она уходила, – подтвердил Джонатан. – Она сказала что-то насчет наследственных старинных сортов томатов.

Джейден тем временем подошел к сестре и легонько подтолкнул ее.

– Так что было вчера?

– А что было вчера?

4
{"b":"857338","o":1}