Литмир - Электронная Библиотека

«Ты убил Стива… Скотина», — сжав кулаки, процедил Дэниел, оглядываясь по сторонам.

«Я не стану вас переубеждать. Хотя моей вины в смерти вашего коллеги нет».

«Зачем ты пришел сюда? Что вы хотите от нас?!»

«Я пришел поговорить с вами, мистер Палмер».

«Убирайся отсюда!»

«Я слышал, вы хотите организовать собственный бизнес… — пропустив восклицание Дэниела мимо ушей, говорил заместитель директора. — Продвинуть здесь космическую отрасль».

«Что?»

Дэниел осторожно полез в карман за мобильным телефоном.

«Думаю, не стоит совершать сейчас звонков», — протянул Норрингтон, и Дэниел, словно по приказанию, убрал руку из кармана.

Л явственно видел отчаяние, мелькнувшее у него тогда в голове.

«Вы хотите жить нормальной жизнью, а не бегать от нас до скончания веков? — продолжал Норрингтон. — Хотите вновь воссоединиться с вашей семьей? Знаю, хотите».

«Как ты…»

«Я вижу вас насквозь, мистер Палмер, — Норрингтон улыбнулся уголком рта. — И я могу вам дать все это. У меня есть возможность перемещения между Метаморфозой и Землей, и я могу вернуть вам вашу семью. Я могу создать вам здесь ту жизнь, какую вы сами захотите. Ведь вы знаете, что я способен это сделать. Найти нужных людей. Создать вам ваше насыщенное прошлое. Разместить вашу биографию во всех изданиях. Сделать вас одним из самых известных и богатых людей на планете. Вы ведь хотите этого?»

Л увидел, как в мыслях Дэниела мелькнуло сомнение.

«Я и мои коллеги отстанем от вас раз и навсегда, и вы сможете жить спокойной жизнью. Все это вы сможете получить, если заключите со мной соглашение».

Дэниел долго смотрел на собеседника. Внутри него происходила борьба с самим собой.

«Что ты хочешь?» — наконец бросил он.

Норрингтон сделал равнодушное лицо.

«Я хочу, чтобы на протяжении двух месяцев вы докладывали мне о всех действиях Л Форстера и Люси Бакстер. О любом их перемещении, о всех их словах и мыслях вы будете говорить мне. Это все, чего я хочу. Если вы будете справляться с задачей в течение двух месяцев, вы получите от меня все выше перечисленное».

Последовало еще несколько минут внутренней борьбы в мыслях Дэниела.

«Хорошо», — наконец ответил он.

Норрингтон осклабился.

«С вами приятно иметь дело».

Еще некоторое время Дэниел посвящал Норрингтона во все события, которые произошли после переезда. Он не имел представления о точном месте жительства Люси и Л, однако сообщил, что они проживали в Дании и передал ему номер телефона Л. По-видимому, подумал Л, отследив звонки, они смогли найти их.

После этой беседы последовало еще несколько встреч с Норрингтоном, где Дэниел рассказывал о результатах их поисков в библиотеке.

Л еще некоторое время пребывал в разуме Дэниела, пытаясь найти какие-то чужеродные мысли. Наконец, вернувшись в себя, он промолвил:

— Скорее всего, он ничего не внушил тебе, Дэниел. Я не увидел в твоих мыслях чего-то, что может принести опасность тебе или другим. Правда, он мог приказать тебе что-то забыть, но тут уже никак не проверить.

Дэниел вздохнул.

— Ты видел все эти встречи? — хмуро спросил он.

— Да. А еще я видел сожаление, которое сквозит через все твое сознание.

— Мне стыдно за себя, Л. За свою слабость. После смерти Стива я перестал делать различия между рациональными и неразумными действиями. Начал сомневаться в правдивости того, что говорил ты, в правильности твоих действий. Я тянул три недели, никак не решаясь признаться в том, что я творю. В один день я думал плюнуть на все и продолжать сливать информацию. Так жалел себя… А на следующий день я пытался все рассказать тебе, но не мог. И этот круговорот казался бесконечным. Сейчас я только что осознал, что нужно все рассказать тебе, пока не стало слишком поздно. Но я подставил всех нас.

— Не так просто было не поддаться ему, — покачал головой Л. — Он обещал тебе так много… Как и мне. Но ты проявил силу духа, признавшись мне в этом. Это дорогого стоит, Дэниел.

Повисла долгая пауза.

— Он говорил о бизнесе, — наконец произнес Л. — Что он имел в виду?

Дэниел с грустью усмехнулся.

— Еще до того, как я устроился на работу, — начал он, — когда мы только начинали вникать в здешнюю обстановку, у меня появилась идея. Идея, как заработать, и при этом сделать рывок в космической промышленности и научной деятельности. Создать собственную компанию и пойти по тому пути, которого мы придерживались дома. Значительно удешевить запуски, привнести многоразовость использования ступеней. А как высшая цель — пока для этого мира далекая — освоить близлежащие планеты. Сделать Марс подходящей станцией для исследований, наблюдений, запусков и жизни, подобно нашей Комраде. Звучит неплохо, да? — он скрипнул зубами и продолжил: — Вместе с тем я начал думать, сколько времени у меня на это уйдет. И с прискорбием понял, что у меня нет ничего. Нет ни связей, ни денег, — только знания. И пока я буду пытаться реализовать то, что задумал, — он покачал головой, — пройдет слишком много времени.

Он замолк.

— В общем говоря, твоя наводка сработала, Дэниел, — подал голос Л через некоторое время.

— Что?! — воскликнул тот. — Он нашел вас?

— Один из них.

— Когда?

— Буквально только что.

Л поведал ему о встрече с беловолосым и тех выводах, которые они сделали после этого.

— Дьявол, — только и сказал Дэниел после услышанного. — Я больше никогда не скажу ему ни слова, Л. Ты можешь мне это внушить, если так будет проще…

— Я верю тебе, Дэниел, — перебил Л. — Вам с Мэттом следует снова переезжать. Мы с Люси продолжим искать. У нас появилось несколько зацепок, но нам сильно мешает закрытие городов. Нужно дождаться конца карантина и попытаться найти тот знак, что видела Люси, в библиотеке в Лондоне.

Дэниел кивнул. Л потер глаза и продолжил:

— У меня нет возможности вернуть тебе твою семью, Дэниел. Но насчет твоей идеи… Основание собственной компании — дело непростое, особенно в нашем положении. Однако я не вижу препятствий к тому, чтобы помочь тебе в этом, как только все это закончится. Твоя мысль хороша, и мы действительно можем попытаться претворить ее в жизнь. Ты действительно можешь продвинуть здесь все те технологии, которые мы используем на Мете. А я, в свою очередь, могу сделать необходимые внушения для того, чтобы тебе поверили. Да, это будет обман, но вместе с этим мы продвинем науку вперед на этой планете.

— И ты решишься на это ради меня?

— Я решусь на это ради твоей идеи. Я помогу тебе в начале, остальное — в твоих руках. Но сперва нужно разобраться с тем, что нас так сильно тормозит.

— Ты прав. Спасибо, Л.

Л вздохнул.

— Мы слишком долго думаем. Но так ничего толком и не узнали.

Он устремил взгляд вдаль. Перед ними открывался великолепный вид на залитую солнцем равнину с виднеющимися вдалеке рыжими скалами-останцами.

Изобретение (СИ) - img_8

— Где это мы? — спросил Дэниел.

— Плато Колорадо, США, — ответил Л, не отрывая взгляда от горизонта.

— Америка… — тихо проговорил Дэниел. — Отсюда можно и начать.

Л не ответил.

Он всеми силами пытался отогнать мысли, ледяной волной наползающие на него после воспоминаний Дэниела.

Он вдруг понял, о чем ему говорила Люси. Он был охвачен странной, омерзительной радостью от того, что наконец, впервые за долгое время, увидел лицо Норрингтона.

6. Книга

Норрингтон.

Чего он, все-таки, хочет?

Л уже не сомневался, что в этот раз нужно играть по его правилам. Как тогда, на Мете, так и сейчас.

Поэтому им было принято решение, что только Мэтт и Дэниел переедут в новую квартиру, а Люси и Л останутся на том же месте. Пускай за ними следят, пускай знают, где они. Быть может, в конце концов, они придут к какой-нибудь разгадке.

Все библиотеки мира были закрыты.

84
{"b":"855201","o":1}