Литмир - Электронная Библиотека

Норрингтон перевел взгляд на нее.

— Как ты смел разговаривать со мной? — процедила она, делая несколько шагов в его сторону. — Как ты мог смотреть мне в глаза?!

Л схватил ее за руку и притянул к себе.

— Люси, нам нужно выяснить у него всю правду, — как можно более ровно произнес он. — Прошу тебя, успокойся.

— Узнать у него? — Люси резко повернулась и обратила на Л гневный взгляд. — Он не сообщит нам ничего, кроме очередной лжи! Он лгал мне, когда я просила его говорить правду!

— В моих словах не было ни капли лжи, Люси, — промолвил беловолосый. — Я лишь умолчал о твоем происхождении. Я не мог сразу вывалить это на тебя.

— Люси, пожалуйста… — начал Л.

— Он убил моего отца, Л! Он убил Стива!

— Мне очень жаль твоего отца, Люси, — с нажимом произнес Норрингтон, — и вашего друга. Но я не виноват в их смерти.

— Ему жаль… — гневно проговорила Люси.

— Как можно быть настолько трусливым, Артур, — начал Л, устремив взгляд на беловолосого, — или Ольс, как там тебя… что за все это время ты не мог рассказать мне или Люси всю правду в лицо, а дожидался, пока нас приведут к тебе?

— Вы называете меня трусом, мистер Форстер? — поднял бровь Норрингтон.

— А как мне назвать человека, который устроил все это с нами? Который боится сказать все как есть?

Тот нахмурился.

— Я лишь придерживался составленного плана эксперимента, мистер Форстер. И я был бы рад продолжить нашу беседу, но я хочу попросить тебя уйти, Сэдна. — Он взглянул на тахионку. — Мы договаривались, что ты не будешь вмешиваться.

— Какое ты имеешь к нему отношение? — удивленно вопросил Л, обернувшись к ней.

Несколько секунд та не сводила с беловолосого испепеляющего взгляда, а затем, глубоко вздохнув, повернулась к Л.

— Я искусственный человек, Л, — медленно выговаривая слова, промолвила она. — Меня создал его отец.

Она указала на Норрингтона.

— Последней просьбой которого было сохранить тебе жизнь, Сэдна, — продолжил тот. — А я, в свою очередь, попросил тебя не влезать.

Дверь распахнулась, и в кабинет вошли несколько агентов. Схватив сопротивляющуюся Сэд за руки, они потащили ее к выходу.

— Что вы делаете?! — Люси бросилась было к тахионке, но Л оттянул ее за руку.

— Не смей трогать их! — крикнула Сэд перед тем, как дверь за ней и беловолосыми захлопнулась.

— Как вы смеете… — прошептала Люси, обернувшись к Норрингтону.

«Люси, все в порядке…» — попытался успокоить ее Л.

— Нет, все совсем не в порядке, Л! — вскричала она. — Как ты можешь оставаться таким спокойным?

Он поджал губы. Она уже переставала верить ему.

— Люси, прошу тебя. Он должен нам все рассказать. Ничего плохого с Сэд и нами не случится. Ты должна верить мне.

Л обернулся в сторону Норрингтона. Тот, нахмурив брови, изучающе вглядывался в него.

— Артур, сейчас ты должен рассказать нам всю правду. Только на этот раз не трать время, а выкладывай все как есть. Все, что знаешь ты.

Норрингтон усмехнулся и откинулся на спинку кресла.

— А зачем вам это? — вопросил он. — Вы же знаете, что я должен вас убить. Зачем вам, перед лицом неминуемой смерти, все это знать?

Л смотрел на него некоторое время, сощурив глаза, а затем ответил:

— Любопытство.

Беловолосый хмыкнул.

— Тяга к знаниям, — вполголоса протянул он. — Еще одна прекрасная черта, которой вы не лишены.

Он медленно потер руки и, облокотившись на стол, молвил:

— Что ж, тогда присаживайтесь.

Из пола выдвинулась пара кресел. Л медленно подошел к ним, ведя за собой Люси, и опустился на сидение.

«Люси, прошу тебя, садись».

Она бросила на него полный отчаяния взгляд, но, тем не менее, присела на край кресла, не сводя полный гнева взгляд с Норрингтона. Все ее тело было напряжено, будто она была готова броситься на него в любую секунду.

Достав из кармана сигарету, Норрингтон закурил, устремив пронзительный взгляд на Л.

— Как вы уже поняли, мое настоящее имя Ольс Виттен, — подал голос беловолосый. — Я родился здесь, в Хенлоте, семьдесят пять лет назад.

С этими словами он пустил облако едкого дыма.

— Уже несколько десятков лет я продолжаю тот род деятельности, который является основным в моей семье на протяжении многих веков, — это создание людей.

Проектирование роботов и андроидов, которым изначально занимались мои предшественники, сейчас отошло на второй план. В данный момент мы помогаем лечить болезни, продлевая тем самым жизнь, совершенствуем плохо функционирующие органы и создаем новые.

Все знания, достижения, наработки в этой области передаются из поколения в поколение. Эти знания невозможно купить, продать или поместить в любую голову. Именно эти бесценные знания дают нам некоторые привилегии в этом мире.

Мы можем продолжать нашу основную деятельность — это создание единых, цельных организмов. Живых людей.

У нас есть разрешение на проведение экспериментов с нашими изобретениями на разных планетах.

Единственным условием к этим возможностям является то, что в своих исследованиях мы не должны никоим образом навредить другим людям.

— Но кто, если не вы, убили… — начал было Л.

— Я объясню это позже, — прервал его Ольс и продолжил: — Как и предыдущие деятели, я искренне верю, что создание людей искусственным путем должно вывести нашу цивилизацию на новый уровень. Я хочу создать новое поколение людей — способных жить, воспроизводить себе подобных и модернизировать себя. Только такая составляющая способна продвигаться дальше. Люди, такие, какими они являются сейчас — отмирающая ветвь, лишь инструмент, промежуточное звено для более сильных индивидуумов.

Каждый из тех ученых, кто углублен в эту область, ставит себе целью создать более совершенное устройство, учитывая все предыдущие ошибки. С началом деятельности моего отца и Кораха Тала в этой отрасли появился значительный сдвиг. Последние изобретения мало отличаются от среднего тахионца.

Я продолжил дело отца и не без колоссальной поддержки великого множества моих коллег привнес некоторые улучшения в его разработки.

Ольс вздохнул и, потушив сигарету, сложил руки на столе в замок.

— Как вы уже, наверное, догадались, — продолжил он, — вы являетесь искусственно созданными людьми. Вашим проектированием занимались я и Корах. Вы — последние, самые усовершенствованные создания; для вашей разработки были использованы передовые методики в области совершенствования структуры мозга.

Он взглянул на Люси.

— Ты, Люси, являешься пятым изобретением, чьим владельцем и главным конструктором является Корах. Ты появилась на свет на шесть с половиной лет раньше, чем Л. Сейчас, разумеется, ты моложе него из-за разницы в течениях времени на планетах.

Вы же, мистер Форстер, — он перевел взгляд на Л, — являетесь третьим изобретением по моему проекту. Вы появились здесь, в этом здании, тридцать девять лет назад.

Вы являетесь более модернизированным организмом по сравнению с Люси, для вашей реализации я использовал особые новейшие технологии.

Это сработало: ваш интеллект в значительной степени превышает умственные способности предыдущих изобретений, абсолютно всех метанианцев и землян, и, как оказалось, — он усмехнулся, — даже мои.

Вопреки вашей уверенности в том, что здесь, на этой планете, вы являетесь никем, поспешу вас разубедить — даже на Тахионе вы и ваши достижения широко известны тем людям, которые занимаются изучением Метаморфозы и событий, происходящих на этой планете.

Несколько раз за свою небольшую жизнь вы совершали революцию в науке. Вы были первым во многих областях.

Вы изобрели корабль — первый в истории метанианской и земной цивилизации звездолет. И хотя модификации подобного двигателя на Тахионе используются повсеместно, с момента обнаружения нами антивещества до изобретения таких ракет у нас прошли столетия.

Вы же совершили это за шестнадцать лет.

Вы также являетесь первым после нас с Корахом, кто использовал внушения сотням людей, чтобы добиться своего. И то, что вы решили открыть свои сверхъестественные для метанианцев способности обычным людям, удивило даже меня. Вы первый, кто сделал это за всю историю наших наблюдений: рассказал про свои умения для того, чтобы добиться своей цели.

108
{"b":"855201","o":1}