Литмир - Электронная Библиотека

– Дядя Колтер! – воскликнул его племянник и, спрыгнув с перекладины, побежал к нему.

Колтер поймал мальчика и поднял.

– Как дела, дружище?

Обхватив руками шею Колтера, Остин ослепительно улыбнулся ему:

– Папа разрешил мне покататься на Большом Джо.

– Ничего себе. Он же огромный, – произнес Колтер с притворным восхищением.

Большой Джо был самой старой, толстой и ленивой лошадью, но Остина интересовал лишь его размер.

– Я ехал на нем как чемпион, – заявил Остин, вырываясь из рук своего дяди.

Колтер поставил его на землю, и он побежал назад к загону.

Наблюдая за гнедой кобылой, которую его брат пустил рысью по кругу, Колтер рассмеялся про себя. Самоуверенность Остин тоже унаследовал от Бо.

Когда Колтер вернулся в Девилс-Блафф после развода, он взял на себя ту часть бизнеса, которая касалась крупного рогатого скота и которой его отец больше не мог заниматься из-за болезни. Бо с ранних лет занимался лошадьми и продолжал делать это сейчас.

Бо встал перед кобылой и поднял руку. Кобыла повернулась и побежала в обратном направлении. Колтер всегда гордился своим младшим братом. Особенно после того, как Бо, потеряв жену, оставил мечты о карьере профессионального объездчика, чтобы заниматься воспитанием своего сына.

Когда Бо надел на лошадь недоуздок и передал ее одному из работников, Колтер подошел к нему.

– Пиво будешь? – предложил ему брат.

– Да, конечно.

Бо посмотрел на своего сына:

– Ступай к Ли и помоги ему с Тыковкой.

– Хорошо, – ответил Остин и побежал догонять работника с кобылой.

Колтер поднял брови:

– Тыковка?

– Это Остин ее так назвал, – ответил Бо, направляясь в сторону дома.

Улыбнувшись, Колтер последовал за ним. Когда они поднялись на веранду, он сел в ближайшее деревянное кресло, а Бо пошел в дом. Через пару минут Бо вернулся с пивом и, поставив одну банку на верхнюю ступеньку, сел рядом с Колтером. Пить вместе пиво в субботу вечером было давней традицией у мужчин в семье Уорд.

– Что у тебя новенького? – спросил Бо.

– Ты не поверишь, кого я встретил в «Блэк хорс».

– Женщину, которая тебя хотела? – улыбнулся Бо.

– Очень смешно, – фыркнул Колтер, вытянув перед собой ноги. – Нет. Твою няню Аделин Харлоу.

– Аделин, – задумчиво произнес Бо. Он быстро вспомнил, о ком идет речь, и его взгляд просветлел. – Ты имеешь в виду ту девчонку с косичками, которая ходила в комбинезонах и все время что-то писала?

Колтер кивнул:

– Да, ее. Она работает в онлайн-издании, которое опубликовало ту дурацкую статью обо мне.

Бо тихо присвистнул.

– Готов поспорить, ваш разговор прошел хорошо.

– Он шел ужасно, пока я не понял, как мы оба можем получить то, чего хотим. Если она притворится моей девушкой, все эти женщины перестанут меня преследовать. А я дам Аделин эксклюзивное интервью, которое ей нужно для того, чтобы получить повышение по карьерной лестнице.

Бо поднял брови:

– Я ничего не понимаю. Ты можешь мне объяснить, что происходит?

Тогда Колтер подробно рассказал брату о своей встрече с Аделин в баре «Блэк хорс».

Допив пиво, Бо спросил:

– Мне следует о тебе беспокоиться?

– Почему? – рассмеялся Колтер.

– Ты одинокий и довольно молодой. Зачем тебе фиктивные отношения? – Откинувшись на спинку стула, Бо положил ногу на ногу: – Почему бы тебе немного не развлечься? Ты это заслужил.

Колтера охватило чувство вины, и он наклонил голову. Если бы он не был слишком занят спасением своего брака, вернулся бы домой раньше. Его отцу не пришлось бы слишком много работать, и его болезнь, возможно, не прогрессировала бы так быстро.

– Мне нужно работать. У меня нет ни времени, ни энергии для женщин.

– Какой ужас, – пробормотал Бо. – Ты сказал, что Аделин стала красавицей.

Колтер кивнул:

– Да. Но мы оба знаем, что за красивой внешностью может прятаться черная душа.

– Это правда, брат, – согласился Бо, затем указал ему кивком на подъездную дорогу: – Думаю, тебе следует рассказать маме и папе о вашей договоренности до того, как сплетни о вашем с Аделин романе разлетятся по городу.

Колтер увидел микроавтобус, подъезжающий к дому. Братья купили его, когда несколько месяцев назад состояние их отца Гранта Уорда ухудшилось и ему понадобилась инвалидная коляска. Вскоре после этого они наняли сиделку, которая помогала матери заботиться об отце. Но через короткое время он уже не мог пользоваться ванной и принимать пищу без посторонней помощи. Тогда семья была вынуждена поместить его в дорогой частный пансионат, где ему был обеспечен круглосуточный уход.

Когда микроавтобус остановился рядом с крыльцом, Колтер едва удержался от того, чтобы не спуститься и не помочь отцу выбраться из салона. Он положился в этом деле на медсестру, которая умела обращаться с такими упрямыми пациентами, как Грант Уорд.

Когда шофер достал из багажника инвалидную коляску и медсестра, усадив в нее Гранта, повезла его по пандусу в дом, Беверли, мать Колтера и Бо, посмотрела на него своими ясными голубыми глазами. Поднявшись, Колтер спустился на несколько ступенек и, встретившись с ней посередине лестницы, поцеловал ее в щеку.

– Привет, мам.

– Привет, мальчики, – ответила она, поочередно поцеловав Колтера и подошедшего к ним Бо.

Затем она достала из висевшей у нее на плече сумки высокий стакан с трубочкой, подняла с пола банку пива и, открыв ее, вылила ее содержимое в стакан.

– Бабушка! – радостно воскликнул бегущий вверх по лестнице Остин.

– Привет, мой сладкий, – рассмеялась она, когда он врезался в нее, прижала его к себе свободной рукой и поцеловала в макушку. – Давай пройдем в дом и посмотрим мультики. Я принесла печенье.

Передав Колтеру стакан с пивом, Беверли проследовала за внуком в дом, а водитель и медсестра, убедившись, что их помощь больше не нужна, покинули веранду.

Колтер и Бо вернулись на свои места.

– Привет, старик, – поздоровался Колтер с отцом, протянув ему стакан.

– Кого это ты тут назвал старым? – произнес его отец с притворным возмущением. Затем он дрожащей рукой поднял стакан, чтобы сделать глоток, и трубочка в нем закачалась.

Отец приезжал каждую субботу, чтобы по традиции выпить пива вместе с сыновьями. Колтер дорожил каждой такой встречей. Он понимал, что их осталось немного.

– Расскажите мне, как идут дела на ранчо, – произнес Грант, выпив немного пива.

– Мне почти нечего рассказывать, – ответил Бо. – Неделя была спокойной. Я, как обычно, работал в загоне. Мы купили двух молодых кобыл. Их скоро привезут.

Кивнув, отец поставил стакан в держатель на небольшом столике, который был прикреплен к коляске, затем перевел взгляд на Колтера:

– А у тебя как дела?

– Тоже ничего нового, – солгал Колтер. Он не собирался рассказывать отцу о своей договоренности с Аделин. У того своих проблем хватало.

Бо поднял брови, и Колтеру захотелось запустить в него банкой.

– Значит, коровы тоже в порядке? – спросил отец.

– Да, папа, – ответил Колтер, легонько сжав его плечо.

Глава 3

Проснувшись следующим утром, Аделин отправилась в уютное кафе в соседнем квартале, где готовили невероятно вкусный латте, дульче де лече[2] и лучшие булочки с корицей, которые она когда-либо пробовала.

Сев за столик в углу, она заказала кофе с булочкой и, открыв ноутбук, включила в наушниках софт-рок и начала работать с электронной почтой. Ответив на письма, она стала искать в Интернете информацию о Колтере Уорде. Ее было немного. Он получил награду от администрации Сиэтла за спасение губернатора штата Вашингтон, находившегося на борту его вертолета. Когда в воздухе у вертолета возникла серьезная техническая неисправность, Колтер сохранил хладнокровие и вовремя совершил аварийную посадку. Аделин нисколько не удивило, что Колтер стал пилотом. Она слышала, что сразу по достижении совершеннолетия он начал посещать летную школу.

вернуться

2

Карамельный соус из сахара и молока, традиционный южноамериканский десерт.

4
{"b":"857308","o":1}